"gate" meaning in All languages combined

See gate on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ɡeɪt\, \ɡeɪt\, ɡeɪt Audio: En-us-gate.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-gate.wav , En-au-gate.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gate.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-gate.wav Forms: gates [plural]
  1. Portail (entrée d’une maison).
    Sense id: fr-gate-en-noun-wsJ96287
  2. Ouverture, embrasure, passage dans une clôture ou un mur.
    Sense id: fr-gate-en-noun-8U2mErcD Categories (other): Exemples en anglais
  3. Barrière amovible.
    Sense id: fr-gate-en-noun-ly4eUyG6
  4. Porte (d'un aéroport, etc.).
    Sense id: fr-gate-en-noun-OqTPRGgD Categories (other): Exemples en anglais
  5. Espace qui sert de conduit pour le transport, la migration ou une activité économique.
    Sense id: fr-gate-en-noun-NvSdJ0w9
  6. Porte.
    Sense id: fr-gate-en-noun-pSIyGA2g Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Lexique en anglais de l’électronique Topics: electricity
  7. Grille
    Sense id: fr-gate-en-noun-wvM7gbzE Categories (other): Exemples en anglais, Lexique en anglais de l’électronique Topics: electricity
  8. Porte (espace entre deux piquets lors d’un slalom).
    Sense id: fr-gate-en-noun-RLH9wd3g Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Lexique en anglais du sport Topics: sports
  9. Argent gagné par la vente de billets pour un concert ou un évènement sportif.
    Sense id: fr-gate-en-noun-m9Jtxuic
  10. Seuil de rachat.
    Sense id: fr-gate-en-noun-u9gqeYuj Categories (other): Lexique en anglais de la finance Topics: finance
  11. Chemin logique composé d’interrupteurs qui s’allument et s’éteignent, comme AND, OR ou NAND.
    Sense id: fr-gate-en-noun-LGl4HM~4 Categories (other): Lexique en anglais de l’informatique Topics: computing
  12. Borne de commande d'un transistor à effet de champ (FET).
    Sense id: fr-gate-en-noun-Shl7e8Oc Categories (other): Lexique en anglais de l’électronique Topics: electricity
  13. Dans une gâchette de serrure, ouverture par laquelle la souche du pêne passe ou entre.
    Sense id: fr-gate-en-noun-yOFB9sQ3 Categories (other): Lexique en anglais de la serrurerie
  14. Canal ou ouverture par lequel le métal est versé dans le moule ; lingotière.
    Sense id: fr-gate-en-noun-gSkEXj~e Categories (other): Lexique en anglais de la métallurgie Topics: metallurgy
  15. Pièce de rebut en métal coulée présente dans une ouverture ; une sprue ou une pièce de sullage.
    Sense id: fr-gate-en-noun-EmWoC3mR
  16. Espace entre la batte et le coussinet d'un batteur.
    Sense id: fr-gate-en-noun-lWM5n7JJ Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Lexique en anglais du cricket Topics: cricket
  17. Mécanisme, dans une caméra et un projecteur, qui maintient chaque image momentanément immobile derrière l’ouverture.
    Sense id: fr-gate-en-noun-GyJa2aK3 Categories (other): Lexique en anglais du cinéma Topics: film
  18. Ligne qui sépare les différents groupes de types de particules sur les graphiques à points bidimensionnels.
    Sense id: fr-gate-en-noun-EsIcQsjv
  19. Marque de comptage composée de quatre barres verticales croisées par une barre en diagonal, représentant un compte de cinq.
    Sense id: fr-gate-en-noun-WSTdwUTo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: gateway, gatekeeper, floodgate Related terms: drain [electricity], source [electricity] Related terms (Piece de rebut en métal): geat, git

Noun [Anglais]

IPA: \ɡeɪt\, \ɡeɪt\, ɡeɪt Audio: En-us-gate.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-gate.wav , En-au-gate.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gate.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-gate.wav Forms: gates [plural]
  1. Chemin, voie.
    Sense id: fr-gate-en-noun-vMhb3tks Categories (other): Anglais du nord de l’Angleterre, Anglais d’Écosse
  2. Voyage, trajet.
    Sense id: fr-gate-en-noun-OmDctPYf
  3. Rue. Note d’usage : ce terme est aujourd'hui utilisé en particulier en combinaison avec un autre nom pour former le nom d'une rue, par exemple « Briggate » (un nom de rue courant dans le nord de l'Angleterre et qui donnerait la forme standard « Bridge Street ») ou « Kirkgate » signifiant « Church Street ».
    Sense id: fr-gate-en-noun-RqkblZE3 Categories (other): Anglais du nord de l’Angleterre, Anglais d’Écosse
  4. Manière ; démarche. Tags: obsolete
    Sense id: fr-gate-en-noun-~Fd3Q-Jb Categories (other): Termes désuets en anglais, Anglais d’Angleterre, Anglais d’Écosse
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Anglais]

IPA: \ɡeɪt\, \ɡeɪt\, ɡeɪt Audio: En-us-gate.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-gate.wav , En-au-gate.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gate.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-gate.wav
  1. Garder quelque chose à l'intérieur au moyen d'une porte fermée.
    Sense id: fr-gate-en-verb-Ii4Mhdhx
  2. Punir, en particulier un enfant ou un adolescent, en l'empêchant de sortir.
    Sense id: fr-gate-en-verb-wAk9WvXj
  3. Ouvrir un canal ionique fermé.
    Sense id: fr-gate-en-verb-oV4WixVB Categories (other): Lexique en anglais de la biochimie Topics: biochemistry
  4. Garnir d’une porte.
    Sense id: fr-gate-en-verb-1YngJ~PU
  5. Allumer et éteindre (un intensificateur d'image) sélectivement selon les besoins, ou pour éviter les dommages dus à une exposition excessive à la lumière. Voir autogestion
    Sense id: fr-gate-en-verb-nRfjNBx1
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Créole haïtien]

  1. Gâté.
    Sense id: fr-gate-ht-adj-8WnH1MyF Categories (other): Exemples en créole haïtien
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ɡɛt\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gate.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-gate.wav Forms: gates [plural]
  1. Synonyme de grille, électrode de commande des dispositifs à effet de champ. Cette électrode joue un effet analogue à celle de la grille d'un tube électronique, qui est de restreindre en fonction du potentiel qui lui est appliqué la zone dans laquelle les porteurs de charge peuvent circuler.
    Sense id: fr-gate-fr-noun-s5OLk0wk Categories (other): Lexique en français de l’électronique Topics: electricity
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ɡat\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gate.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-gate.wav Forms: gates [plural]
  1. Synonyme de alose feinte.
    Sense id: fr-gate-fr-noun-eAudAeYV Categories (other): Exemples en français, Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: gatte

Noun [Norvégien (bokmål)]

Forms: gata [indefinite, singular], gater [feminine, plural], gatene [indefinite, plural]
  1. Rue.
    Sense id: fr-gate-nb-noun-2YUTeSjv
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Norvégien (nynorsk)]

Forms: gata [indefinite, singular], gater [feminine, plural], gatene [indefinite, plural]
  1. Rue.
    Sense id: fr-gate-nn-noun-2YUTeSjv
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Egat"
    },
    {
      "word": "Égat"
    },
    {
      "word": "geta"
    },
    {
      "word": "TAEG"
    },
    {
      "word": "Tage"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Homographes non homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Poissons en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais gate."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gates",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’électronique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonyme de grille, électrode de commande des dispositifs à effet de champ. Cette électrode joue un effet analogue à celle de la grille d'un tube électronique, qui est de restreindre en fonction du potentiel qui lui est appliqué la zone dans laquelle les porteurs de charge peuvent circuler."
      ],
      "id": "fr-gate-fr-noun-s5OLk0wk",
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɛt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gate.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gate.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gate.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gate.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-gate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gate.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gate.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gate.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-gate.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gate"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Egat"
    },
    {
      "word": "Égat"
    },
    {
      "word": "geta"
    },
    {
      "word": "TAEG"
    },
    {
      "word": "Tage"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Homographes non homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Poissons en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gates",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "gâte"
    },
    {
      "word": "gâtes"
    },
    {
      "word": "gâtent"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "gatte"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Revue maritime et coloniale, juillet 1874, page 261",
          "text": "Statistique des pêches maritimes, quartier de Libourne ; cette diminution porte principalement sur les espèces suivantes : saumons, aloses, gates, anguilles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonyme de alose feinte."
      ],
      "id": "fr-gate-fr-noun-eAudAeYV",
      "raw_tags": [
        "Île d’Oléron"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡat\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gate.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gate.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gate.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gate.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-gate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gate.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gate.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gate.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-gate.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gate"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gateway"
    },
    {
      "word": "gatekeeper"
    },
    {
      "word": "floodgate"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe) (Date à préciser) Du moyen anglais gate, gat, ȝate, ȝeat, du vieil anglais ġeat, du vieil anglais gæt, gat, ġeat, du proto-germanique occidental *gat, du proto-germanique *gatą (« trou ; ouverture ») qui donne aussi l’islandais gat et le néerlandais gat (« trou »), de même origine que l’allemand Gatt (« œillet »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gates",
      "ipas": [
        "\\ɡeɪts\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "Gate est la partie d’une barrière que l’on peut ouvrir et fermer. La porte d’une maison est désignée par door."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "sense": "Piece de rebut en métal",
      "word": "geat"
    },
    {
      "sense": "Piece de rebut en métal",
      "word": "git"
    },
    {
      "topics": [
        "electricity"
      ],
      "translation": "drain",
      "word": "drain"
    },
    {
      "topics": [
        "electricity"
      ],
      "translation": "source",
      "word": "source"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Portail (entrée d’une maison)."
      ],
      "id": "fr-gate-en-noun-wsJ96287"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Gate in a fence.",
          "translation": "Portail dans une clôture."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ouverture, embrasure, passage dans une clôture ou un mur."
      ],
      "id": "fr-gate-en-noun-8U2mErcD"
    },
    {
      "glosses": [
        "Barrière amovible."
      ],
      "id": "fr-gate-en-noun-ly4eUyG6"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Airport gate.",
          "translation": "Porte d’aéroport."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porte (d'un aéroport, etc.)."
      ],
      "id": "fr-gate-en-noun-OqTPRGgD"
    },
    {
      "glosses": [
        "Espace qui sert de conduit pour le transport, la migration ou une activité économique."
      ],
      "id": "fr-gate-en-noun-NvSdJ0w9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’électronique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "And gates and nor gates are two examples of logic gates."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porte."
      ],
      "id": "fr-gate-en-noun-pSIyGA2g",
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’électronique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A field effect transistor has three electrodes: source, drain, and gate.",
          "translation": "Un transistor à effet de champ possède trois électrodes : la source, le drain et la grille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grille"
      ],
      "id": "fr-gate-en-noun-wvM7gbzE",
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais du sport",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "In downhill skiing, it's challenging to correctly pass through all the gates."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porte (espace entre deux piquets lors d’un slalom)."
      ],
      "id": "fr-gate-en-noun-RLH9wd3g",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Argent gagné par la vente de billets pour un concert ou un évènement sportif."
      ],
      "id": "fr-gate-en-noun-m9Jtxuic"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la finance",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Seuil de rachat."
      ],
      "id": "fr-gate-en-noun-u9gqeYuj",
      "topics": [
        "finance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chemin logique composé d’interrupteurs qui s’allument et s’éteignent, comme AND, OR ou NAND."
      ],
      "id": "fr-gate-en-noun-LGl4HM~4",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’électronique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Borne de commande d'un transistor à effet de champ (FET)."
      ],
      "id": "fr-gate-en-noun-Shl7e8Oc",
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la serrurerie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans une gâchette de serrure, ouverture par laquelle la souche du pêne passe ou entre."
      ],
      "id": "fr-gate-en-noun-yOFB9sQ3",
      "raw_tags": [
        "Serrurerie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la métallurgie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Canal ou ouverture par lequel le métal est versé dans le moule ; lingotière."
      ],
      "id": "fr-gate-en-noun-gSkEXj~e",
      "topics": [
        "metallurgy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Pièce de rebut en métal coulée présente dans une ouverture ; une sprue ou une pièce de sullage."
      ],
      "id": "fr-gate-en-noun-EmWoC3mR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais du cricket",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anindya Dutta, Spell-binding Spells: Cricket’s most magnificent bowling spells, Notion Press, 2017, page xv",
          "text": "The tail does not last long, and Anderson Cummins, Curtly Ambrose and Winston Benjamin are all done in by the fast googly and bowled through the gate in similar fashion."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espace entre la batte et le coussinet d'un batteur."
      ],
      "id": "fr-gate-en-noun-lWM5n7JJ",
      "topics": [
        "cricket"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais du cinéma",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mécanisme, dans une caméra et un projecteur, qui maintient chaque image momentanément immobile derrière l’ouverture."
      ],
      "id": "fr-gate-en-noun-GyJa2aK3",
      "topics": [
        "film"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ligne qui sépare les différents groupes de types de particules sur les graphiques à points bidimensionnels."
      ],
      "id": "fr-gate-en-noun-EsIcQsjv",
      "raw_tags": [
        "Cytométrie en flux"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Marque de comptage composée de quatre barres verticales croisées par une barre en diagonal, représentant un compte de cinq."
      ],
      "id": "fr-gate-en-noun-WSTdwUTo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡeɪt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡeɪt\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-gate.ogg",
      "ipa": "ɡeɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/En-us-gate.ogg/En-us-gate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-gate.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-gate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-gate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-gate.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-gate.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-gate.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-au-gate.ogg/En-au-gate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-gate.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gate.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gate.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-gate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gate.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-gate.wav"
    }
  ],
  "word": "gate"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté au vieux norrois gata, issu du proto-germanique *gatwǭ. À rapprocher du danois gade, du suédois gata et de l'allemand Gasse. Doublet de gait."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gates",
      "ipas": [
        "\\ɡeɪts\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais du nord de l’Angleterre",
          "orig": "anglais du nord de l’Angleterre",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais d’Écosse",
          "orig": "anglais d’Écosse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chemin, voie."
      ],
      "id": "fr-gate-en-noun-vMhb3tks",
      "raw_tags": [
        "Écosse",
        "Nord de l’Angleterre"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Voyage, trajet."
      ],
      "id": "fr-gate-en-noun-OmDctPYf"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais du nord de l’Angleterre",
          "orig": "anglais du nord de l’Angleterre",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais d’Écosse",
          "orig": "anglais d’Écosse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rue. Note d’usage : ce terme est aujourd'hui utilisé en particulier en combinaison avec un autre nom pour former le nom d'une rue, par exemple « Briggate » (un nom de rue courant dans le nord de l'Angleterre et qui donnerait la forme standard « Bridge Street ») ou « Kirkgate » signifiant « Church Street »."
      ],
      "id": "fr-gate-en-noun-RqkblZE3",
      "raw_tags": [
        "Écosse",
        "Nord de l’Angleterre"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais d’Angleterre",
          "orig": "anglais d’Angleterre",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais d’Écosse",
          "orig": "anglais d’Écosse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière ; démarche."
      ],
      "id": "fr-gate-en-noun-~Fd3Q-Jb",
      "raw_tags": [
        "Écosse",
        "Angleterre"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡeɪt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡeɪt\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-gate.ogg",
      "ipa": "ɡeɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/En-us-gate.ogg/En-us-gate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-gate.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-gate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-gate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-gate.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-gate.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-gate.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-au-gate.ogg/En-au-gate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-gate.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gate.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gate.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-gate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gate.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-gate.wav"
    }
  ],
  "word": "gate"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Garder quelque chose à l'intérieur au moyen d'une porte fermée."
      ],
      "id": "fr-gate-en-verb-Ii4Mhdhx"
    },
    {
      "glosses": [
        "Punir, en particulier un enfant ou un adolescent, en l'empêchant de sortir."
      ],
      "id": "fr-gate-en-verb-wAk9WvXj"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la biochimie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ouvrir un canal ionique fermé."
      ],
      "id": "fr-gate-en-verb-oV4WixVB",
      "topics": [
        "biochemistry"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Garnir d’une porte."
      ],
      "id": "fr-gate-en-verb-1YngJ~PU"
    },
    {
      "glosses": [
        "Allumer et éteindre (un intensificateur d'image) sélectivement selon les besoins, ou pour éviter les dommages dus à une exposition excessive à la lumière. Voir autogestion"
      ],
      "id": "fr-gate-en-verb-nRfjNBx1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡeɪt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡeɪt\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-gate.ogg",
      "ipa": "ɡeɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/En-us-gate.ogg/En-us-gate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-gate.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-gate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-gate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-gate.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-gate.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-gate.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-au-gate.ogg/En-au-gate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-gate.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gate.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gate.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-gate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gate.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-gate.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "gate"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole haïtien issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole haïtien",
      "orig": "créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du français gâté."
  ],
  "lang": "Créole haïtien",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en créole haïtien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fwi sa gate.",
          "translation": "Ce fruit est gâté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gâté."
      ],
      "id": "fr-gate-ht-adj-8WnH1MyF"
    }
  ],
  "word": "gate"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en norvégien (bokmål) issus d’un mot en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norvégien (bokmål)",
      "orig": "norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux norrois gata."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gata",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gater",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gatene",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Norvégien (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rue."
      ],
      "id": "fr-gate-nb-noun-2YUTeSjv"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gate"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en norvégien (nynorsk) issus d’un mot en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en norvégien (nynorsk)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norvégien (nynorsk)",
      "orig": "norvégien (nynorsk)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux norrois gata."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gata",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gater",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gatene",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Norvégien (nynorsk)",
  "lang_code": "nn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rue."
      ],
      "id": "fr-gate-nn-noun-2YUTeSjv"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gate"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais",
    "Étymologies en anglais incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gateway"
    },
    {
      "word": "gatekeeper"
    },
    {
      "word": "floodgate"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe) (Date à préciser) Du moyen anglais gate, gat, ȝate, ȝeat, du vieil anglais ġeat, du vieil anglais gæt, gat, ġeat, du proto-germanique occidental *gat, du proto-germanique *gatą (« trou ; ouverture ») qui donne aussi l’islandais gat et le néerlandais gat (« trou »), de même origine que l’allemand Gatt (« œillet »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gates",
      "ipas": [
        "\\ɡeɪts\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "Gate est la partie d’une barrière que l’on peut ouvrir et fermer. La porte d’une maison est désignée par door."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "sense": "Piece de rebut en métal",
      "word": "geat"
    },
    {
      "sense": "Piece de rebut en métal",
      "word": "git"
    },
    {
      "topics": [
        "electricity"
      ],
      "translation": "drain",
      "word": "drain"
    },
    {
      "topics": [
        "electricity"
      ],
      "translation": "source",
      "word": "source"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Portail (entrée d’une maison)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Gate in a fence.",
          "translation": "Portail dans une clôture."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ouverture, embrasure, passage dans une clôture ou un mur."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Barrière amovible."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Airport gate.",
          "translation": "Porte d’aéroport."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porte (d'un aéroport, etc.)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Espace qui sert de conduit pour le transport, la migration ou une activité économique."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Lexique en anglais de l’électronique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "And gates and nor gates are two examples of logic gates."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porte."
      ],
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Lexique en anglais de l’électronique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A field effect transistor has three electrodes: source, drain, and gate.",
          "translation": "Un transistor à effet de champ possède trois électrodes : la source, le drain et la grille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grille"
      ],
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Lexique en anglais du sport"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "In downhill skiing, it's challenging to correctly pass through all the gates."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porte (espace entre deux piquets lors d’un slalom)."
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Argent gagné par la vente de billets pour un concert ou un évènement sportif."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la finance"
      ],
      "glosses": [
        "Seuil de rachat."
      ],
      "topics": [
        "finance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de l’informatique"
      ],
      "glosses": [
        "Chemin logique composé d’interrupteurs qui s’allument et s’éteignent, comme AND, OR ou NAND."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de l’électronique"
      ],
      "glosses": [
        "Borne de commande d'un transistor à effet de champ (FET)."
      ],
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la serrurerie"
      ],
      "glosses": [
        "Dans une gâchette de serrure, ouverture par laquelle la souche du pêne passe ou entre."
      ],
      "raw_tags": [
        "Serrurerie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la métallurgie"
      ],
      "glosses": [
        "Canal ou ouverture par lequel le métal est versé dans le moule ; lingotière."
      ],
      "topics": [
        "metallurgy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Pièce de rebut en métal coulée présente dans une ouverture ; une sprue ou une pièce de sullage."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Lexique en anglais du cricket"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anindya Dutta, Spell-binding Spells: Cricket’s most magnificent bowling spells, Notion Press, 2017, page xv",
          "text": "The tail does not last long, and Anderson Cummins, Curtly Ambrose and Winston Benjamin are all done in by the fast googly and bowled through the gate in similar fashion."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espace entre la batte et le coussinet d'un batteur."
      ],
      "topics": [
        "cricket"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais du cinéma"
      ],
      "glosses": [
        "Mécanisme, dans une caméra et un projecteur, qui maintient chaque image momentanément immobile derrière l’ouverture."
      ],
      "topics": [
        "film"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ligne qui sépare les différents groupes de types de particules sur les graphiques à points bidimensionnels."
      ],
      "raw_tags": [
        "Cytométrie en flux"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Marque de comptage composée de quatre barres verticales croisées par une barre en diagonal, représentant un compte de cinq."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡeɪt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡeɪt\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-gate.ogg",
      "ipa": "ɡeɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/En-us-gate.ogg/En-us-gate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-gate.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-gate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-gate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-gate.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-gate.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-gate.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-au-gate.ogg/En-au-gate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-gate.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gate.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gate.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-gate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gate.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-gate.wav"
    }
  ],
  "word": "gate"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais",
    "Étymologies en anglais incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté au vieux norrois gata, issu du proto-germanique *gatwǭ. À rapprocher du danois gade, du suédois gata et de l'allemand Gasse. Doublet de gait."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gates",
      "ipas": [
        "\\ɡeɪts\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "anglais du nord de l’Angleterre",
        "anglais d’Écosse"
      ],
      "glosses": [
        "Chemin, voie."
      ],
      "raw_tags": [
        "Écosse",
        "Nord de l’Angleterre"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Voyage, trajet."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "anglais du nord de l’Angleterre",
        "anglais d’Écosse"
      ],
      "glosses": [
        "Rue. Note d’usage : ce terme est aujourd'hui utilisé en particulier en combinaison avec un autre nom pour former le nom d'une rue, par exemple « Briggate » (un nom de rue courant dans le nord de l'Angleterre et qui donnerait la forme standard « Bridge Street ») ou « Kirkgate » signifiant « Church Street »."
      ],
      "raw_tags": [
        "Écosse",
        "Nord de l’Angleterre"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en anglais",
        "anglais d’Angleterre",
        "anglais d’Écosse"
      ],
      "glosses": [
        "Manière ; démarche."
      ],
      "raw_tags": [
        "Écosse",
        "Angleterre"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡeɪt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡeɪt\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-gate.ogg",
      "ipa": "ɡeɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/En-us-gate.ogg/En-us-gate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-gate.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-gate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-gate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-gate.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-gate.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-gate.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-au-gate.ogg/En-au-gate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-gate.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gate.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gate.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-gate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gate.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-gate.wav"
    }
  ],
  "word": "gate"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Verbes en anglais",
    "Verbes transitifs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Garder quelque chose à l'intérieur au moyen d'une porte fermée."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Punir, en particulier un enfant ou un adolescent, en l'empêchant de sortir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la biochimie"
      ],
      "glosses": [
        "Ouvrir un canal ionique fermé."
      ],
      "topics": [
        "biochemistry"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Garnir d’une porte."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Allumer et éteindre (un intensificateur d'image) sélectivement selon les besoins, ou pour éviter les dommages dus à une exposition excessive à la lumière. Voir autogestion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡeɪt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡeɪt\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-gate.ogg",
      "ipa": "ɡeɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/En-us-gate.ogg/En-us-gate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-gate.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-gate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-gate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-gate.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-gate.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-gate.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-au-gate.ogg/En-au-gate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-gate.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gate.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gate.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-gate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gate.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gate.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-gate.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "gate"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en créole haïtien",
    "Dates manquantes en créole haïtien",
    "Mots en créole haïtien issus d’un mot en français",
    "créole haïtien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du français gâté."
  ],
  "lang": "Créole haïtien",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en créole haïtien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fwi sa gate.",
          "translation": "Ce fruit est gâté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gâté."
      ]
    }
  ],
  "word": "gate"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Egat"
    },
    {
      "word": "Égat"
    },
    {
      "word": "geta"
    },
    {
      "word": "TAEG"
    },
    {
      "word": "Tage"
    }
  ],
  "categories": [
    "Homographes non homophones en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Poissons en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais gate."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gates",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’électronique"
      ],
      "glosses": [
        "Synonyme de grille, électrode de commande des dispositifs à effet de champ. Cette électrode joue un effet analogue à celle de la grille d'un tube électronique, qui est de restreindre en fonction du potentiel qui lui est appliqué la zone dans laquelle les porteurs de charge peuvent circuler."
      ],
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɛt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gate.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gate.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gate.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gate.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-gate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gate.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gate.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gate.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-gate.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gate"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Egat"
    },
    {
      "word": "Égat"
    },
    {
      "word": "geta"
    },
    {
      "word": "TAEG"
    },
    {
      "word": "Tage"
    }
  ],
  "categories": [
    "Homographes non homophones en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Poissons en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gates",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "gâte"
    },
    {
      "word": "gâtes"
    },
    {
      "word": "gâtent"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "gatte"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Revue maritime et coloniale, juillet 1874, page 261",
          "text": "Statistique des pêches maritimes, quartier de Libourne ; cette diminution porte principalement sur les espèces suivantes : saumons, aloses, gates, anguilles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonyme de alose feinte."
      ],
      "raw_tags": [
        "Île d’Oléron"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡat\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gate.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gate.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gate.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gate.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-gate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gate.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gate.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gate.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-gate.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gate"
}

{
  "categories": [
    "Mots en norvégien (bokmål) issus d’un mot en vieux norrois",
    "Noms communs en norvégien (bokmål)",
    "norvégien (bokmål)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux norrois gata."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gata",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gater",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gatene",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Norvégien (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rue."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gate"
}

{
  "categories": [
    "Mots en norvégien (nynorsk) issus d’un mot en vieux norrois",
    "Noms communs en norvégien (nynorsk)",
    "norvégien (nynorsk)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux norrois gata."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gata",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gater",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gatene",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Norvégien (nynorsk)",
  "lang_code": "nn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rue."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gate"
}

Download raw JSONL data for gate meaning in All languages combined (18.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.