See grant on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivations adjectivales en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) Du latin grandis.", "(Nom 1) Substantivation de l’adjectif grant.", " " ], "forms": [ { "form": "Sujet", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "granz", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "Régime", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "Sujet", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "granz", "tags": [ "neuter", "plural" ] }, { "form": "Régime", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "granz", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 26 ] ], "ref": "Vie de Saint Nicolas, 1135-1150", "text": "Li un petit et li un grant" } ], "glosses": [ "Grand (de taille)." ], "id": "fr-grant-fro-adj-uXxcQbd2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 35 ] ], "ref": "Une loenge de Nostre Dame,ms. 12467 de la BnF, v. 30", "text": "En toi doivent avoir pecheour grant fiance" } ], "glosses": [ "Grand (beaucoup de)." ], "id": "fr-grant-fro-adj-aVEuul9G" } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\ɡrãnt\\" } ], "word": "grant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivations adjectivales en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) Du latin grandis.", "(Nom 1) Substantivation de l’adjectif grant.", " " ], "forms": [ { "form": "gran" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "notes": [ "D’abord masculin et féminin, les formes grande et grandes apparaissent en ancien français tardif." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Grand (quelqu’un ou quelque chose de grand)." ], "id": "fr-grant-fro-noun-oxZPasVv", "raw_tags": [ "Adjectif substantivé" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\ɡrãnt\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "grant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivations adjectivales en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) Du latin grandis.", "(Nom 1) Substantivation de l’adjectif grant.", " " ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Souci, désir." ], "id": "fr-grant-fro-noun-UeM0XhQy" } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\ɡrɑ̃nt\\" } ], "synonyms": [ { "word": "grande" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "grant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français granter, creanter." ], "forms": [ { "form": "grants", "ipas": [ "\\ɡɹɑːnts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "subsidy" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Octroi." ], "id": "fr-grant-en-noun-6hpdzFlJ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bourse, subside, subvention." ], "id": "fr-grant-en-noun-Lu3qvzlN" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɹɑːnt\\" }, { "audio": "En-us-grant.ogg", "ipa": "ɡɹænt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/En-us-grant.ogg/En-us-grant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-grant.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Ajshul-grant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-grant.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-grant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-grant.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-grant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Ajshul-grant.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-grant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grant.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grant.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-grant.wav" } ], "word": "grant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français granter, creanter." ], "forms": [ { "form": "to grant", "ipas": [ "\\ɡɹɑːnt\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "grants", "ipas": [ "\\ɡɹɑːnts\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "granted", "ipas": [ "\\ɡɹɑːnt.ɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "granted", "ipas": [ "\\ɡɹɑːnt.ɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "granting", "ipas": [ "\\ɡɹɑːnt.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "claim" }, { "word": "bestow" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 35 ] ], "ref": "Leonard Maltin, vers 0 minute 30 secondes, dans le documentaire Topaz: an Appreciation by FilmCritic/Historian Leonard Maltin (2000), réalisé parLaurent Bouzereau, joint à une édition en DVD du film L’Étau (1969), réalisé par Alfred Hitchcock", "text": "Not all of them were great, I grant you, but so many were great movies!", "translation": "Tous n'étaient pas géniaux, je vous l'accorde, mais beaucoup étaient de grands films !" } ], "glosses": [ "Accorder." ], "id": "fr-grant-en-verb-8Zy-9HbU" }, { "glosses": [ "Faire un cadeau, offrir." ], "id": "fr-grant-en-verb-uyAjpqLg" }, { "glosses": [ "Octroyer." ], "id": "fr-grant-en-verb-CRof5IvP" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɹɑːnt\\" }, { "audio": "En-us-grant.ogg", "ipa": "ɡɹænt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/En-us-grant.ogg/En-us-grant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-grant.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Ajshul-grant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-grant.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-grant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-grant.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-grant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Ajshul-grant.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-grant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grant.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grant.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-grant.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "grant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moyen français", "orig": "moyen français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "grand" } ], "glosses": [ "Variante de grand." ], "id": "fr-grant-frm-adj-DUrtEuSe", "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "grant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais grant." ], "forms": [ { "form": "granty", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "grantu", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "grantů", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "grantu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "grantům", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "granty", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "grante", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "granty", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "grantu", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "grantech", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "grantem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "granty", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 64, 70 ] ], "text": "Vědecká činnost doznala zásadní změny v počtu i úrovni řešených grantů a projektů.", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Dotation financière pour un projet de recherche." ], "id": "fr-grant-cs-noun-UHShPiIY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡrant\\" } ], "synonyms": [ { "word": "dotace" }, { "word": "stipendium" } ], "word": "grant" }
{ "categories": [ "Adjectifs en ancien français", "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Substantivations adjectivales en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) Du latin grandis.", "(Nom 1) Substantivation de l’adjectif grant.", " " ], "forms": [ { "form": "Sujet", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "granz", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "Régime", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "Sujet", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "granz", "tags": [ "neuter", "plural" ] }, { "form": "Régime", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "granz", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 26 ] ], "ref": "Vie de Saint Nicolas, 1135-1150", "text": "Li un petit et li un grant" } ], "glosses": [ "Grand (de taille)." ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 35 ] ], "ref": "Une loenge de Nostre Dame,ms. 12467 de la BnF, v. 30", "text": "En toi doivent avoir pecheour grant fiance" } ], "glosses": [ "Grand (beaucoup de)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\ɡrãnt\\" } ], "word": "grant" } { "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien français", "Substantivations adjectivales en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) Du latin grandis.", "(Nom 1) Substantivation de l’adjectif grant.", " " ], "forms": [ { "form": "gran" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "notes": [ "D’abord masculin et féminin, les formes grande et grandes apparaissent en ancien français tardif." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Grand (quelqu’un ou quelque chose de grand)." ], "raw_tags": [ "Adjectif substantivé" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\ɡrãnt\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "grant" } { "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien français", "Substantivations adjectivales en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) Du latin grandis.", "(Nom 1) Substantivation de l’adjectif grant.", " " ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Souci, désir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\ɡrɑ̃nt\\" } ], "synonyms": [ { "word": "grande" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "grant" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français granter, creanter." ], "forms": [ { "form": "grants", "ipas": [ "\\ɡɹɑːnts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "subsidy" } ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Octroi." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Bourse, subside, subvention." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɹɑːnt\\" }, { "audio": "En-us-grant.ogg", "ipa": "ɡɹænt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/En-us-grant.ogg/En-us-grant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-grant.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Ajshul-grant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-grant.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-grant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-grant.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-grant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Ajshul-grant.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-grant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grant.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grant.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-grant.wav" } ], "word": "grant" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français granter, creanter." ], "forms": [ { "form": "to grant", "ipas": [ "\\ɡɹɑːnt\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "grants", "ipas": [ "\\ɡɹɑːnts\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "granted", "ipas": [ "\\ɡɹɑːnt.ɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "granted", "ipas": [ "\\ɡɹɑːnt.ɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "granting", "ipas": [ "\\ɡɹɑːnt.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "claim" }, { "word": "bestow" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 35 ] ], "ref": "Leonard Maltin, vers 0 minute 30 secondes, dans le documentaire Topaz: an Appreciation by FilmCritic/Historian Leonard Maltin (2000), réalisé parLaurent Bouzereau, joint à une édition en DVD du film L’Étau (1969), réalisé par Alfred Hitchcock", "text": "Not all of them were great, I grant you, but so many were great movies!", "translation": "Tous n'étaient pas géniaux, je vous l'accorde, mais beaucoup étaient de grands films !" } ], "glosses": [ "Accorder." ] }, { "glosses": [ "Faire un cadeau, offrir." ] }, { "glosses": [ "Octroyer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɹɑːnt\\" }, { "audio": "En-us-grant.ogg", "ipa": "ɡɹænt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/En-us-grant.ogg/En-us-grant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-grant.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Ajshul-grant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-grant.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-grant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-grant.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-grant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Ajshul-grant.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-grant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grant.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grant.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-grant.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "grant" } { "categories": [ "Adjectifs en moyen français", "moyen français" ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "grand" } ], "glosses": [ "Variante de grand." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "grant" } { "categories": [ "Lemmes en tchèque", "Mots en tchèque issus d’un mot en anglais", "Noms communs en tchèque", "tchèque" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais grant." ], "forms": [ { "form": "granty", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "grantu", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "grantů", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "grantu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "grantům", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "granty", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "grante", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "granty", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "grantu", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "grantech", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "grantem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "granty", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en tchèque", "Exemples en tchèque à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 64, 70 ] ], "text": "Vědecká činnost doznala zásadní změny v počtu i úrovni řešených grantů a projektů.", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Dotation financière pour un projet de recherche." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡrant\\" } ], "synonyms": [ { "word": "dotace" }, { "word": "stipendium" } ], "word": "grant" }
Download raw JSONL data for grant meaning in All languages combined (8.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.