See hip on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "HPI" }, { "word": "phi" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ip\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "^((h aspiré))\\ip\\", "tags": [ "invariable" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 217", "text": "À cette époque, on était « hip » où on n’était rien. Il fallait rester branché, et un chapeau bien choisi est la meilleure façon de commencer." } ], "glosses": [ "À la mode, branché." ], "id": "fr-hip-fr-adj-FzcCyWRx", "tags": [ "Anglicism", "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\ip\\" }, { "ipa": "\\ip\\", "rhymes": "\\ip\\" }, { "ipa": "'ɪp", "raw_tags": [ "Québec" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hip.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hip.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hip.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hip.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-hip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hip.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hip.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hip.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-hip.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "hip" } { "anagrams": [ { "word": "HPI" }, { "word": "phi" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ip\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Les Cinq Cents Millions de la Bégum, Hetzel, 1879, chapitre III", "text": "Les applaudissements, les hurrahs, les « hip ! hip ! » se succédèrent pendant plus d’un quart d’heure." } ], "glosses": [ "Exclamation exprimant la joie ou servant à acclamer quelqu’un." ], "id": "fr-hip-fr-intj-6WUSN9Ho" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante de hippelaye." ], "id": "fr-hip-fr-intj-8zKRmbae", "raw_tags": [ "Québec" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ip\\" }, { "ipa": "\\ip\\", "rhymes": "\\ip\\" }, { "ipa": "'ɪp", "raw_tags": [ "Québec" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hip.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hip.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hip.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hip.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-hip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hip.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hip.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hip.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-hip.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "hippelaye" }, { "word": "hippalaye" }, { "word": "héppalaye" }, { "word": "héppelaye" }, { "word": "hoppelaye" }, { "word": "oupelaye" }, { "word": "oupalaye" }, { "word": "wouppalaye" }, { "word": "wouppelaye" } ], "word": "hip" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "hipper", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am hipsten", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "am hippsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Verena C. Mayer, « Knusper, knusper, Toastchen », dans taz, 26 janvier 2024 https://taz.de/Frankreichs-Schinken-Kaese-Toast/!5985448/ texte intégral", "text": "Mittlerweile gibt es die Croques in allerhand Abwandlungen: vegetarisch natürlich und auch vegan, normand mit Camembert und norvégien mit Räucherlachs, in der Luxusvariante mit Kaviar und bei hippen Bio-Lokalen mit Brot vom Bäcker ums Eck und 24 Monate gereiftem Comté.", "translation": "Entre-temps, les croques se déclinent en toutes sortes de variantes : végétariennes bien sûr, mais aussi végétaliennes, normandes avec du camembert et norvégiennes avec du saumon fumé, dans la variante de luxe avec du caviar et, dans les restaurants bio branchés, avec du pain du boulanger du coin et du comté affiné pendant 24 mois." } ], "glosses": [ "branché, in, en mode." ], "id": "fr-hip-de-adj-PFocUfp0", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hɪp\\" }, { "audio": "De-hip.ogg", "ipa": "hɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/De-hip.ogg/De-hip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hip.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "hip" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "hipbone" }, { "word": "hip joint" }, { "word": "shoot from the hip" }, { "sense": "hancher", "word": "swing one’s hips" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais hype, même sens." ], "forms": [ { "form": "hips", "ipas": [ "\\ˈhɪps\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Hanche (d’une personne). Note d’usage : Au pluriel pour les hanches droite et gauche." ], "id": "fr-hip-en-noun-mmMfYyaU", "topics": [ "anatomy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la couture", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tour de hanche." ], "id": "fr-hip-en-noun-C6ZvzZwy", "tags": [ "singular" ], "topics": [ "sewing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɪp\\" }, { "audio": "En-us-hip.ogg", "ipa": "hɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-us-hip.ogg/En-us-hip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hip.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "d’une personne ou d’un animal", "word": "haunch" } ], "word": "hip" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "rosehip" } ], "forms": [ { "form": "hips", "ipas": [ "\\ˈhɪps\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Cynorhodon, gratte-cul." ], "id": "fr-hip-en-noun-M7THEUEE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɪp\\" }, { "audio": "En-us-hip.ogg", "ipa": "hɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-us-hip.ogg/En-us-hip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hip.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "hip" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "hippie" }, { "word": "hiply" }, { "word": "hipster" } ], "etymology_texts": [ "Origine inconnue." ], "forms": [ { "form": "hipper", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "hippest", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "À la mode, dans le vent." ], "id": "fr-hip-en-adj-7fetBUYQ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɪp\\" }, { "audio": "En-us-hip.ogg", "ipa": "hɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-us-hip.ogg/En-us-hip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hip.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "hip" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "hipper", "raw_tags": [ "Forme indéclinée" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "hipst", "raw_tags": [ "Forme indéclinée" ], "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "hippe", "raw_tags": [ "Forme déclinée" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "hippere", "raw_tags": [ "Forme déclinée" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "hipste", "raw_tags": [ "Forme déclinée" ], "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Excentrique." ], "id": "fr-hip-nl-adj-WmG1PUYt" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-hip.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Nl-hip.ogg/Nl-hip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-hip.ogg" } ], "word": "hip" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 98 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Excentriquement." ], "id": "fr-hip-nl-adv-fVT421JF" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-hip.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Nl-hip.ogg/Nl-hip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-hip.ogg" } ], "word": "hip" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slovène", "orig": "slovène", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "hipa", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "hipi", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "hipa", "tags": [ "dual", "accusative" ] }, { "form": "hipe", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "hipa", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "hipov", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "hipov", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "hipu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "hipoma", "tags": [ "dual", "dative" ] }, { "form": "hipom", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "hipom", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "hipoma", "tags": [ "dual", "instrumental" ] }, { "form": "hipi", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "hipu", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "hipih", "tags": [ "dual", "locative" ] }, { "form": "hipih", "tags": [ "plural", "locative" ] } ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "glosses": [ "Instant." ], "id": "fr-hip-sl-noun-XLYbK3Mv" } ], "word": "hip" }
{ "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "hipper", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am hipsten", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "am hippsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Termes familiers en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Verena C. Mayer, « Knusper, knusper, Toastchen », dans taz, 26 janvier 2024 https://taz.de/Frankreichs-Schinken-Kaese-Toast/!5985448/ texte intégral", "text": "Mittlerweile gibt es die Croques in allerhand Abwandlungen: vegetarisch natürlich und auch vegan, normand mit Camembert und norvégien mit Räucherlachs, in der Luxusvariante mit Kaviar und bei hippen Bio-Lokalen mit Brot vom Bäcker ums Eck und 24 Monate gereiftem Comté.", "translation": "Entre-temps, les croques se déclinent en toutes sortes de variantes : végétariennes bien sûr, mais aussi végétaliennes, normandes avec du camembert et norvégiennes avec du saumon fumé, dans la variante de luxe avec du caviar et, dans les restaurants bio branchés, avec du pain du boulanger du coin et du comté affiné pendant 24 mois." } ], "glosses": [ "branché, in, en mode." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hɪp\\" }, { "audio": "De-hip.ogg", "ipa": "hɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/De-hip.ogg/De-hip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hip.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "hip" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "hipbone" }, { "word": "hip joint" }, { "word": "shoot from the hip" }, { "sense": "hancher", "word": "swing one’s hips" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais hype, même sens." ], "forms": [ { "form": "hips", "ipas": [ "\\ˈhɪps\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de l’anatomie" ], "glosses": [ "Hanche (d’une personne). Note d’usage : Au pluriel pour les hanches droite et gauche." ], "topics": [ "anatomy" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la couture" ], "glosses": [ "Tour de hanche." ], "tags": [ "singular" ], "topics": [ "sewing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɪp\\" }, { "audio": "En-us-hip.ogg", "ipa": "hɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-us-hip.ogg/En-us-hip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hip.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "d’une personne ou d’un animal", "word": "haunch" } ], "word": "hip" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "rosehip" } ], "forms": [ { "form": "hips", "ipas": [ "\\ˈhɪps\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Cynorhodon, gratte-cul." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɪp\\" }, { "audio": "En-us-hip.ogg", "ipa": "hɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-us-hip.ogg/En-us-hip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hip.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "hip" } { "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "hippie" }, { "word": "hiply" }, { "word": "hipster" } ], "etymology_texts": [ "Origine inconnue." ], "forms": [ { "form": "hipper", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "hippest", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "À la mode, dans le vent." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɪp\\" }, { "audio": "En-us-hip.ogg", "ipa": "hɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-us-hip.ogg/En-us-hip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hip.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "hip" } { "anagrams": [ { "word": "HPI" }, { "word": "phi" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\ip\\", "français" ], "forms": [ { "form": "^((h aspiré))\\ip\\", "tags": [ "invariable" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 217", "text": "À cette époque, on était « hip » où on n’était rien. Il fallait rester branché, et un chapeau bien choisi est la meilleure façon de commencer." } ], "glosses": [ "À la mode, branché." ], "tags": [ "Anglicism", "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\ip\\" }, { "ipa": "\\ip\\", "rhymes": "\\ip\\" }, { "ipa": "'ɪp", "raw_tags": [ "Québec" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hip.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hip.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hip.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hip.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-hip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hip.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hip.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hip.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-hip.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "hip" } { "anagrams": [ { "word": "HPI" }, { "word": "phi" } ], "categories": [ "Interjections en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\ip\\", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Les Cinq Cents Millions de la Bégum, Hetzel, 1879, chapitre III", "text": "Les applaudissements, les hurrahs, les « hip ! hip ! » se succédèrent pendant plus d’un quart d’heure." } ], "glosses": [ "Exclamation exprimant la joie ou servant à acclamer quelqu’un." ] }, { "categories": [ "français du Québec" ], "glosses": [ "Variante de hippelaye." ], "raw_tags": [ "Québec" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ip\\" }, { "ipa": "\\ip\\", "rhymes": "\\ip\\" }, { "ipa": "'ɪp", "raw_tags": [ "Québec" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hip.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hip.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hip.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hip.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-hip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hip.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hip.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hip.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-hip.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "hippelaye" }, { "word": "hippalaye" }, { "word": "héppalaye" }, { "word": "héppelaye" }, { "word": "hoppelaye" }, { "word": "oupelaye" }, { "word": "oupalaye" }, { "word": "wouppalaye" }, { "word": "wouppelaye" } ], "word": "hip" } { "categories": [ "Adjectifs en néerlandais", "Lemmes en néerlandais", "néerlandais" ], "forms": [ { "form": "hipper", "raw_tags": [ "Forme indéclinée" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "hipst", "raw_tags": [ "Forme indéclinée" ], "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "hippe", "raw_tags": [ "Forme déclinée" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "hippere", "raw_tags": [ "Forme déclinée" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "hipste", "raw_tags": [ "Forme déclinée" ], "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Excentrique." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-hip.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Nl-hip.ogg/Nl-hip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-hip.ogg" } ], "word": "hip" } { "categories": [ "Adverbes en néerlandais", "Lemmes en néerlandais", "Mots reconnus par 98 % des Flamands", "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "néerlandais" ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Excentriquement." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-hip.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Nl-hip.ogg/Nl-hip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-hip.ogg" } ], "word": "hip" } { "categories": [ "Lemmes en slovène", "Noms communs en slovène", "slovène" ], "forms": [ { "form": "hipa", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "hipi", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "hipa", "tags": [ "dual", "accusative" ] }, { "form": "hipe", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "hipa", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "hipov", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "hipov", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "hipu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "hipoma", "tags": [ "dual", "dative" ] }, { "form": "hipom", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "hipom", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "hipoma", "tags": [ "dual", "instrumental" ] }, { "form": "hipi", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "hipu", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "hipih", "tags": [ "dual", "locative" ] }, { "form": "hipih", "tags": [ "plural", "locative" ] } ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "glosses": [ "Instant." ] } ], "word": "hip" }
Download raw JSONL data for hip meaning in All languages combined (10.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.