See furo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "puro", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "buro", "tags": [ "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "puro" } ], "glosses": [ "Forme mutée de puro par spirantisation (p → f)." ], "id": "fr-furo-br-verb-P3A5hsTb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈf̬yː.ro\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "furo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin furo dont est issu hurón." ], "forms": [ { "form": "furos", "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "fura", "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "furas", "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fugitif." ], "id": "fr-furo-es-adj-176-2osS" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fier." ], "id": "fr-furo-es-adj-WEutYhEE" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sauvage, non apprivoisé." ], "id": "fr-furo-es-adj-ExZaqHNd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfu.ɾo\\" } ], "synonyms": [ { "word": "huraño" } ], "word": "furo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mammifères en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "fura" } ], "etymology_texts": [ "Du latin furo (« furet »)." ], "forms": [ { "form": "furoj", "ipas": [ "\\ˈfu.roj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "furon", "ipas": [ "\\ˈfu.ron\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "furojn", "ipas": [ "\\ˈfu.rojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "furido" }, { "word": "furino" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "meronyms": [ { "word": "furaĵo" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Furet." ], "id": "fr-furo-eo-noun-4g6j3SLp" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfu.ro\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-furo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-furo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-furo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-furo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-furo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-furo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-furo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-furo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-furo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-furo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-furo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-furo.wav" } ], "word": "furo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ido issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido", "orig": "ido", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais fur." ], "forms": [ { "form": "furi", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Fourrure." ], "id": "fr-furo-io-noun-f2kILSuW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfu.rɔ\\" } ], "word": "furo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "(loro) furo" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes archaïques en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "essere" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel de l’indicatif passé simple du verbe essere." ], "id": "fr-furo-it-verb--tWXaNBQ", "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfu.ro\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "furo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes passifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "s'apaiser, décolérer", "word": "defuro" }, { "translation": "les Furies", "word": "Furiae" }, { "translation": "avec fureur", "word": "furiale" }, { "translation": "furieux, forcené, atroce, affreux, terrible", "word": "furialis" }, { "translation": "avec fureur", "word": "furĭālĭtĕr" }, { "translation": "furieux", "word": "furiatilis" }, { "translation": "furieux, forcené", "word": "furiātus" }, { "translation": "avec fureur", "word": "furibundē" }, { "translation": "furibond", "word": "furibundus" }, { "translation": "rendre égaré, furieux", "word": "furĭo" }, { "translation": "furieux", "word": "furĭosus" }, { "translation": "fureur", "word": "fūror" }, { "translation": "sombre, obscur", "word": "fūrvus" }, { "translation": "exercer sa sa fureur dans", "word": "interfūro" }, { "translation": "être transporté de fureur, dans une colère noire", "word": "perfuro" }, { "translation": "être en fureur", "word": "praefuro" } ], "etymology_texts": [ "Plutôt qu’apparenté à fera (« bête sauvage ») et ferox (« féroce »), rapprochement fondé sur une analogie de sens, de l’indo-européen commun *dheu̯es (« souffler »). Il a pu se dire de façon très concrète d’un vent qui souffle fortement, d’un orage qui fait fureur. Très tôt, il a pris un sens religieux, les Aryens honorant le dieu du ciel et des orages Deus Pater (→ voir Juppiter), et pratiquant le rituel de crémation, croyant que l’esprit du défunt (→ voir anima et spiritus, « souffle ») rejoignait le Ciel dans les volutes du bûcher funéraire.", "Les adjectifs fuscus, furvus (« sombre, obscur »), sont à rattacher à ce radical indo-européen et ont qualifié, au départ, les ciels orageux.", "À cet étymon, se rattache le grec θεός, theós (« dieu »), les mots latins issus du grec Thyas (« bacchante » → voir furia), thiasus (« danse en l’honneur de Bacchus »), thyrsus (« thyrse, attribut de Bacchus »), tūs, thūs (« encens [fumée qui monte vers le Ciel] »), entheus (« enthousiaste ») ; les mots sabins (ou étrusques) Fĕbrŭus (« Dieu étrusque apparenté à Pluton »), februum (« purification ») sont également apparentés à ce radical, d’où Fĕbrŭālis (« qui purifie [épithète de Junon] »), et Fĕbrŭārĭus (« février [mois de la purification] »), ainsi que fērālis (« qui a rapport aux dieux mânes », « funèbre », « lugubre, funeste ») ; le mot gaulois dusĭus (« esprit malfaisant, lutin »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "fŭro, infinitif : fŭrĕre" ], "senses": [ { "glosses": [ "Être hors de soi, être en délire, insensé." ], "id": "fr-furo-la-verb-5QmtmKce" }, { "glosses": [ "Être inspiré." ], "id": "fr-furo-la-verb-1lE3Ezbw" }, { "glosses": [ "Être en furie, être furieux, être irrité" ], "id": "fr-furo-la-verb-MyViPJYK" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Être violent, impétueux, se déchaîner." ], "id": "fr-furo-la-verb-Ioglx4i3" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "voix active" ], "translation": "rendre furieux", "word": "furĭo" }, { "word": "deliro" }, { "word": "desipio" }, { "word": "insanio" } ], "tags": [ "intransitive", "passive" ], "word": "furo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin suffixés avec -o, -onis", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de fur, avec le suffixe -o, -onis." ], "forms": [ { "form": "furonēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "furonēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "furonem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "furonēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "furonis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "furonum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "furonī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "furonibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "furonĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "furonibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Carnivores en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Furet." ], "id": "fr-furo-la-noun-4g6j3SLp", "topics": [ "zoology" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "furo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de furar (« forer, percer »)." ], "forms": [ { "form": "furos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Trou." ], "id": "fr-furo-pt-noun-nnNzXVFL" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fˈu.ɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾʊ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "abertura" }, { "word": "buraco" }, { "word": "orifício" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "furo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de furar (« forer, percer »)." ], "forms": [ { "form": "eu furo", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "furar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de furar." ], "id": "fr-furo-pt-verb-7Kb67fT4" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fˈu.ɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾʊ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "furo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en romanche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Déverbaux en romanche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Romanche", "orig": "romanche", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de furer. Forme et orthographe du dialecte puter." ], "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Troué." ], "id": "fr-furo-rm-adj-7x80g1l6" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "furo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en romanche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en romanche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Romanche", "orig": "romanche", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de furer. Forme et orthographe du dialecte puter." ], "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "furer" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de furer." ], "id": "fr-furo-rm-verb-WYGzuygM" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "furo" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "puro", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "buro", "tags": [ "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "puro" } ], "glosses": [ "Forme mutée de puro par spirantisation (p → f)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈf̬yː.ro\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "furo" } { "categories": [ "Adjectifs en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin furo dont est issu hurón." ], "forms": [ { "form": "furos", "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "fura", "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "furas", "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Fugitif." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Fier." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Sauvage, non apprivoisé." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfu.ɾo\\" } ], "synonyms": [ { "word": "huraño" } ], "word": "furo" } { "categories": [ "Lemmes en espéranto", "Mammifères en espéranto", "Mots en espéranto issus d’un mot en latin", "Noms communs en espéranto", "espéranto" ], "derived": [ { "word": "fura" } ], "etymology_texts": [ "Du latin furo (« furet »)." ], "forms": [ { "form": "furoj", "ipas": [ "\\ˈfu.roj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "furon", "ipas": [ "\\ˈfu.ron\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "furojn", "ipas": [ "\\ˈfu.rojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "furido" }, { "word": "furino" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "meronyms": [ { "word": "furaĵo" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Furet." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfu.ro\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-furo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-furo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-furo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-furo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-furo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-furo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-furo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-furo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-furo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-furo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-furo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-furo.wav" } ], "word": "furo" } { "categories": [ "Lemmes en ido", "Mots en ido issus d’un mot en anglais", "Noms communs en ido", "ido" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais fur." ], "forms": [ { "form": "furi", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Fourrure." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfu.rɔ\\" } ], "word": "furo" } { "categories": [ "Formes de verbes en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "(loro) furo" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Termes archaïques en italien", "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "form_of": [ { "word": "essere" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel de l’indicatif passé simple du verbe essere." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfu.ro\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "furo" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Verbes en latin", "Verbes intransitifs en latin", "Verbes passifs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "s'apaiser, décolérer", "word": "defuro" }, { "translation": "les Furies", "word": "Furiae" }, { "translation": "avec fureur", "word": "furiale" }, { "translation": "furieux, forcené, atroce, affreux, terrible", "word": "furialis" }, { "translation": "avec fureur", "word": "furĭālĭtĕr" }, { "translation": "furieux", "word": "furiatilis" }, { "translation": "furieux, forcené", "word": "furiātus" }, { "translation": "avec fureur", "word": "furibundē" }, { "translation": "furibond", "word": "furibundus" }, { "translation": "rendre égaré, furieux", "word": "furĭo" }, { "translation": "furieux", "word": "furĭosus" }, { "translation": "fureur", "word": "fūror" }, { "translation": "sombre, obscur", "word": "fūrvus" }, { "translation": "exercer sa sa fureur dans", "word": "interfūro" }, { "translation": "être transporté de fureur, dans une colère noire", "word": "perfuro" }, { "translation": "être en fureur", "word": "praefuro" } ], "etymology_texts": [ "Plutôt qu’apparenté à fera (« bête sauvage ») et ferox (« féroce »), rapprochement fondé sur une analogie de sens, de l’indo-européen commun *dheu̯es (« souffler »). Il a pu se dire de façon très concrète d’un vent qui souffle fortement, d’un orage qui fait fureur. Très tôt, il a pris un sens religieux, les Aryens honorant le dieu du ciel et des orages Deus Pater (→ voir Juppiter), et pratiquant le rituel de crémation, croyant que l’esprit du défunt (→ voir anima et spiritus, « souffle ») rejoignait le Ciel dans les volutes du bûcher funéraire.", "Les adjectifs fuscus, furvus (« sombre, obscur »), sont à rattacher à ce radical indo-européen et ont qualifié, au départ, les ciels orageux.", "À cet étymon, se rattache le grec θεός, theós (« dieu »), les mots latins issus du grec Thyas (« bacchante » → voir furia), thiasus (« danse en l’honneur de Bacchus »), thyrsus (« thyrse, attribut de Bacchus »), tūs, thūs (« encens [fumée qui monte vers le Ciel] »), entheus (« enthousiaste ») ; les mots sabins (ou étrusques) Fĕbrŭus (« Dieu étrusque apparenté à Pluton »), februum (« purification ») sont également apparentés à ce radical, d’où Fĕbrŭālis (« qui purifie [épithète de Junon] »), et Fĕbrŭārĭus (« février [mois de la purification] »), ainsi que fērālis (« qui a rapport aux dieux mânes », « funèbre », « lugubre, funeste ») ; le mot gaulois dusĭus (« esprit malfaisant, lutin »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "fŭro, infinitif : fŭrĕre" ], "senses": [ { "glosses": [ "Être hors de soi, être en délire, insensé." ] }, { "glosses": [ "Être inspiré." ] }, { "glosses": [ "Être en furie, être furieux, être irrité" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Être violent, impétueux, se déchaîner." ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "voix active" ], "translation": "rendre furieux", "word": "furĭo" }, { "word": "deliro" }, { "word": "desipio" }, { "word": "insanio" } ], "tags": [ "intransitive", "passive" ], "word": "furo" } { "categories": [ "Dérivations en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin suffixés avec -o, -onis", "Noms communs en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de fur, avec le suffixe -o, -onis." ], "forms": [ { "form": "furonēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "furonēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "furonem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "furonēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "furonis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "furonum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "furonī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "furonibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "furonĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "furonibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Carnivores en latin", "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Furet." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "furo" } { "categories": [ "Déverbaux en portugais", "Lemmes en portugais", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de furar (« forer, percer »)." ], "forms": [ { "form": "furos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Trou." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fˈu.ɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾʊ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "abertura" }, { "word": "buraco" }, { "word": "orifício" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "furo" } { "categories": [ "Déverbaux en portugais", "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de furar (« forer, percer »)." ], "forms": [ { "form": "eu furo", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "furar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de furar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fˈu.ɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾu\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾʊ\\" }, { "ipa": "\\fˈu.ɾʊ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "furo" } { "categories": [ "Adjectifs en romanche", "Déverbaux en romanche", "romanche" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de furer. Forme et orthographe du dialecte puter." ], "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Troué." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "furo" } { "categories": [ "Déverbaux en romanche", "Formes de verbes en romanche", "romanche" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de furer. Forme et orthographe du dialecte puter." ], "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "furer" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de furer." ] } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "furo" }
Download raw JSONL data for furo meaning in All languages combined (10.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.