See goujat on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "gentleman" }, { "word": "gentilhomme" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "goujaterie" }, { "word": "goujatement" }, { "word": "goujatisme" } ], "etymology_texts": [ "De l’occitan gojat (« garçon, serviteur, valet ») ^([3])." ], "forms": [ { "form": "goujats", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "goujate", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "misogyne" }, { "raw_tags": [ "[1]" ], "word": "coujard" }, { "word": "gougeart" }, { "word": "goujard" }, { "raw_tags": [ "[2]" ], "word": "goiac" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Des manières de goujat." }, { "text": "C’est un vrai goujat." }, { "ref": "Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857", "text": "Quel misérable ! quel goujat !… quelle infamie ! se disait-elle." }, { "ref": "Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, page 91.", "text": "Mes maîtres m’avaient appris le mépris du laïque et inculqué cette idée que l’homme qui n’a pas une mission noble est le goujat de la création. J’ai toujours ainsi été très injuste d’instinct envers la bourgeoisie. Au contraire, j’ai un goût vif pour le peuple, pour le pauvre." } ], "glosses": [ "Homme mal élevé et grossier, en particulier avec les femmes." ], "id": "fr-goujat-fr-noun-XObl3Eal", "raw_tags": [ "Moderne" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jeannine Boëldieu-Trevet, Commander dans le monde grec au Vème siècle avant notre ère : les armes de l’hoplite, Presses universitaires de Franche-Comté, 2007", "text": "Lamachos se fit apporter par son goujat successivement la lance, la cuirasse, le bouclier de bronze, […]" } ], "glosses": [ "Valet d’armée." ], "id": "fr-goujat-fr-noun-iXZHjTyG", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Guy de Maupassant, Histoire d’une fille de ferme, dans La maison Tellier, 1891, collection Le Livre de Poche, page 107", "text": "Quand elle fut dans la cour, elle rampa pour n’être point vue par quelque goujat rôdeur, car la lune, près de disparaître, jetait une lueur claire dans les champs." }, { "ref": "A. Gide, Journal, II, 1926-1950, Gallimard, Pléiade, 1996, page 249", "text": "Nous parlons du petit François en apprentissage chez un mécanicien de Montivilliers. Mais il ne lui rapporte pas le peu qu’il ferait s’il était goujat de ferme." } ], "glosses": [ "Valet de ferme." ], "id": "fr-goujat-fr-noun-srKWdIvs" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "L'Enseignement public; revue pédagogique, 1915", "text": "Tu seras terrassier, calfat, goujat, maçon, celui qui geint, celui qui gâche,…." }, { "ref": "Jean de La Varende, Versailles, édition Henri Lefebvre, 1959, page 101", "text": "Des ouvriers partout ; un fourmillement de tâcherons et de porteurs, de terrassiers et de goujats ; […]." }, { "ref": "Jaubert,Glossaire Du Centre de la France, Éd. Slatkine reprint, Genève 1970", "text": "C'est un gamin qui remplit auprès du couvreur le service du goujat auprès du maçon." } ], "glosses": [ "Nom donné dans certaines régions de France aux apprentis maçon et parfois aussi à celui qui est chargé de brasser le mortier." ], "id": "fr-goujat-fr-noun-1zmoBQud" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡu.ʒa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-goujat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goujat.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goujat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goujat.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goujat.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-goujat.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-goujat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-goujat.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-goujat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-goujat.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-goujat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-goujat.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-goujat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-goujat.wav/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-goujat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-goujat.wav/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-goujat.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-goujat.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "gougnafier" }, { "word": "malotru" }, { "word": "mufle" }, { "word": "beauf" }, { "word": "ribaud" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "raw_tags": [ "navarro-labourdin" ], "word": "zirtzil" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "cafone" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "villano" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "zoticone" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "girbaud" } ], "word": "goujat" } { "antonyms": [ { "word": "courtois" }, { "word": "bien élevé" }, { "word": "galant" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’occitan gojat (« garçon, serviteur, valet ») ^([3])." ], "forms": [ { "form": "goujats", "ipas": [ "\\gu.ʒa\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "goujate", "ipas": [ "\\gu.ʒat\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "goujates", "ipas": [ "\\gu.ʒat\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "«Et c’est alors à trois noms du porc que nous avons affaire : ceux en gor-/ gour-, en /gouin-/gougn- et en gouy-/ gouj-. Or, on ne peut manquer de noter à quel point ils se ressemblent formellement.» ^([4]) pourrait expliquer la palette étendue des formes graphiques encore élargie par une consonance phonétique locale du type /go, /gu ou encore /godj, /godz, …\nAu final, l’habit collant à l’image du moine, le langage populaire a vraisemblablement assimilé les deux étymons." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marc Escayrol", "text": "à l’entrée de l’établissement, le mari goujat a en effet répondu au traditionnel «Puis-je vous débarrasser ?» de l’hôtesse des lieux par un odieux : «oui, de Madame»." } ], "glosses": [ "Qualifie des manières brutes, sans éducation." ], "id": "fr-goujat-fr-adj-CmWFZzTc" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡu.ʒa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-goujat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goujat.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goujat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goujat.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goujat.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-goujat.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-goujat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-goujat.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-goujat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-goujat.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-goujat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-goujat.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-goujat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-goujat.wav/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-goujat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-goujat.wav/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-goujat.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-goujat.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "grossier" }, { "word": "mal élevé" } ], "word": "goujat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jurons du capitaine Haddock en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en hébreu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’hébreu גּוֹיָה, goya (« servante chrétienne »), féminin de גּוֹי (« nation », « peuple »), et du suffixe -at. ^([1]) ^([2]) ^([3])", "Ou dérivé du goujo (« truie ») et du suffixe -at.^([4])" ], "forms": [ { "form": "goujats", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gojada", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "gojat" }, { "word": "gouyat" }, { "word": "gujat" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Conte Jan de Calès, Revue Folklore de l'Aude,nᵒ 9, page 156", "text": "I avio un cop un ome e uno fenno qu'agégoun un goujat e l'apégoun Jan." } ], "glosses": [ "Enfant, garçon" ], "id": "fr-goujat-oc-noun-UOE7gjA8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "la bestio", "text": "Lo bèl de nouno es ma soulo déstinat, pérqué cap de goujat né boli dé iéou." } ], "glosses": [ "Serviteur, valet Référence nécessaire" ], "id": "fr-goujat-oc-noun-ML3TLWfY" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "goujat" }
{ "antonyms": [ { "word": "gentleman" }, { "word": "gentilhomme" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en occitan", "Noms communs en français", "Traductions en basque", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "français" ], "derived": [ { "word": "goujaterie" }, { "word": "goujatement" }, { "word": "goujatisme" } ], "etymology_texts": [ "De l’occitan gojat (« garçon, serviteur, valet ») ^([3])." ], "forms": [ { "form": "goujats", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "goujate", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "misogyne" }, { "raw_tags": [ "[1]" ], "word": "coujard" }, { "word": "gougeart" }, { "word": "goujard" }, { "raw_tags": [ "[2]" ], "word": "goiac" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Des manières de goujat." }, { "text": "C’est un vrai goujat." }, { "ref": "Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857", "text": "Quel misérable ! quel goujat !… quelle infamie ! se disait-elle." }, { "ref": "Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, page 91.", "text": "Mes maîtres m’avaient appris le mépris du laïque et inculqué cette idée que l’homme qui n’a pas une mission noble est le goujat de la création. J’ai toujours ainsi été très injuste d’instinct envers la bourgeoisie. Au contraire, j’ai un goût vif pour le peuple, pour le pauvre." } ], "glosses": [ "Homme mal élevé et grossier, en particulier avec les femmes." ], "raw_tags": [ "Moderne" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "Jeannine Boëldieu-Trevet, Commander dans le monde grec au Vème siècle avant notre ère : les armes de l’hoplite, Presses universitaires de Franche-Comté, 2007", "text": "Lamachos se fit apporter par son goujat successivement la lance, la cuirasse, le bouclier de bronze, […]" } ], "glosses": [ "Valet d’armée." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Guy de Maupassant, Histoire d’une fille de ferme, dans La maison Tellier, 1891, collection Le Livre de Poche, page 107", "text": "Quand elle fut dans la cour, elle rampa pour n’être point vue par quelque goujat rôdeur, car la lune, près de disparaître, jetait une lueur claire dans les champs." }, { "ref": "A. Gide, Journal, II, 1926-1950, Gallimard, Pléiade, 1996, page 249", "text": "Nous parlons du petit François en apprentissage chez un mécanicien de Montivilliers. Mais il ne lui rapporte pas le peu qu’il ferait s’il était goujat de ferme." } ], "glosses": [ "Valet de ferme." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "L'Enseignement public; revue pédagogique, 1915", "text": "Tu seras terrassier, calfat, goujat, maçon, celui qui geint, celui qui gâche,…." }, { "ref": "Jean de La Varende, Versailles, édition Henri Lefebvre, 1959, page 101", "text": "Des ouvriers partout ; un fourmillement de tâcherons et de porteurs, de terrassiers et de goujats ; […]." }, { "ref": "Jaubert,Glossaire Du Centre de la France, Éd. Slatkine reprint, Genève 1970", "text": "C'est un gamin qui remplit auprès du couvreur le service du goujat auprès du maçon." } ], "glosses": [ "Nom donné dans certaines régions de France aux apprentis maçon et parfois aussi à celui qui est chargé de brasser le mortier." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡu.ʒa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-goujat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goujat.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goujat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goujat.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goujat.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-goujat.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-goujat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-goujat.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-goujat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-goujat.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-goujat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-goujat.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-goujat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-goujat.wav/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-goujat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-goujat.wav/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-goujat.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-goujat.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "gougnafier" }, { "word": "malotru" }, { "word": "mufle" }, { "word": "beauf" }, { "word": "ribaud" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "raw_tags": [ "navarro-labourdin" ], "word": "zirtzil" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "cafone" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "villano" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "zoticone" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "girbaud" } ], "word": "goujat" } { "antonyms": [ { "word": "courtois" }, { "word": "bien élevé" }, { "word": "galant" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en occitan", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’occitan gojat (« garçon, serviteur, valet ») ^([3])." ], "forms": [ { "form": "goujats", "ipas": [ "\\gu.ʒa\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "goujate", "ipas": [ "\\gu.ʒat\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "goujates", "ipas": [ "\\gu.ʒat\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "«Et c’est alors à trois noms du porc que nous avons affaire : ceux en gor-/ gour-, en /gouin-/gougn- et en gouy-/ gouj-. Or, on ne peut manquer de noter à quel point ils se ressemblent formellement.» ^([4]) pourrait expliquer la palette étendue des formes graphiques encore élargie par une consonance phonétique locale du type /go, /gu ou encore /godj, /godz, …\nAu final, l’habit collant à l’image du moine, le langage populaire a vraisemblablement assimilé les deux étymons." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Marc Escayrol", "text": "à l’entrée de l’établissement, le mari goujat a en effet répondu au traditionnel «Puis-je vous débarrasser ?» de l’hôtesse des lieux par un odieux : «oui, de Madame»." } ], "glosses": [ "Qualifie des manières brutes, sans éducation." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡu.ʒa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-goujat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goujat.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goujat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goujat.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-goujat.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-goujat.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-goujat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-goujat.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-goujat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-goujat.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-goujat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-goujat.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-goujat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-goujat.wav/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-goujat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-goujat.wav/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-goujat.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-goujat.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "grossier" }, { "word": "mal élevé" } ], "word": "goujat" } { "categories": [ "Jurons du capitaine Haddock en français", "Mots en occitan issus d’un mot en hébreu", "Noms communs en occitan", "occitan" ], "etymology_texts": [ "De l’hébreu גּוֹיָה, goya (« servante chrétienne »), féminin de גּוֹי (« nation », « peuple »), et du suffixe -at. ^([1]) ^([2]) ^([3])", "Ou dérivé du goujo (« truie ») et du suffixe -at.^([4])" ], "forms": [ { "form": "goujats", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gojada", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "gojat" }, { "word": "gouyat" }, { "word": "gujat" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "Exemples en occitan à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Conte Jan de Calès, Revue Folklore de l'Aude,nᵒ 9, page 156", "text": "I avio un cop un ome e uno fenno qu'agégoun un goujat e l'apégoun Jan." } ], "glosses": [ "Enfant, garçon" ] }, { "categories": [ "Exemples en occitan", "Exemples en occitan à traduire", "Références nécessaires en occitan" ], "examples": [ { "ref": "la bestio", "text": "Lo bèl de nouno es ma soulo déstinat, pérqué cap de goujat né boli dé iéou." } ], "glosses": [ "Serviteur, valet Référence nécessaire" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "goujat" }
Download raw JSONL data for goujat meaning in All languages combined (10.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.