See galop on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Genres musicaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en métchif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "au galop" }, { "word": "au grand galop" }, { "word": "contre-galop" }, { "sense": "ou", "word": "DPG" }, { "word": "galop d’essai" }, { "word": "prendre le galop" }, { "word": "temps de galop" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de galoper." ], "forms": [ { "form": "galops", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "galoper" }, { "word": "galopement" }, { "word": "trot" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’équitation", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Le galop d'un cheval retentit soudain." }, { "ref": "Félix van der Meer, Connaissances complètes du cavalier, de l'écuyer et de l'homme de cheval, page 242, Lebègue & Cⁱᵉ à Bruxelles & Dumaine à Paris, 1865", "text": "Pour arrêter le cheval étant au pas, au trot ou au galop, passer du galop au trot ou au pas, du trot au pas, et même pour reculer, la tension des rênes, la pression des jambes, la position des mains et des jambes sont les mêmes, c’est-à-dire que les mains doivent être à la même hauteur et les jambes également en arrière." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 231", "text": "Au Maroc, le cheval sert surtout de monture, quelquefois de bête de somme. Ses allures sont le pas et le galop; mais on arrive assez facilement à lui enseigner le trot." }, { "ref": "Roger Frison-Roche, Djebel Amour, Éditions Flammarion, 1978, réédition Arthaud, 2011, chapitre 6", "text": "Aussitôt, une vingtaine de cavaliers du maghzen, moukkala en travers de la selle, bondirent au galop dans cette direction." }, { "text": "temps de galop" } ], "glosses": [ "La plus rapide des allures naturelles du cheval, qui n’est proprement qu’une suite de sauts en avant." ], "id": "fr-galop-fr-noun-Phijdu~N", "topics": [ "equestrianism" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Aller le grand galop à l’hôpital, Faire tout ce qu’il faut pour se ruiner promptement." } ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)" ], "id": "fr-galop-fr-noun-HZ5rnInw", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Aller courir le galop, le grand galop, se dit d’une personne qui marche, qui lit ou qui parle avec précipitation." }, { "text": "Si vous courez ainsi le galop, je ne pourrai vous suivre." } ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)" ], "id": "fr-galop-fr-noun-HZ5rnInw1", "tags": [ "familiar", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danses en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889", "text": "Au galop final une idée lui vient, celle de faire partager à son enfant les joies de Terpsichore, et s’éloignant du galop une seconde, elle me saisit et m’attire dans le tourbillon. Le galop est fini que je saute encore, et elle a l’air d’un Savoyard qui fait danser une marionnette." }, { "ref": "Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897", "text": "Cette fois, ce devait être le galop dont chuchotait Paris, cette ruée frénétique où elles bondissaient, hennissaient comme des cavales, sous le fouet du grand rut ; car Pierre vit osciller et se tordre les rangées de têtes, les nuques blondes, les nuques brunes, sur lesquelles sembla passer un vent lourd." } ], "glosses": [ "Danse d’origine hongroise à deux temps et d’un mouvement vif, faisant partie d'un quadrille." ], "id": "fr-galop-fr-noun-1b0v6TED", "tags": [ "analogy" ], "topics": [ "dance" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Air sur lequel on danse le galop." ], "id": "fr-galop-fr-noun-gqaZPrLY", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Donner, recevoir un galop." }, { "ref": "Alexandre Bisson, M. le Directeur, Acte II, scène 21.", "text": "Allez-vous en !... Retournez dans votre bureau !... M. de La Mare me flanquerait un galop, s'il apprenait que je vous ai mis en présence de... [Madame]" } ], "glosses": [ "Réprimande." ], "id": "fr-galop-fr-noun-JSWoQG1k", "tags": [ "dated", "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa.lo\\" }, { "ipa": "\\ɡa.lo\\" }, { "ipa": "\\ɡa.lɔ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-galop.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-galop.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-galop.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-galop.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-galop.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Angers)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-galop.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "gallop" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "حُضْر" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "lauoinka" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "lauhazka" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "laugain" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "galop" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "galoppu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "galope" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "galopo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "galoppo" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "tcepa" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "word": "gaaloo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "galop" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "galaup" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "galop" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "cwał" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "ruohttan" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "word": "galop" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "s'olsido" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "galopp" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "cval" } ], "word": "galop" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Genres musicaux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français galop." ], "forms": [ { "form": "galops", "ipas": [ "\\ˈɡæləps\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Danses en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Galop (danse)." ], "id": "fr-galop-en-noun-lhUTgxkt", "topics": [ "dance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡæləp\\" } ], "word": "galop" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 96 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 98 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "galopperen" }, { "word": "gestrekte galop" }, { "word": "linkergalop" }, { "word": "rechtergalop" }, { "word": "verzamelde galop" } ], "etymology_texts": [ "Du français galop." ], "forms": [ { "form": "-", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "-", "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "-", "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "paardengang" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "draf" }, { "word": "stap" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en néerlandais de l’équitation", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Galop." ], "id": "fr-galop-nl-noun-O1w~wJbf", "topics": [ "equestrianism" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-galop.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/Nl-galop.ogg/Nl-galop.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-galop.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "galop" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français galop." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Galop." ], "id": "fr-galop-pro-noun-O1w~wJbf" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "galop" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en polonais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polonais", "orig": "polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "galopować" } ], "etymology_texts": [ "Du français galop." ], "forms": [ { "form": "galopy", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "galopie", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "galopy", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "galopy", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "galopu", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "galopów", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "galopie", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "galopach", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "galopowi", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "galopom", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "galopem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "galopami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en polonais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en polonais de l’équitation", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Noga prowadząca pracuje w cwale tak samo, jak w galopie." } ], "glosses": [ "Galop." ], "id": "fr-galop-pl-noun-O1w~wJbf", "topics": [ "equestrianism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡalɔp\\" } ], "synonyms": [ { "word": "cwał" } ], "word": "galop" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en slovène issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slovène", "orig": "slovène", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français galop." ], "forms": [ { "form": "galopa", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "galopu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "galopom", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "galopu", "tags": [ "singular", "locative" ] } ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "glosses": [ "Galop." ], "id": "fr-galop-sl-noun-O1w~wJbf" } ], "tags": [ "singular" ], "word": "galop" }
{ "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en français", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Du français galop." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Galop." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "galop" } { "categories": [ "Genres musicaux en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du français galop." ], "forms": [ { "form": "galops", "ipas": [ "\\ˈɡæləps\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Danses en anglais" ], "glosses": [ "Galop (danse)." ], "topics": [ "dance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡæləp\\" } ], "word": "galop" } { "categories": [ "Déverbaux en français", "Genres musicaux en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en basque", "Traductions en catalan", "Traductions en corse", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en métchif", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en slovène", "Traductions en solrésol", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "au galop" }, { "word": "au grand galop" }, { "word": "contre-galop" }, { "sense": "ou", "word": "DPG" }, { "word": "galop d’essai" }, { "word": "prendre le galop" }, { "word": "temps de galop" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de galoper." ], "forms": [ { "form": "galops", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "galoper" }, { "word": "galopement" }, { "word": "trot" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’équitation" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Le galop d'un cheval retentit soudain." }, { "ref": "Félix van der Meer, Connaissances complètes du cavalier, de l'écuyer et de l'homme de cheval, page 242, Lebègue & Cⁱᵉ à Bruxelles & Dumaine à Paris, 1865", "text": "Pour arrêter le cheval étant au pas, au trot ou au galop, passer du galop au trot ou au pas, du trot au pas, et même pour reculer, la tension des rênes, la pression des jambes, la position des mains et des jambes sont les mêmes, c’est-à-dire que les mains doivent être à la même hauteur et les jambes également en arrière." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 231", "text": "Au Maroc, le cheval sert surtout de monture, quelquefois de bête de somme. Ses allures sont le pas et le galop; mais on arrive assez facilement à lui enseigner le trot." }, { "ref": "Roger Frison-Roche, Djebel Amour, Éditions Flammarion, 1978, réédition Arthaud, 2011, chapitre 6", "text": "Aussitôt, une vingtaine de cavaliers du maghzen, moukkala en travers de la selle, bondirent au galop dans cette direction." }, { "text": "temps de galop" } ], "glosses": [ "La plus rapide des allures naturelles du cheval, qui n’est proprement qu’une suite de sauts en avant." ], "topics": [ "equestrianism" ] }, { "categories": [ "Métaphores en français", "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français" ], "examples": [ { "text": "Aller le grand galop à l’hôpital, Faire tout ce qu’il faut pour se ruiner promptement." } ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes familiers en français", "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français" ], "examples": [ { "text": "Aller courir le galop, le grand galop, se dit d’une personne qui marche, qui lit ou qui parle avec précipitation." }, { "text": "Si vous courez ainsi le galop, je ne pourrai vous suivre." } ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)" ], "tags": [ "familiar", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Danses en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889", "text": "Au galop final une idée lui vient, celle de faire partager à son enfant les joies de Terpsichore, et s’éloignant du galop une seconde, elle me saisit et m’attire dans le tourbillon. Le galop est fini que je saute encore, et elle a l’air d’un Savoyard qui fait danser une marionnette." }, { "ref": "Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897", "text": "Cette fois, ce devait être le galop dont chuchotait Paris, cette ruée frénétique où elles bondissaient, hennissaient comme des cavales, sous le fouet du grand rut ; car Pierre vit osciller et se tordre les rangées de têtes, les nuques blondes, les nuques brunes, sur lesquelles sembla passer un vent lourd." } ], "glosses": [ "Danse d’origine hongroise à deux temps et d’un mouvement vif, faisant partie d'un quadrille." ], "tags": [ "analogy" ], "topics": [ "dance" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la musique" ], "glosses": [ "Air sur lequel on danse le galop." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes familiers en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "text": "Donner, recevoir un galop." }, { "ref": "Alexandre Bisson, M. le Directeur, Acte II, scène 21.", "text": "Allez-vous en !... Retournez dans votre bureau !... M. de La Mare me flanquerait un galop, s'il apprenait que je vous ai mis en présence de... [Madame]" } ], "glosses": [ "Réprimande." ], "tags": [ "dated", "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa.lo\\" }, { "ipa": "\\ɡa.lo\\" }, { "ipa": "\\ɡa.lɔ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-galop.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-galop.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-galop.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-galop.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-galop.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Angers)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-galop.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "gallop" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "حُضْر" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "lauoinka" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "lauhazka" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "laugain" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "galop" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "galoppu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "galope" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "galopo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "galoppo" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "tcepa" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "word": "gaaloo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "galop" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "galaup" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "galop" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "cwał" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "ruohttan" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "word": "galop" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "s'olsido" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "galopp" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "cval" } ], "word": "galop" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en français", "Mots reconnus par 96 % des Néerlandais", "Mots reconnus par 98 % des Flamands", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "derived": [ { "word": "galopperen" }, { "word": "gestrekte galop" }, { "word": "linkergalop" }, { "word": "rechtergalop" }, { "word": "verzamelde galop" } ], "etymology_texts": [ "Du français galop." ], "forms": [ { "form": "-", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "-", "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "-", "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "paardengang" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "draf" }, { "word": "stap" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en néerlandais de l’équitation" ], "glosses": [ "Galop." ], "topics": [ "equestrianism" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-galop.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/Nl-galop.ogg/Nl-galop.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-galop.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "galop" } { "categories": [ "Mots en polonais issus d’un mot en français", "Noms communs en polonais", "polonais" ], "derived": [ { "word": "galopować" } ], "etymology_texts": [ "Du français galop." ], "forms": [ { "form": "galopy", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "galopie", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "galopy", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "galopy", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "galopu", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "galopów", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "galopie", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "galopach", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "galopowi", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "galopom", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "galopem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "galopami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en polonais", "Exemples en polonais à traduire", "Lexique en polonais de l’équitation" ], "examples": [ { "text": "Noga prowadząca pracuje w cwale tak samo, jak w galopie." } ], "glosses": [ "Galop." ], "topics": [ "equestrianism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡalɔp\\" } ], "synonyms": [ { "word": "cwał" } ], "word": "galop" } { "categories": [ "Lemmes en slovène", "Mots en slovène issus d’un mot en français", "Noms communs en slovène", "slovène" ], "etymology_texts": [ "Du français galop." ], "forms": [ { "form": "galopa", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "galopu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "galopom", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "galopu", "tags": [ "singular", "locative" ] } ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "glosses": [ "Galop." ] } ], "tags": [ "singular" ], "word": "galop" }
Download raw JSONL data for galop meaning in All languages combined (10.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.