"gata" meaning in All languages combined

See gata on Wiktionary

Noun [Ancien occitan]

  1. Variante de cata. Tags: alt-of Alternative form of: cata
    Sense id: fr-gata-pro-noun-xyWePd-S
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Espagnol]

IPA: \ˈɡa.ta\, \ˈɡa.tas\, \ˈɡa.ta\ Audio: LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-gata.wav , LL-Q1321 (spa)-Millars-gata.wav
  1. Chatte (animal).
    Sense id: fr-gata-es-noun-k5oLI1BI Categories (other): Animaux femelles en espagnol Topics: zoology
  2. Femme ou fille madrilène. Tags: familiar
    Sense id: fr-gata-es-noun-BRaXT-9Z Categories (other): Termes familiers en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: madrileña

Noun [Français]

IPA: \ga.ta\ Audio: LL-Q150 (fra)-Mecanautes-gata.wav , LL-Q150 (fra)-Axel toualy-gata.wav Forms: gatas [plural]
  1. Pain arménien très sucré.
    Sense id: fr-gata-fr-noun-JCHcR4vH Categories (other): Aliments en français Topics: cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: gata (Anglais), Գաթա (Arménien)

Adverb [Haoussa]

  1. Le lendemain du surlendemain.
    Sense id: fr-gata-ha-adv-kIhmBNXs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adverbes en haoussa, Haoussa

Noun [Haoussa]

  1. Enfant préféré, chouchou (aussi : ɗan gata pour un fils, 'yar gata pour une fille, 'yan gata au pluriel).
    Sense id: fr-gata-ha-noun-HV1ZCJLt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en haoussa, Haoussa

Noun [Haoussa]

  1. Lendemain du surlendemain.
    Sense id: fr-gata-ha-noun-wo1IBlDb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en haoussa, Haoussa

Noun [Islandais]

  1. Rue.
    Sense id: fr-gata-is-noun-2YUTeSjv Categories (other): Lexique en islandais du transport, Voies de circulation en islandais Topics: transport
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en islandais, Islandais

Noun [Kotava]

IPA: \ˈgata\, ˈgata Audio: gata (avk).wav
  1. Faux, fauchard, naginata.
    Sense id: fr-gata-avk-noun-NacG6TXd Categories (other): Armes en kotava
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Manobo de Sarangani]

  1. Lait de coco.
    Sense id: fr-gata-mbs-noun-NCMjFgSi Categories (other): Boissons en manobo de Sarangani Topics: beverages
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: \ˈga.to̯\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gata.wav Forms: gatas [plural], gat
  1. Chatte (femelle du chat).
    Sense id: fr-gata-oc-noun-GrEhUFSD Categories (other): Animaux femelles en occitan, Exemples en occitan, Exemples en occitan à traduire Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: \ˈga.to̯\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gata.wav Forms: gatas [plural]
  1. Auge.
    Sense id: fr-gata-oc-noun-LvgjMIrk Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: gatada, gaton, gatonat

Noun [Occitan]

IPA: \ˈga.to̯\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gata.wav Forms: gatas [plural]
  1. Cosse de légumes, gousse.
    Sense id: fr-gata-oc-noun-Uo8t28N5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: gatat

Verb [Occitan]

IPA: \ˈga.to̯\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gata.wav
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gatar. Form of: gatar
    Sense id: fr-gata-oc-verb-lxlF9xfY
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de gatar. Form of: gatar
    Sense id: fr-gata-oc-verb-9fUe3doH
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Portugais]

IPA: \ɡa.ta\ Audio: LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-gata.wav Forms: gatas [plural]
  1. Chatte (animal).
    Sense id: fr-gata-pt-noun-k5oLI1BI Categories (other): Animaux femelles en portugais Topics: zoology
  2. Femme très belle. Tags: slang
    Sense id: fr-gata-pt-noun-Uy8dlXLH Categories (other): Termes argotiques en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Roumain]

IPA: \ˈɡa.ta\ Audio: LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-gata.wav , LL-Q7913 (ron)-Filosoful-gata.wav
  1. Prêt.
    Sense id: fr-gata-ro-adj-SKQjJ9Bv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en roumain, Roumain

Noun [Samoan]

  1. Serpent.
    Sense id: fr-gata-sm-noun-hV33Oup3 Categories (other): Animaux en samoan Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en samoan, Samoan

Noun [Songhaï koyraboro senni]

  1. Entrave.
    Sense id: fr-gata-ses-noun-NS87w3Lm
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Songhaï koyraboro senni]

  1. Entraver.
    Sense id: fr-gata-ses-verb-~WNbX6Sg
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Suédois]

Audio: Sv-gata.ogg Forms: gatan [definite, singular], gator [indefinite, plural], gatorna [definite, plural]
  1. Rue.
    Sense id: fr-gata-sv-noun-2YUTeSjv Categories (other): Lexique en suédois du transport, Voies de circulation en suédois Topics: transport
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Vintergatan, gatumusikant, sidogata

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "taga"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en arménien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arménien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Translittération de l’arménien Գաթա."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gatas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Aliments en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pain arménien très sucré."
      ],
      "id": "fr-gata-fr-noun-JCHcR4vH",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ga.ta\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-gata.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gata.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gata.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gata.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gata.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-gata.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Axel toualy-gata.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Axel_toualy-gata.wav/LL-Q150_(fra)-Axel_toualy-gata.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Axel_toualy-gata.wav/LL-Q150_(fra)-Axel_toualy-gata.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Abidjan (Côte d'Ivoire)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Axel toualy-gata.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "gata"
    },
    {
      "lang": "Arménien",
      "lang_code": "hy",
      "word": "Գաթա"
    }
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "cata"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de cata."
      ],
      "id": "fr-gata-pro-noun-xyWePd-S",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Féminin de gato (« chat »)."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Animaux femelles en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chatte (animal)."
      ],
      "id": "fr-gata-es-noun-k5oLI1BI",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Femme ou fille madrilène."
      ],
      "id": "fr-gata-es-noun-BRaXT-9Z",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡa.ta\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡa.tas\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡa.ta\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-gata.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-gata.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-gata.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-gata.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-gata.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-gata.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-gata.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1321_(spa)-Millars-gata.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-gata.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1321_(spa)-Millars-gata.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-gata.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Villarreal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-gata.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "madrileña"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en haoussa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Haoussa",
      "orig": "haoussa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Haoussa",
  "lang_code": "ha",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Enfant préféré, chouchou (aussi : ɗan gata pour un fils, 'yar gata pour une fille, 'yan gata au pluriel)."
      ],
      "id": "fr-gata-ha-noun-HV1ZCJLt"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en haoussa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Haoussa",
      "orig": "haoussa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Haoussa",
  "lang_code": "ha",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lendemain du surlendemain."
      ],
      "id": "fr-gata-ha-noun-wo1IBlDb"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en haoussa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Haoussa",
      "orig": "haoussa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Haoussa",
  "lang_code": "ha",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Le lendemain du surlendemain."
      ],
      "id": "fr-gata-ha-adv-kIhmBNXs"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Islandais",
      "orig": "islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De vieux norrois gata (chemin) (d’où le danois gade (rue) et l’anglais gate), de même origine que l’allemand Gasse (rue), gotique 𐌲𐌰𐍄𐍅𐍉 (rue)."
  ],
  "lang": "Islandais",
  "lang_code": "is",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en islandais du transport",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Voies de circulation en islandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rue."
      ],
      "id": "fr-gata-is-noun-2YUTeSjv",
      "topics": [
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Armes en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faux, fauchard, naginata."
      ],
      "id": "fr-gata-avk-noun-NacG6TXd",
      "raw_tags": [
        "Armement"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈgata\\"
    },
    {
      "audio": "gata (avk).wav",
      "ipa": "ˈgata",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/Gata_(avk).wav/Gata_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/Gata_(avk).wav/Gata_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/gata (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en manobo de Sarangani",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Manobo de Sarangani",
      "orig": "manobo de Sarangani",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Manobo de Sarangani",
  "lang_code": "mbs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Boissons en manobo de Sarangani",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lait de coco."
      ],
      "id": "fr-gata-mbs-noun-NCMjFgSi",
      "topics": [
        "beverages"
      ]
    }
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chats en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin catta, féminin de cattus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gatas",
      "ipas": [
        "\\ˈga.to̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gat",
      "raw_tags": [
        "un mâle"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Animaux femelles en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "AndrieuLagarda, Les Secrèts de las Bèstias, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8. Titre de l’histoire.",
          "text": "La Gata Blanca"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chatte (femelle du chat)."
      ],
      "id": "fr-gata-oc-noun-GrEhUFSD",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈga.to̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gata.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gata.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chats en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "augée",
      "word": "gatada"
    },
    {
      "translation": "baquet",
      "word": "gaton"
    },
    {
      "translation": "baquet plein",
      "word": "gatonat"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin gabata."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gatas",
      "ipas": [
        "\\ˈga.to̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Plòu a gatas.",
          "translation": "Il pleut très fort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Auge."
      ],
      "id": "fr-gata-oc-noun-LvgjMIrk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈga.to̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gata.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gata.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chats en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "cossu",
      "word": "gatat"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gatas",
      "ipas": [
        "\\ˈga.to̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cosse de légumes, gousse."
      ],
      "id": "fr-gata-oc-noun-Uo8t28N5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈga.to̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gata.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gata.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chats en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gatar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gatar."
      ],
      "id": "fr-gata-oc-verb-lxlF9xfY"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gatar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de gatar."
      ],
      "id": "fr-gata-oc-verb-9fUe3doH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈga.to̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gata.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gata.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gatas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Animaux femelles en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chatte (animal)."
      ],
      "id": "fr-gata-pt-noun-k5oLI1BI",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Femme très belle."
      ],
      "id": "fr-gata-pt-noun-Uy8dlXLH",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡa.ta\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-gata.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-gata.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-gata.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-gata.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-gata.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-gata.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roumain",
      "orig": "roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Roumain",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prêt."
      ],
      "id": "fr-gata-ro-adj-SKQjJ9Bv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡa.ta\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-gata.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-gata.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-gata.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-gata.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-gata.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-gata.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Filosoful-gata.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-gata.wav/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-gata.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-gata.wav/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-gata.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Craiova (Roumanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Filosoful-gata.wav"
    }
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en samoan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Samoan",
      "orig": "samoan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Samoan",
  "lang_code": "sm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Animaux en samoan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Serpent."
      ],
      "id": "fr-gata-sm-noun-hV33Oup3",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "voie lactée",
      "word": "Vintergatan"
    },
    {
      "translation": "musicien de rue",
      "word": "gatumusikant"
    },
    {
      "translation": "rue latérale",
      "word": "sidogata"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gatan",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gator",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gatorna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en suédois du transport",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Voies de circulation en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rue."
      ],
      "id": "fr-gata-sv-noun-2YUTeSjv",
      "topics": [
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-gata.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/Sv-gata.ogg/Sv-gata.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-gata.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suède"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "common"
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Songhaï koyraboro senni",
      "orig": "songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Songhaï koyraboro senni",
  "lang_code": "ses",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Entraver."
      ],
      "id": "fr-gata-ses-verb-~WNbX6Sg"
    }
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Songhaï koyraboro senni",
      "orig": "songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Songhaï koyraboro senni",
  "lang_code": "ses",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Entrave."
      ],
      "id": "fr-gata-ses-noun-NS87w3Lm"
    }
  ],
  "word": "gata"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "cata"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de cata."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Féminin de gato (« chat »)."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Animaux femelles en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Chatte (animal)."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Femme ou fille madrilène."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡa.ta\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡa.tas\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɡa.ta\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-gata.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-gata.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-gata.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-gata.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-gata.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-gata.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-gata.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1321_(spa)-Millars-gata.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-gata.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1321_(spa)-Millars-gata.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-gata.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Villarreal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-gata.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "madrileña"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "taga"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en arménien",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arménien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Translittération de l’arménien Գաթա."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gatas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Aliments en français"
      ],
      "glosses": [
        "Pain arménien très sucré."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ga.ta\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-gata.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gata.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gata.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gata.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-gata.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-gata.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Axel toualy-gata.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Axel_toualy-gata.wav/LL-Q150_(fra)-Axel_toualy-gata.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Axel_toualy-gata.wav/LL-Q150_(fra)-Axel_toualy-gata.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Abidjan (Côte d'Ivoire)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Axel toualy-gata.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "gata"
    },
    {
      "lang": "Arménien",
      "lang_code": "hy",
      "word": "Գաթա"
    }
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en haoussa",
    "haoussa"
  ],
  "lang": "Haoussa",
  "lang_code": "ha",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Enfant préféré, chouchou (aussi : ɗan gata pour un fils, 'yar gata pour une fille, 'yan gata au pluriel)."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en haoussa",
    "haoussa"
  ],
  "lang": "Haoussa",
  "lang_code": "ha",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lendemain du surlendemain."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en haoussa",
    "haoussa"
  ],
  "lang": "Haoussa",
  "lang_code": "ha",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Le lendemain du surlendemain."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en islandais",
    "islandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De vieux norrois gata (chemin) (d’où le danois gade (rue) et l’anglais gate), de même origine que l’allemand Gasse (rue), gotique 𐌲𐌰𐍄𐍅𐍉 (rue)."
  ],
  "lang": "Islandais",
  "lang_code": "is",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en islandais du transport",
        "Voies de circulation en islandais"
      ],
      "glosses": [
        "Rue."
      ],
      "topics": [
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement",
    "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
    "Noms communs en kotava",
    "kotava"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Armes en kotava"
      ],
      "glosses": [
        "Faux, fauchard, naginata."
      ],
      "raw_tags": [
        "Armement"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈgata\\"
    },
    {
      "audio": "gata (avk).wav",
      "ipa": "ˈgata",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/Gata_(avk).wav/Gata_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/Gata_(avk).wav/Gata_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/gata (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en manobo de Sarangani",
    "manobo de Sarangani"
  ],
  "lang": "Manobo de Sarangani",
  "lang_code": "mbs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Boissons en manobo de Sarangani"
      ],
      "glosses": [
        "Lait de coco."
      ],
      "topics": [
        "beverages"
      ]
    }
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    "Chats en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin catta, féminin de cattus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gatas",
      "ipas": [
        "\\ˈga.to̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gat",
      "raw_tags": [
        "un mâle"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Animaux femelles en occitan",
        "Exemples en occitan",
        "Exemples en occitan à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "AndrieuLagarda, Les Secrèts de las Bèstias, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8. Titre de l’histoire.",
          "text": "La Gata Blanca"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chatte (femelle du chat)."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈga.to̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gata.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gata.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    "Chats en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "augée",
      "word": "gatada"
    },
    {
      "translation": "baquet",
      "word": "gaton"
    },
    {
      "translation": "baquet plein",
      "word": "gatonat"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin gabata."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gatas",
      "ipas": [
        "\\ˈga.to̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Plòu a gatas.",
          "translation": "Il pleut très fort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Auge."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈga.to̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gata.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gata.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    "Chats en occitan",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "cossu",
      "word": "gatat"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gatas",
      "ipas": [
        "\\ˈga.to̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cosse de légumes, gousse."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈga.to̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gata.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gata.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    "Chats en occitan",
    "Formes de verbes en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gatar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gatar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gatar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de gatar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈga.to̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gata.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gata.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gata.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gatas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Animaux femelles en portugais"
      ],
      "glosses": [
        "Chatte (animal)."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes argotiques en portugais"
      ],
      "glosses": [
        "Femme très belle."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡa.ta\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-gata.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-gata.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-gata.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-gata.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-gata.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-gata.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en roumain",
    "roumain"
  ],
  "lang": "Roumain",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prêt."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡa.ta\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-gata.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-gata.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-gata.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-gata.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-gata.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-gata.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Filosoful-gata.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-gata.wav/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-gata.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-gata.wav/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-gata.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Craiova (Roumanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Filosoful-gata.wav"
    }
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en samoan",
    "samoan"
  ],
  "lang": "Samoan",
  "lang_code": "sm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Animaux en samoan"
      ],
      "glosses": [
        "Serpent."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en songhaï koyraboro senni",
    "songhaï koyraboro senni"
  ],
  "lang": "Songhaï koyraboro senni",
  "lang_code": "ses",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Entraver."
      ]
    }
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en songhaï koyraboro senni",
    "songhaï koyraboro senni"
  ],
  "lang": "Songhaï koyraboro senni",
  "lang_code": "ses",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Entrave."
      ]
    }
  ],
  "word": "gata"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en suédois",
    "Noms communs en suédois",
    "suédois"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "voie lactée",
      "word": "Vintergatan"
    },
    {
      "translation": "musicien de rue",
      "word": "gatumusikant"
    },
    {
      "translation": "rue latérale",
      "word": "sidogata"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gatan",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gator",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gatorna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en suédois du transport",
        "Voies de circulation en suédois"
      ],
      "glosses": [
        "Rue."
      ],
      "topics": [
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-gata.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/Sv-gata.ogg/Sv-gata.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-gata.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suède"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "common"
  ],
  "word": "gata"
}

Download raw JSONL data for gata meaning in All languages combined (14.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.