"ido" meaning in All languages combined

See ido on Wiktionary

Noun [Basque]

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ido.wav
  1. Ido.
    Sense id: fr-ido-eu-noun-CIqDnRbJ Categories (other): Exemples en basque, Exemples en basque à traduire, Langues en basque Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Espagnol]

IPA: \ˈi.ðo\ Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ido.wav Forms: idos [plural, masculine], ida [singular, feminine], idas [plural, feminine]
  1. Distrait.
    Sense id: fr-ido-es-adj-mdNL~mlK Categories (other): Espagnol du Mexique
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Espagnol]

IPA: \ˈi.ðo\ Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ido.wav
  1. Participe passé masculin singulier de ir. Form of: ir
    Sense id: fr-ido-es-verb-EY1xQJmZ Categories (other): Exemples en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Espéranto]

IPA: \ˈi.do\ Audio: LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ido.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ido.wav Forms: idoj [plural, nominative], idon [singular, accusative], idojn [plural, accusative]
  1. Descendant, petit (d’un animal).
    Sense id: fr-ido-eo-noun-cyZn8p9G
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Français]

IPA: \i.do\, \i.do\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-ido.wav Forms: idos [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \do\
  1. Relatif à l’ido.
    Sense id: fr-ido-fr-adj-RZo8D5aj
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \i.do\, \i.do\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-ido.wav
Rhymes: \do\
  1. Langue à visée internationale, construite à partir de l’espéranto et inspirée d’une autre langue artificielle, l’Idiom Neutral.
    Sense id: fr-ido-fr-noun-uCPC0KJV Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: idiste Translations: Ido (Allemand), Ido (Anglais), 伊多语 (yīduō yǔ) (Chinois), ido [masculine] (Espagnol), Ido (Espéranto), ίντο (Grec), Ido (Ido), ido (Occitan)

Noun [Haoussa]

  1. Œil.
    Sense id: fr-ido-ha-noun-yRCY1kWP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en haoussa, Haoussa

Noun [Hiligaynon]

  1. Chien.
    Sense id: fr-ido-hil-noun-3jCnXpNP
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Italien]

IPA: \ˈi.do\
  1. Ido, langue à visée internationale, construite à partir de l’espéranto et inspirée d’une autre langue artificielle, l’Idiom Neutral.
    Sense id: fr-ido-it-noun-du9sJGCh
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Italien]

Forms: idi [plural]
  1. Ide mélanote, poisson d’eau douce de la famille des Cyprinidés, d'Eurasie, voisin de la carpe et du gardon, recherché par les pêcheries et pour la pêche sportive ou l'aquariophilie.
    Sense id: fr-ido-it-noun-LwobksFc Categories (other): Poissons en italien, Wiktionnaire:Exemples manquants en italien Topics: ichthyology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Portugais]

IPA: \ˈi.du\, \ˈi.dʊ\, \ˈi.du\, \ˈi.du\, \ˈi.dʊ\, \ˈi.dʊ\, \ˈi.dʊ\, \ˈi.dʊ\, \ˈi.du\, \ˈi.ðʊ\, \ˈi.dʊ\, \ˈi.dʊ\, ˈi.du, ˈi.du Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ido.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ido.wav Forms: Masculin [singular], idos, Féminin [singular], ida [plural], idas
  1. Participe passé de ir.
    Sense id: fr-ido-pt-adj-F8MYLEm3 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ida

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "OID"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au singulier uniquement en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\do\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "idiste"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ido Ido. En espéranto et en ido, le suffixe -id- signifie la descendance. L’ido est une langue construite issue de l’espéranto."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le code de cette langue (ido) dans le Wiktionnaire est io."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Régis Michaud, « Le Trust de la Bienfaisance », dans L'Opinion, 3ᵉ année, 1910, nᵒ 1, p. 437",
          "text": "Inventeurs du mouvement perpétuel, explorateurs de bacilles inconnus, hommes-oiseaux ou hommes-poissons, fanatiques d’ido ou d’ortograf fonétik. alchimistes, pacifistes, utopistes, accourez tous! Déjà les demandes pleuvent, […]."
        },
        {
          "text": "L’ido a été créé par un comité incluant le Professeur Otto Jespersen, linguiste danois, et le Professeur Louis Couturat, mathématicien et philosophe français."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langue à visée internationale, construite à partir de l’espéranto et inspirée d’une autre langue artificielle, l’Idiom Neutral."
      ],
      "id": "fr-ido-fr-noun-uCPC0KJV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.do\\"
    },
    {
      "ipa": "\\i.do\\",
      "rhymes": "\\do\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-ido.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ido.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ido.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ido.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-ido.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Ido"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Ido"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yīduō yǔ",
      "traditional_writing": "伊多語",
      "word": "伊多语"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ido"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "Ido"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "ίντο"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "Ido"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "ido"
    }
  ],
  "word": "ido"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "OID"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\do\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ido Ido. En espéranto et en ido, le suffixe -id- signifie la descendance. L’ido est une langue construite issue de l’espéranto."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "idos",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Relatif à l’ido."
      ],
      "id": "fr-ido-fr-adj-RZo8D5aj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.do\\"
    },
    {
      "ipa": "\\i.do\\",
      "rhymes": "\\do\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-ido.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ido.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ido.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ido.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-ido.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "ido"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque issus d’un mot en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ido Ido."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "paronyms": [
    {
      "word": "idoi"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Langues en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "2.000 pertsona inguruk hitz egiten dute ido."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ido."
      ],
      "id": "fr-ido-eu-noun-CIqDnRbJ",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ido.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ido.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ido.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ido.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ido.wav"
    }
  ],
  "word": "ido"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin itus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "idos",
      "ipas": [
        "\\i.ðos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "ida",
      "ipas": [
        "\\i.ða\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "idas",
      "ipas": [
        "\\i.ðas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Espagnol du Mexique",
          "orig": "espagnol du Mexique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Distrait."
      ],
      "id": "fr-ido-es-adj-mdNL~mlK",
      "raw_tags": [
        "Mexique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈi.ðo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ido.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ido.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ido.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ido.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ido.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ido"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin itus."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nunca he ido a Perú.",
          "translation": "Je ne suis jamais allé au Pérou."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de ir."
      ],
      "id": "fr-ido-es-verb-EY1xQJmZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈi.ðo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ido.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ido.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ido.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ido.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ido.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ido"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du suffixe -id- (« descendant ») et de -o (terminaison des noms)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "idoj",
      "ipas": [
        "\\ˈi.doj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "idon",
      "ipas": [
        "\\ˈi.don\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "idojn",
      "ipas": [
        "\\ˈi.dojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Descendant, petit (d’un animal)."
      ],
      "id": "fr-ido-eo-noun-cyZn8p9G"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈi.do\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ido.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ido.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ido.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ido.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ido.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ido.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ido.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ido.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ido.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ido.wav"
    }
  ],
  "word": "ido"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en haoussa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Haoussa",
      "orig": "haoussa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Haoussa",
  "lang_code": "ha",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Œil."
      ],
      "id": "fr-ido-ha-noun-yRCY1kWP"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "ido"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Animaux en hiligaynon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en hiligaynon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiligaynon",
      "orig": "hiligaynon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Hiligaynon",
  "lang_code": "hil",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chien."
      ],
      "id": "fr-ido-hil-noun-3jCnXpNP"
    }
  ],
  "word": "ido"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Dio"
    },
    {
      "word": "dio"
    },
    {
      "word": "Doi"
    },
    {
      "word": "iod"
    },
    {
      "word": "Odi"
    },
    {
      "word": "odi"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au singulier uniquement en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ido, langue à visée internationale, construite à partir de l’espéranto et inspirée d’une autre langue artificielle, l’Idiom Neutral."
      ],
      "id": "fr-ido-it-noun-du9sJGCh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈi.do\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "word": "ido"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Dio"
    },
    {
      "word": "dio"
    },
    {
      "word": "Doi"
    },
    {
      "word": "iod"
    },
    {
      "word": "Odi"
    },
    {
      "word": "odi"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "idi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Poissons en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ide mélanote, poisson d’eau douce de la famille des Cyprinidés, d'Eurasie, voisin de la carpe et du gardon, recherché par les pêcheries et pour la pêche sportive ou l'aquariophilie."
      ],
      "id": "fr-ido-it-noun-LwobksFc",
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ido"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ida"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin itus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "idos"
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ida",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "idas"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé de ir."
      ],
      "id": "fr-ido-pt-adj-F8MYLEm3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈi.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈi.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈi.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈi.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈi.ðʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ido.wav",
      "ipa": "ˈi.du",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ido.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ido.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ido.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ido.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ido.wav",
      "ipa": "ˈi.du",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ido.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ido.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ido.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ido.wav"
    }
  ],
  "word": "ido"
}
{
  "categories": [
    "Mots en basque issus d’un mot en ido",
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ido Ido."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "paronyms": [
    {
      "word": "idoi"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque",
        "Exemples en basque à traduire",
        "Langues en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "2.000 pertsona inguruk hitz egiten dute ido."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ido."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ido.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ido.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ido.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ido.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ido.wav"
    }
  ],
  "word": "ido"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin itus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "idos",
      "ipas": [
        "\\i.ðos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "ida",
      "ipas": [
        "\\i.ða\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "idas",
      "ipas": [
        "\\i.ðas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "espagnol du Mexique"
      ],
      "glosses": [
        "Distrait."
      ],
      "raw_tags": [
        "Mexique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈi.ðo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ido.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ido.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ido.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ido.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ido.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ido"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin itus."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nunca he ido a Perú.",
          "translation": "Je ne suis jamais allé au Pérou."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de ir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈi.ðo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ido.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ido.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ido.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-ido.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-ido.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ido"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espéranto",
    "Noms communs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du suffixe -id- (« descendant ») et de -o (terminaison des noms)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "idoj",
      "ipas": [
        "\\ˈi.doj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "idon",
      "ipas": [
        "\\ˈi.don\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "idojn",
      "ipas": [
        "\\ˈi.dojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Descendant, petit (d’un animal)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈi.do\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ido.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ido.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ido.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ido.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ido.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ido.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ido.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ido.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ido.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ido.wav"
    }
  ],
  "word": "ido"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "OID"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots au singulier uniquement en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ido",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\do\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "idiste"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ido Ido. En espéranto et en ido, le suffixe -id- signifie la descendance. L’ido est une langue construite issue de l’espéranto."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le code de cette langue (ido) dans le Wiktionnaire est io."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Régis Michaud, « Le Trust de la Bienfaisance », dans L'Opinion, 3ᵉ année, 1910, nᵒ 1, p. 437",
          "text": "Inventeurs du mouvement perpétuel, explorateurs de bacilles inconnus, hommes-oiseaux ou hommes-poissons, fanatiques d’ido ou d’ortograf fonétik. alchimistes, pacifistes, utopistes, accourez tous! Déjà les demandes pleuvent, […]."
        },
        {
          "text": "L’ido a été créé par un comité incluant le Professeur Otto Jespersen, linguiste danois, et le Professeur Louis Couturat, mathématicien et philosophe français."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langue à visée internationale, construite à partir de l’espéranto et inspirée d’une autre langue artificielle, l’Idiom Neutral."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.do\\"
    },
    {
      "ipa": "\\i.do\\",
      "rhymes": "\\do\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-ido.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ido.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ido.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ido.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-ido.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Ido"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Ido"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yīduō yǔ",
      "traditional_writing": "伊多語",
      "word": "伊多语"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ido"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "Ido"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "ίντο"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "Ido"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "ido"
    }
  ],
  "word": "ido"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "OID"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ido",
    "Rimes en français en \\do\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ido Ido. En espéranto et en ido, le suffixe -id- signifie la descendance. L’ido est une langue construite issue de l’espéranto."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "idos",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Relatif à l’ido."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.do\\"
    },
    {
      "ipa": "\\i.do\\",
      "rhymes": "\\do\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-ido.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ido.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ido.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ido.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-ido.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "ido"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en haoussa",
    "haoussa"
  ],
  "lang": "Haoussa",
  "lang_code": "ha",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Œil."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "ido"
}

{
  "categories": [
    "Animaux en hiligaynon",
    "Noms communs en hiligaynon",
    "hiligaynon"
  ],
  "lang": "Hiligaynon",
  "lang_code": "hil",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chien."
      ]
    }
  ],
  "word": "ido"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Dio"
    },
    {
      "word": "dio"
    },
    {
      "word": "Doi"
    },
    {
      "word": "iod"
    },
    {
      "word": "Odi"
    },
    {
      "word": "odi"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Mots au singulier uniquement en italien",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ido, langue à visée internationale, construite à partir de l’espéranto et inspirée d’une autre langue artificielle, l’Idiom Neutral."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈi.do\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "word": "ido"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Dio"
    },
    {
      "word": "dio"
    },
    {
      "word": "Doi"
    },
    {
      "word": "iod"
    },
    {
      "word": "Odi"
    },
    {
      "word": "odi"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "idi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Poissons en italien",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien"
      ],
      "glosses": [
        "Ide mélanote, poisson d’eau douce de la famille des Cyprinidés, d'Eurasie, voisin de la carpe et du gardon, recherché par les pêcheries et pour la pêche sportive ou l'aquariophilie."
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ido"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en portugais",
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "portugais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ida"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin itus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "idos"
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ida",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "idas"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais"
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé de ir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈi.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈi.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈi.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈi.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈi.ðʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈi.dʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ido.wav",
      "ipa": "ˈi.du",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ido.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ido.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-ido.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-ido.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ido.wav",
      "ipa": "ˈi.du",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ido.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ido.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ido.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-ido.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-ido.wav"
    }
  ],
  "word": "ido"
}

Download raw JSONL data for ido meaning in All languages combined (12.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.