"hauen" meaning in All languages combined

See hauen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \haʊ̯ən\, ˈhaʊ̯ən, ˈhaʊ̯ən Audio: De-hauen.ogg , De-hauen2.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich haue, 2ᵉ du sing., du haust, 3ᵉ du sing., er/sie/es haut, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich haute, hieb, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich haute, hiebe, Impératif, 2ᵉ du sing., hau, haue!, 2ᵉ du plur., haut!, Participe passé, gehauen, gehaut, Auxiliaire, haben
  1. Frapper, battre.
    Sense id: fr-hauen-de-verb-HBeQ0K3N Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Haue, umhauen

Noun [Finnois]

IPA: \ˈhɑuen\
  1. Génitif singulier de hauki. Form of: hauki
    Sense id: fr-hauen-fi-noun-gVYAFtqS
  2. Accusatif singulier de hauki. Form of: hauki
    Sense id: fr-hauen-fi-noun-Gkhwaavd
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Haue"
    },
    {
      "word": "umhauen"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich haue"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du haust"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es haut"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich haute"
    },
    {
      "form": "hieb"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich haute"
    },
    {
      "form": "hiebe"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "hau"
    },
    {
      "form": "haue!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "haut!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gehauen"
    },
    {
      "form": "gehaut"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              132,
              137
            ]
          ],
          "ref": "Moritz Geier, « Die Angst is auf’m Platz », dans Süddeutsche Zeitung, 30 octobre 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/panorama/amateurfussball-jugendfussball-gewalt-schiedsrichter-deeskalation-training-kurs-e983457/ texte intégral",
          "text": "„Du Vollidiot“, schreit der Typ im Messi-Trikot und baut sich vor dem Schiedsrichter auf. „Am liebsten würde ich dir auf die Fresse hauen.“ Der Schiri könnte dem Spieler jetzt die rote Karte zeigen, Schiedsrichterbeleidigung, ziemlich klare Sache eigentlich.",
          "translation": "\"Espèce d'idiot complet\", crie le type au maillot de Messi en se dressant devant l’arbitre. \"J'ai envie de te casser la gueule\". L'arbitre pourrait maintenant donner un carton rouge au joueur, insulte à l’arbitre, une affaire assez claire en fait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frapper, battre."
      ],
      "id": "fr-hauen-de-verb-HBeQ0K3N"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\haʊ̯ən\\"
    },
    {
      "audio": "De-hauen.ogg",
      "ipa": "ˈhaʊ̯ən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/De-hauen.ogg/De-hauen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hauen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-hauen2.ogg",
      "ipa": "ˈhaʊ̯ən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/De-hauen2.ogg/De-hauen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hauen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "hauen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Finnois",
      "orig": "finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "hauki"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif singulier de hauki."
      ],
      "id": "fr-hauen-fi-noun-gVYAFtqS"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "hauki"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif singulier de hauki."
      ],
      "id": "fr-hauen-fi-noun-Gkhwaavd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhɑuen\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "hauen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Haue"
    },
    {
      "word": "umhauen"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich haue"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du haust"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es haut"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich haute"
    },
    {
      "form": "hieb"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich haute"
    },
    {
      "form": "hiebe"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "hau"
    },
    {
      "form": "haue!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "haut!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gehauen"
    },
    {
      "form": "gehaut"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              132,
              137
            ]
          ],
          "ref": "Moritz Geier, « Die Angst is auf’m Platz », dans Süddeutsche Zeitung, 30 octobre 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/panorama/amateurfussball-jugendfussball-gewalt-schiedsrichter-deeskalation-training-kurs-e983457/ texte intégral",
          "text": "„Du Vollidiot“, schreit der Typ im Messi-Trikot und baut sich vor dem Schiedsrichter auf. „Am liebsten würde ich dir auf die Fresse hauen.“ Der Schiri könnte dem Spieler jetzt die rote Karte zeigen, Schiedsrichterbeleidigung, ziemlich klare Sache eigentlich.",
          "translation": "\"Espèce d'idiot complet\", crie le type au maillot de Messi en se dressant devant l’arbitre. \"J'ai envie de te casser la gueule\". L'arbitre pourrait maintenant donner un carton rouge au joueur, insulte à l’arbitre, une affaire assez claire en fait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frapper, battre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\haʊ̯ən\\"
    },
    {
      "audio": "De-hauen.ogg",
      "ipa": "ˈhaʊ̯ən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/De-hauen.ogg/De-hauen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hauen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-hauen2.ogg",
      "ipa": "ˈhaʊ̯ən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/De-hauen2.ogg/De-hauen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hauen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "hauen"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en finnois",
    "finnois"
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "hauki"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif singulier de hauki."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "hauki"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif singulier de hauki."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhɑuen\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "hauen"
}

Download raw JSONL data for hauen meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.