See hau on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Hua" }, { "word": "hua" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Variante de ho, hue." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la chasse", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Hau, il bat l’eau !" } ], "glosses": [ "S’emploie pour appeler la meute, quand le cerf est dans l’eau." ], "id": "fr-hau-fr-intj-63yvSMma", "topics": [ "hunting" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\o\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hau.wav" } ], "word": "hau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "hauen" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de hauen." ], "id": "fr-hau-de-verb-F2yvILlX" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\haʊ̯\\" }, { "audio": "De-hau.ogg", "ipa": "ˈhaʊ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-hau.ogg/De-hau.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hau.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "hau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs démonstratifs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "ainsi", "word": "hala" }, { "translation": "ici", "word": "hemen" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif démonstratif", "related": [ { "word": "hori" }, { "word": "hura" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "beharrietako hauek biziki gustatzen zaizkit.", "translation": "j'aime beaucoup ces boucles d'oreille (que je porte)." }, { "text": "betaurreko hauekin ez dut deus ikusten.", "translation": "je ne vois rien avec ces lunettes." }, { "text": "azken egun hauetan akitua iruditu zait.", "translation": "il m'a semblé fatigué ces derniers jours." } ], "glosses": [ "Ce, ceci." ], "id": "fr-hau-eu-adj-oeRM-0R8" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-hau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-hau.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-hau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-hau.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-hau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-hau.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-hau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-hau.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-hau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-hau.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-hau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-hau.wav" } ], "tags": [ "demonstrative" ], "word": "hau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en haoussa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Haoussa", "orig": "haoussa", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Monter sur, escalader." ], "id": "fr-hau-ha-verb-pwxODSKQ" }, { "glosses": [ "Commencer." ], "id": "fr-hau-ha-verb-0TXKUpXq" } ], "word": "hau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en kumzari", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kumzari", "orig": "kumzari", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Kumzari", "lang_code": "zum", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-hau-zum-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "hau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en maori", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Maori", "orig": "maori", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Maori", "lang_code": "mi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Vent." ], "id": "fr-hau-mi-noun-vk7pqe57" } ], "word": "hau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan suffixés avec -au", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "haus", "ipas": [ "\\ˈhaws\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "sense": "Gascon", "word": "hag" }, { "word": "fag" }, { "word": "fau" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gascon béarnais", "orig": "gascon béarnais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan gascon", "orig": "occitan gascon", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Hêtre." ], "id": "fr-hau-oc-noun-j4h23Bv9", "raw_tags": [ "Gascon", "Béarnais" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhaw\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "hau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan suffixés avec -au", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "haus", "ipas": [ "\\ˈhaws\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "raw_tags": [ "Gascon", "Béarnais" ], "word": "haure" }, { "raw_tags": [ "Limousin", "Provençal" ], "word": "faure" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gascon béarnais", "orig": "gascon béarnais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gascon landais", "orig": "gascon landais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan gascon", "orig": "occitan gascon", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Forgeron." ], "id": "fr-hau-oc-noun-z7y-7hYw", "raw_tags": [ "Gascon", "Béarnais", "Gascon landais" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhaw\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "hau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en tahitien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tahitien", "orig": "tahitien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "tiripuna a te hau" } ], "lang": "Tahitien", "lang_code": "ty", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Administration." ], "id": "fr-hau-ty-noun-ToEbmA9c" } ], "word": "hau" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "hauen" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de hauen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\haʊ̯\\" }, { "audio": "De-hau.ogg", "ipa": "ˈhaʊ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-hau.ogg/De-hau.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hau.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "hau" } { "categories": [ "Adjectifs démonstratifs en basque", "basque" ], "derived": [ { "translation": "ainsi", "word": "hala" }, { "translation": "ici", "word": "hemen" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif démonstratif", "related": [ { "word": "hori" }, { "word": "hura" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "beharrietako hauek biziki gustatzen zaizkit.", "translation": "j'aime beaucoup ces boucles d'oreille (que je porte)." }, { "text": "betaurreko hauekin ez dut deus ikusten.", "translation": "je ne vois rien avec ces lunettes." }, { "text": "azken egun hauetan akitua iruditu zait.", "translation": "il m'a semblé fatigué ces derniers jours." } ], "glosses": [ "Ce, ceci." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-hau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-hau.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-hau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-hau.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-hau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-hau.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-hau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-hau.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-hau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-hau.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-hau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-hau.wav" } ], "tags": [ "demonstrative" ], "word": "hau" } { "anagrams": [ { "word": "Hua" }, { "word": "hua" } ], "categories": [ "Interjections en français", "Lemmes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Variante de ho, hue." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la chasse" ], "examples": [ { "text": "Hau, il bat l’eau !" } ], "glosses": [ "S’emploie pour appeler la meute, quand le cerf est dans l’eau." ], "topics": [ "hunting" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\o\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hau.wav" } ], "word": "hau" } { "categories": [ "Verbes en haoussa", "haoussa" ], "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Monter sur, escalader." ] }, { "glosses": [ "Commencer." ] } ], "word": "hau" } { "categories": [ "Noms communs en kumzari", "kumzari" ], "lang": "Kumzari", "lang_code": "zum", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "hau" } { "categories": [ "Noms communs en maori", "maori" ], "lang": "Maori", "lang_code": "mi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Vent." ] } ], "word": "hau" } { "categories": [ "Arbres en occitan", "Mots en occitan suffixés avec -au", "Noms communs en occitan", "occitan" ], "forms": [ { "form": "haus", "ipas": [ "\\ˈhaws\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "sense": "Gascon", "word": "hag" }, { "word": "fag" }, { "word": "fau" } ], "senses": [ { "categories": [ "gascon béarnais", "occitan gascon" ], "glosses": [ "Hêtre." ], "raw_tags": [ "Gascon", "Béarnais" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhaw\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "hau" } { "categories": [ "Arbres en occitan", "Mots en occitan suffixés avec -au", "Noms communs en occitan", "occitan" ], "forms": [ { "form": "haus", "ipas": [ "\\ˈhaws\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "raw_tags": [ "Gascon", "Béarnais" ], "word": "haure" }, { "raw_tags": [ "Limousin", "Provençal" ], "word": "faure" } ], "senses": [ { "categories": [ "gascon béarnais", "gascon landais", "occitan gascon" ], "glosses": [ "Forgeron." ], "raw_tags": [ "Gascon", "Béarnais", "Gascon landais" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhaw\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "hau" } { "categories": [ "Noms communs en tahitien", "tahitien" ], "derived": [ { "word": "tiripuna a te hau" } ], "lang": "Tahitien", "lang_code": "ty", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Administration." ] } ], "word": "hau" }
Download raw JSONL data for hau meaning in All languages combined (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.