See goulu on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "pois goulu" } ], "etymology_texts": [ "De goule, aujourd'hui gueule, avec le suffixe -u." ], "forms": [ { "form": "goulus", "ipas": [ "\\ɡu.ly\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "goulue", "ipas": [ "\\ɡu.ly\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "goulues", "ipas": [ "\\ɡu.ly\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "goulûment" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Edmond de Goncourt & Jules de Goncourt, Histoire de la société française pendant le directoire, 1864,3ᵉ éd., p.189", "text": "Toutes les femmes semblent échappées d'un carême ; elles se jettent à la viande, goulues; et pleines, et repues, elles laissent négligemment échapper « qu'un rien les indigestionne. »" }, { "ref": "Arm. Gouffé, Chanson", "text": "Pourtant, si l’on avait l’art\nDe m’accommoder au lard\nUn bon plat de ces lentilles,\nSi petites, si gentilles,\nJ'aurais le tort qu’Ésaü\nA eu, Aussi goulu que velu." } ], "glosses": [ "Qui aime à manger, qui mange avec avidité." ], "id": "fr-goulu-fr-adj-EYPBBt5b" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Paul Scarron, D. Japhet d’Arm. III, 4", "text": "Donnez-moi cette main qu’il ne baisera plus,\nJe veux la dévorer de mes baisers goulus." }, { "ref": "Molière, Éc. des femmes, II, 3", "text": "C'est que chacun n'a pas cette amitié goulue\nQui n'en veut que pour soi." }, { "ref": "Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Sous la moustache blonde du grand gaillard, ses lèvres goulues cherchaient la bouche voluptueuse, cependant que l’autre, sans s’attarder à des bagatelles inutiles et connaissant la valeur du temps, troussait vigoureusement les jupes." }, { "ref": "François Mauriac, Thérèse Desqueyroux, Grasset, 1927", "text": "Le cocher contemplait Thérèse avec une attention goulue." } ], "glosses": [ "Avide." ], "id": "fr-goulu-fr-adj-gUZ3CijA", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡu.ly\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-goulu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goulu.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goulu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goulu.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goulu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-goulu.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bâfreur" }, { "word": "glouton" }, { "word": "goinfre" }, { "word": "gourmand" }, { "word": "vorace" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "gierig" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "glutton" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "gluttonous" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "greedy" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "lontek" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "forslugen" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "goloso" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "glutema" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "glutema" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "goloso" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "gulosus" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "gulzig" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "golut" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "żarłoczny" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "žadibnyï", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "жадібний" } ], "word": "goulu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "goulu de mer" } ], "etymology_texts": [ "De goule, aujourd'hui gueule, avec le suffixe -u." ], "forms": [ { "form": "goulus", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "goulue", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Paul Scarron, Le Virgile travesti, Livre III. — cité par Littré", "text": "Il s’en venait vers le rivage,\nLe très mal plaisant personnage,\nGros, mal bâti, sale, velu,\nEt n’avait qu’un œil, le goulu,\nEt duquel il ne voyait goutte,\nCe qui le fâchait bien sans doute." }, { "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889", "text": "— Tu veux manger ?\n— Non, M’sieu ! »\nJe croyais plus poli de dire non : ma mère m’avait bien recommandé de ne pas accepter tout de suite, ça ne se faisait pas dans le monde. On ne va pas se jeter sur l’invitation comme un goulu, « tu entends ; » et elle prêchait d’exemple." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 88", "text": "Et puis, il y avait Carmen. Cette blonde fille confortable était une goulue d'amour qui, en dépit de son nom fleurant les Espagnes, — ollé! ollé! — sortait d'une cagna vermoulue de l'antique et respectable cité Jeanne d'Arc." }, { "ref": "San-Antonio, Béru-Béru, Éditions Fleuve noir, 1970, chapitre 3", "text": "Ça intimide, une goulue, ça panique les sens." } ], "glosses": [ "Personne vorace." ], "id": "fr-goulu-fr-noun-5L2-oQix" }, { "glosses": [ "Animal sauvage de Laponie et de Moscovie." ], "id": "fr-goulu-fr-noun-MS8HX2O1" }, { "glosses": [ "Nom vulgaire de l'anguille." ], "id": "fr-goulu-fr-noun-fer7wOfq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡu.ly\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-goulu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goulu.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goulu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goulu.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goulu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-goulu.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "goulu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en tourangeau", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tourangeau", "orig": "tourangeau", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "goulus", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Tourangeau", "lang_code": "tourangeau", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "gouluche" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Oiseaux en tourangeau", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Canard." ], "id": "fr-goulu-tourangeau-noun-X0XxmOmx", "topics": [ "ornithology" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "goulu" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en latin", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en ukrainien", "français" ], "derived": [ { "word": "pois goulu" } ], "etymology_texts": [ "De goule, aujourd'hui gueule, avec le suffixe -u." ], "forms": [ { "form": "goulus", "ipas": [ "\\ɡu.ly\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "goulue", "ipas": [ "\\ɡu.ly\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "goulues", "ipas": [ "\\ɡu.ly\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "goulûment" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Edmond de Goncourt & Jules de Goncourt, Histoire de la société française pendant le directoire, 1864,3ᵉ éd., p.189", "text": "Toutes les femmes semblent échappées d'un carême ; elles se jettent à la viande, goulues; et pleines, et repues, elles laissent négligemment échapper « qu'un rien les indigestionne. »" }, { "ref": "Arm. Gouffé, Chanson", "text": "Pourtant, si l’on avait l’art\nDe m’accommoder au lard\nUn bon plat de ces lentilles,\nSi petites, si gentilles,\nJ'aurais le tort qu’Ésaü\nA eu, Aussi goulu que velu." } ], "glosses": [ "Qui aime à manger, qui mange avec avidité." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Paul Scarron, D. Japhet d’Arm. III, 4", "text": "Donnez-moi cette main qu’il ne baisera plus,\nJe veux la dévorer de mes baisers goulus." }, { "ref": "Molière, Éc. des femmes, II, 3", "text": "C'est que chacun n'a pas cette amitié goulue\nQui n'en veut que pour soi." }, { "ref": "Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Sous la moustache blonde du grand gaillard, ses lèvres goulues cherchaient la bouche voluptueuse, cependant que l’autre, sans s’attarder à des bagatelles inutiles et connaissant la valeur du temps, troussait vigoureusement les jupes." }, { "ref": "François Mauriac, Thérèse Desqueyroux, Grasset, 1927", "text": "Le cocher contemplait Thérèse avec une attention goulue." } ], "glosses": [ "Avide." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡu.ly\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-goulu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goulu.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goulu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goulu.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goulu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-goulu.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bâfreur" }, { "word": "glouton" }, { "word": "goinfre" }, { "word": "gourmand" }, { "word": "vorace" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "gierig" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "glutton" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "gluttonous" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "greedy" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "lontek" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "forslugen" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "goloso" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "glutema" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "glutema" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "goloso" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "gulosus" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "gulzig" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "golut" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "żarłoczny" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "žadibnyï", "sense": "Qui aime à manger, qui mange avec avidité.", "word": "жадібний" } ], "word": "goulu" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "goulu de mer" } ], "etymology_texts": [ "De goule, aujourd'hui gueule, avec le suffixe -u." ], "forms": [ { "form": "goulus", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "goulue", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Paul Scarron, Le Virgile travesti, Livre III. — cité par Littré", "text": "Il s’en venait vers le rivage,\nLe très mal plaisant personnage,\nGros, mal bâti, sale, velu,\nEt n’avait qu’un œil, le goulu,\nEt duquel il ne voyait goutte,\nCe qui le fâchait bien sans doute." }, { "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889", "text": "— Tu veux manger ?\n— Non, M’sieu ! »\nJe croyais plus poli de dire non : ma mère m’avait bien recommandé de ne pas accepter tout de suite, ça ne se faisait pas dans le monde. On ne va pas se jeter sur l’invitation comme un goulu, « tu entends ; » et elle prêchait d’exemple." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 88", "text": "Et puis, il y avait Carmen. Cette blonde fille confortable était une goulue d'amour qui, en dépit de son nom fleurant les Espagnes, — ollé! ollé! — sortait d'une cagna vermoulue de l'antique et respectable cité Jeanne d'Arc." }, { "ref": "San-Antonio, Béru-Béru, Éditions Fleuve noir, 1970, chapitre 3", "text": "Ça intimide, une goulue, ça panique les sens." } ], "glosses": [ "Personne vorace." ] }, { "glosses": [ "Animal sauvage de Laponie et de Moscovie." ] }, { "glosses": [ "Nom vulgaire de l'anguille." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡu.ly\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-goulu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goulu.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goulu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goulu.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goulu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-goulu.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "goulu" } { "categories": [ "Noms communs en tourangeau", "tourangeau" ], "forms": [ { "form": "goulus", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Tourangeau", "lang_code": "tourangeau", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "gouluche" } ], "senses": [ { "categories": [ "Oiseaux en tourangeau" ], "glosses": [ "Canard." ], "topics": [ "ornithology" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "goulu" }
Download raw JSONL data for goulu meaning in All languages combined (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.