"grant" meaning in Ancien français

See grant in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: *\ɡrãnt\ Forms: Sujet [masculine, singular], granz [feminine, singular], Régime [masculine, singular], Sujet [masculine, plural], granz [neuter, plural], Régime [masculine, plural], granz [feminine, plural]
  1. Grand (de taille).
    Sense id: fr-grant-fro-adj-uXxcQbd2 Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  2. Grand (beaucoup de).
    Sense id: fr-grant-fro-adj-aVEuul9G Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: *\ɡrãnt\
  1. Grand (quelqu’un ou quelque chose de grand).
    Sense id: fr-grant-fro-noun-oxZPasVv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: gran

Noun

IPA: *\ɡrɑ̃nt\
  1. Souci, désir.
    Sense id: fr-grant-fro-noun-UeM0XhQy Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: grande

Download JSONL data for grant meaning in Ancien français (3.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivations adjectivales en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif) Du latin grandis.",
    "(Nom 1) Substantivation de l’adjectif grant.",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Sujet",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "granz",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Régime",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Sujet",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "granz",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Régime",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "granz",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vie de Saint Nicolas, 1135-1150",
          "text": "Li un petit et li un grant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand (de taille)."
      ],
      "id": "fr-grant-fro-adj-uXxcQbd2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Une loenge de Nostre Dame,ms. 12467 de la BnF, v. 30",
          "text": "En toi doivent avoir pecheour grant fiance"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand (beaucoup de)."
      ],
      "id": "fr-grant-fro-adj-aVEuul9G"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ɡrãnt\\"
    }
  ],
  "word": "grant"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivations adjectivales en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif) Du latin grandis.",
    "(Nom 1) Substantivation de l’adjectif grant.",
    " "
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "notes": [
    "D’abord masculin et féminin, les formes grande et grandes apparaissent en ancien français tardif."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "gran"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Grand (quelqu’un ou quelque chose de grand)."
      ],
      "id": "fr-grant-fro-noun-oxZPasVv",
      "raw_tags": [
        "Adjectif substantivé"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ɡrãnt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "grant"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivations adjectivales en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif) Du latin grandis.",
    "(Nom 1) Substantivation de l’adjectif grant.",
    " "
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souci, désir."
      ],
      "id": "fr-grant-fro-noun-UeM0XhQy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ɡrɑ̃nt\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "grande"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "grant"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en ancien français",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Substantivations adjectivales en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif) Du latin grandis.",
    "(Nom 1) Substantivation de l’adjectif grant.",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Sujet",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "granz",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Régime",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Sujet",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "granz",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Régime",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "granz",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vie de Saint Nicolas, 1135-1150",
          "text": "Li un petit et li un grant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand (de taille)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Une loenge de Nostre Dame,ms. 12467 de la BnF, v. 30",
          "text": "En toi doivent avoir pecheour grant fiance"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand (beaucoup de)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ɡrãnt\\"
    }
  ],
  "word": "grant"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "Substantivations adjectivales en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif) Du latin grandis.",
    "(Nom 1) Substantivation de l’adjectif grant.",
    " "
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "notes": [
    "D’abord masculin et féminin, les formes grande et grandes apparaissent en ancien français tardif."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "gran"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Grand (quelqu’un ou quelque chose de grand)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Adjectif substantivé"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ɡrãnt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "grant"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "Substantivations adjectivales en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif) Du latin grandis.",
    "(Nom 1) Substantivation de l’adjectif grant.",
    " "
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français"
      ],
      "glosses": [
        "Souci, désir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ɡrɑ̃nt\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "grande"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "grant"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.