See gallo on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Algol" }, { "word": "algol" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots au singulier uniquement en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kurde", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mannois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du breton Gall (« les Français »). La forme féminine gallèse est empruntée au féminin breton." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le code de cette langue (gallo) dans le Wiktionnaire est gallo." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "gallèsant" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Langues en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1=Jean Sellier, Histoire des langues et des peuples qui les parlent, 2019, page 146", "text": "L’usage du breton progresse d’ouest en est jusqu’à la fin du IXᵉ siècle, sans toutefois atteindre Rennes et Nantes. Il recule ensuite lentement vers l’ouest, la limite linguistique se stabilisant au XIVᵉ siècle. On distingue dès lors la Basse-Bretagne, « bretonnante », de la Haute-Bretagne, avec son dialecte de langue d’oïl dit « gallo »." } ], "glosses": [ "Langue régionale parlée en Haute-Bretagne, dialecte de langue d’oïl." ], "id": "fr-gallo-fr-noun-890M0Ezz", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa.lo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gallo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gallo.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gallo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gallo.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gallo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gallo.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "britto-roman" }, { "word": "langue gallèse" } ], "tags": [ "masculine", "singular-only" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Gallo" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Gallo" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "galoa" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "gallaoueg" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "加羅語" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "galo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "galó" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "Gallo" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "galo" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "parlement galéez" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "word": "Galaweg" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "γκαλό" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "Garogo", "word": "ガロ語" }, { "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "word": "galoyî" }, { "lang": "Mannois", "lang_code": "gv", "word": "Galloish" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "Gallo" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "Gallo" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "galou" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "galoun" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "gallo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "galo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "galô" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "галло" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "galo" } ], "word": "gallo" } { "anagrams": [ { "word": "Algol" }, { "word": "algol" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du breton Gall (« les Français »). La forme féminine gallèse est empruntée au féminin breton." ], "forms": [ { "form": "gallos", "ipas": [ "\\ɡa.lo\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "gallèse", "ipas": [ "\\ɡa.lɛz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "gallèses", "ipas": [ "\\ɡa.lɛz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "gallot" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Les Côtes-du-Nord fournissent un sujet d’étude très intéressant : elles sont traversées du nord au sud, un peu à l’ouest de leur milieu, par la ligne idéale qui, de Plouha à Mur-de-Bretagne, en passant entre Châtelaudren et Plouagat, sépare la Basse-Bretagne, où la langue bretonne est employée, du pays gallo (ou gallot) cette Haute-Bretagne qui parle le français." } ], "glosses": [ "Ce qui se rapporte à la Haute-Bretagne." ], "id": "fr-gallo-fr-adj-a4bz9M2l" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gabriel Guillaume, Récréations et recherches linguistiques et stylistiques,nᵒ 3, Paris : chez l'auteur, 1967, page 11", "text": "Ces notes, qui ne sont pas un traité, pourront se donner une petite marque originale grâce à quelques références à un parler local, celui de Saint-Martin-sur-Oust, commune « gallo » (irais-je dire « gallotte » ? - écrirais-je « gallèse » ou « gallaise » ?) du département 56, ou Morbihan." }, { "ref": "Histoire littéraire et culturelle de la Bretagne, volume 3, 1987", "text": "On sait que langues bretonne et gallèse se répartissent l’espace breton, Loire-Atlantique comprise, de part et d’autre d’une ligne Plouha-Presqu’île de Rhuys." } ], "glosses": [ "Qui concerne le gallo." ], "id": "fr-gallo-fr-adj-9MlppSlf" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa.lo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gallo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gallo.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gallo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gallo.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gallo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gallo.wav" } ], "word": "gallo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "cʼhallo", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "cʼhallo", "raw_tags": [ "Mixte" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "related": [ { "word": "gello" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "gallout" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif de gallout." ], "id": "fr-gallo-br-verb-VPnhinpo" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡalːo\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gallo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin gallus." ], "forms": [ { "form": "gallos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Oiseaux en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Coq (domestique)." ], "id": "fr-gallo-es-noun-CvbT8OrK", "topics": [ "ornithology" ] }, { "glosses": [ "Moulin à vent (jouet)." ], "id": "fr-gallo-es-noun-u7q3Jbuj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Espagnol du Mexique", "orig": "espagnol du Mexique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol du Salvador", "orig": "espagnol du Salvador", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fripe." ], "id": "fr-gallo-es-noun-hA-SQXp3", "raw_tags": [ "Salvador", "Mexique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Espagnol du Salvador", "orig": "espagnol du Salvador", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Clitoris." ], "id": "fr-gallo-es-noun-JInxPbvd", "raw_tags": [ "Salvador" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Espagnol du Mexique", "orig": "espagnol du Mexique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sérénade." ], "id": "fr-gallo-es-noun-MVhSVrW3", "raw_tags": [ "Mexique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Espagnol du Pérou", "orig": "espagnol du Pérou", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bouteille à urine" ], "id": "fr-gallo-es-noun-H2BNAICH", "raw_tags": [ "Pérou" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-gallo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-gallo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-gallo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-gallo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-gallo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-gallo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gallo" } { "anagrams": [ { "word": "Golla" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin gallus." ], "forms": [ { "form": "galli", "ipas": [ "\\ˈgal.li\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "translation": "poule", "word": "gallina" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Oiseaux en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Coq." ], "id": "fr-gallo-it-noun-J-wyJyTX", "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Fare il gallo, faire le beau." } ], "glosses": [ "Personne vantarde, fanfaronne, telle un coq dans sa basse-cour." ], "id": "fr-gallo-it-noun-oUaIU7ej", "tags": [ "analogy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡal.lo\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-gallo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-gallo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gallo" } { "anagrams": [ { "word": "Golla" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "galli", "ipas": [ "\\ˈgal.li\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "galla", "ipas": [ "\\ˈgal.la\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "galle", "ipas": [ "\\ˈgal.le\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "gallico" }, { "word": "gallo-romano" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Gaulois." ], "id": "fr-gallo-it-adj-kDwwJ-J2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡal.lo\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-gallo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-gallo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gallo" } { "anagrams": [ { "word": "Golla" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "galli", "ipas": [ "\\ˈgal.li\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "galla", "ipas": [ "\\ˈgal.la\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "galle", "ipas": [ "\\ˈgal.le\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Gaulois, habitant de la Gaule." ], "id": "fr-gallo-it-noun-uoDFmBKw" }, { "glosses": [ "Français." ], "id": "fr-gallo-it-noun-CIx86NmX", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡal.lo\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-gallo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-gallo.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "franco" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gallo" } { "anagrams": [ { "word": "Golla" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Langues en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Gaulois, langue parlée en Gaule." ], "id": "fr-gallo-it-noun-rUSe~tOA", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡal.lo\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-gallo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-gallo.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "gallico" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gallo" } { "anagrams": [ { "word": "Golla" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunté au latin Gallus, dérivé du grec Γάλλος Gállos (« castré »)." ], "forms": [ { "form": "galli", "ipas": [ "\\ˈgal.li\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 4", "related": [ { "word": "archigallo" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de l’Antiquité", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Galle, prêtre de Cybèle." ], "id": "fr-gallo-it-noun-43j6jm-N", "tags": [ "Ancient" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡal.lo\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-gallo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-gallo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gallo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo", "orig": "gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo en graphie ELG", "orig": "gallo en graphie ELG", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie ELG" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Langues en gallo", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Gallo." ], "id": "fr-gallo-gallo-noun-660Id70N", "topics": [ "linguistic" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gallo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "galo" } ], "glosses": [ "Variante de galo." ], "id": "fr-gallo-pt-noun-bIjKLp3q", "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gallo" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "cʼhallo", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "cʼhallo", "raw_tags": [ "Mixte" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "related": [ { "word": "gello" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "gallout" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif de gallout." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡalːo\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gallo" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin gallus." ], "forms": [ { "form": "gallos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Oiseaux en espagnol" ], "glosses": [ "Coq (domestique)." ], "topics": [ "ornithology" ] }, { "glosses": [ "Moulin à vent (jouet)." ] }, { "categories": [ "espagnol du Mexique", "espagnol du Salvador" ], "glosses": [ "Fripe." ], "raw_tags": [ "Salvador", "Mexique" ] }, { "categories": [ "espagnol du Salvador" ], "glosses": [ "Clitoris." ], "raw_tags": [ "Salvador" ] }, { "categories": [ "espagnol du Mexique" ], "glosses": [ "Sérénade." ], "raw_tags": [ "Mexique" ] }, { "categories": [ "espagnol du Pérou" ], "glosses": [ "Bouteille à urine" ], "raw_tags": [ "Pérou" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-gallo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-gallo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-gallo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-gallo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-gallo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-gallo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gallo" } { "anagrams": [ { "word": "Algol" }, { "word": "algol" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots au singulier uniquement en français", "Mots en français issus d’un mot en breton", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en chinois", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en gallo", "Traductions en gallois", "Traductions en grec", "Traductions en japonais", "Traductions en kurde", "Traductions en mannois", "Traductions en normand", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en wallon", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du breton Gall (« les Français »). La forme féminine gallèse est empruntée au féminin breton." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le code de cette langue (gallo) dans le Wiktionnaire est gallo." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "gallèsant" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Langues en français" ], "examples": [ { "ref": "1=Jean Sellier, Histoire des langues et des peuples qui les parlent, 2019, page 146", "text": "L’usage du breton progresse d’ouest en est jusqu’à la fin du IXᵉ siècle, sans toutefois atteindre Rennes et Nantes. Il recule ensuite lentement vers l’ouest, la limite linguistique se stabilisant au XIVᵉ siècle. On distingue dès lors la Basse-Bretagne, « bretonnante », de la Haute-Bretagne, avec son dialecte de langue d’oïl dit « gallo »." } ], "glosses": [ "Langue régionale parlée en Haute-Bretagne, dialecte de langue d’oïl." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa.lo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gallo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gallo.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gallo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gallo.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gallo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gallo.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "britto-roman" }, { "word": "langue gallèse" } ], "tags": [ "masculine", "singular-only" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Gallo" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Gallo" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "galoa" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "gallaoueg" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "加羅語" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "galo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "galó" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "Gallo" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "galo" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "parlement galéez" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "word": "Galaweg" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "γκαλό" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "Garogo", "word": "ガロ語" }, { "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "word": "galoyî" }, { "lang": "Mannois", "lang_code": "gv", "word": "Galloish" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "Gallo" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "Gallo" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "galou" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "galoun" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "gallo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "galo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "galô" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "галло" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "galo" } ], "word": "gallo" } { "anagrams": [ { "word": "Algol" }, { "word": "algol" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en breton", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du breton Gall (« les Français »). La forme féminine gallèse est empruntée au féminin breton." ], "forms": [ { "form": "gallos", "ipas": [ "\\ɡa.lo\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "gallèse", "ipas": [ "\\ɡa.lɛz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "gallèses", "ipas": [ "\\ɡa.lɛz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "gallot" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Les Côtes-du-Nord fournissent un sujet d’étude très intéressant : elles sont traversées du nord au sud, un peu à l’ouest de leur milieu, par la ligne idéale qui, de Plouha à Mur-de-Bretagne, en passant entre Châtelaudren et Plouagat, sépare la Basse-Bretagne, où la langue bretonne est employée, du pays gallo (ou gallot) cette Haute-Bretagne qui parle le français." } ], "glosses": [ "Ce qui se rapporte à la Haute-Bretagne." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Gabriel Guillaume, Récréations et recherches linguistiques et stylistiques,nᵒ 3, Paris : chez l'auteur, 1967, page 11", "text": "Ces notes, qui ne sont pas un traité, pourront se donner une petite marque originale grâce à quelques références à un parler local, celui de Saint-Martin-sur-Oust, commune « gallo » (irais-je dire « gallotte » ? - écrirais-je « gallèse » ou « gallaise » ?) du département 56, ou Morbihan." }, { "ref": "Histoire littéraire et culturelle de la Bretagne, volume 3, 1987", "text": "On sait que langues bretonne et gallèse se répartissent l’espace breton, Loire-Atlantique comprise, de part et d’autre d’une ligne Plouha-Presqu’île de Rhuys." } ], "glosses": [ "Qui concerne le gallo." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa.lo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gallo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gallo.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gallo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gallo.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gallo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gallo.wav" } ], "word": "gallo" } { "categories": [ "Lemmes en gallo", "Noms communs en gallo", "gallo", "gallo en graphie ELG" ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie ELG" ], "senses": [ { "categories": [ "Langues en gallo" ], "glosses": [ "Gallo." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gallo" } { "anagrams": [ { "word": "Golla" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin gallus." ], "forms": [ { "form": "galli", "ipas": [ "\\ˈgal.li\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "translation": "poule", "word": "gallina" } ], "senses": [ { "categories": [ "Oiseaux en italien" ], "glosses": [ "Coq." ], "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ "Analogies en italien" ], "examples": [ { "text": "Fare il gallo, faire le beau." } ], "glosses": [ "Personne vantarde, fanfaronne, telle un coq dans sa basse-cour." ], "tags": [ "analogy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡal.lo\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-gallo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-gallo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gallo" } { "anagrams": [ { "word": "Golla" } ], "categories": [ "Adjectifs en italien", "Lemmes en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "galli", "ipas": [ "\\ˈgal.li\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "galla", "ipas": [ "\\ˈgal.la\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "galle", "ipas": [ "\\ˈgal.le\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "gallico" }, { "word": "gallo-romano" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Gaulois." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡal.lo\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-gallo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-gallo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gallo" } { "anagrams": [ { "word": "Golla" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "galli", "ipas": [ "\\ˈgal.li\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "galla", "ipas": [ "\\ˈgal.la\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "galle", "ipas": [ "\\ˈgal.le\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Gaulois, habitant de la Gaule." ] }, { "glosses": [ "Français." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡal.lo\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-gallo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-gallo.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "franco" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gallo" } { "anagrams": [ { "word": "Golla" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "italien" ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Langues en italien" ], "glosses": [ "Gaulois, langue parlée en Gaule." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡal.lo\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-gallo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-gallo.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "gallico" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gallo" } { "anagrams": [ { "word": "Golla" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Emprunté au latin Gallus, dérivé du grec Γάλλος Gállos (« castré »)." ], "forms": [ { "form": "galli", "ipas": [ "\\ˈgal.li\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 4", "related": [ { "word": "archigallo" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en italien de l’Antiquité" ], "glosses": [ "Galle, prêtre de Cybèle." ], "tags": [ "Ancient" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡal.lo\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-gallo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-gallo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-gallo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gallo" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "galo" } ], "glosses": [ "Variante de galo." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gallo" }
Download raw JSONL data for gallo meaning in All languages combined (14.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.