See fol on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Flo" }, { "word": "flo" }, { "word": "LOF" }, { "word": "Löf" }, { "word": "lof" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Genre neutre en français inclusif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "fol-en-Christ" }, { "word": "fol en Christ" }, { "word": "handifol" }, { "word": "souvent femme varie, bien fol est qui s’y fie" } ], "etymology_texts": [ "→ voir fou" ], "forms": [ { "form": "fou", "ipas": [ "\\fu\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "fous", "ipas": [ "\\fu\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "folle", "ipas": [ "\\fɔl\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "folles", "ipas": [ "\\fɔl\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "fols", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un fol espoir, un fol orgueil." }, { "ref": "Eugène Labiche, Doit-on le dire ?, 1872", "text": "Muserolle.– J’ai eu l’honneur d’être trompé par ma femme. Oh mais ! trompé ! comme vous ne le serez peut-être jamais vous-mêmes.\nLe Marquis.– Pas de fol orgueil !" }, { "ref": "Daniel Boulanger, Le chemin des caracoles, Laffont, 1966, réédition Le Livre de Poche, page 62", "text": "Le merle sifflait en fol puis on ne l'entendit plus." }, { "text": "On retournait vers l’impasse, au point de départ de ce fol après-midi.— (Gaël Faye, Petit Pays, Grasset, 2016, page 160)" } ], "form_of": [ { "word": "fou" } ], "glosses": [ "Masculin singulier de fou lorsque le substantif qui suit dans la phrase commence par une voyelle ou un h muet." ], "id": "fr-fol-fr-adj-9IxS61KL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Dandelion, Faut-il être fier d’être fol ?, mxdandelion.medium.com, 21 juillet 2021", "text": "Pourquoi se dire fol ? Que revendique-t-on en réclamant ce terme ? Être fier d’être fol est-ce aimer l’être ?" } ], "form_of": [ { "word": "fou" } ], "glosses": [ "Neutre singulier de fou." ], "id": "fr-fol-fr-adj-ZVYo3pAQ", "raw_tags": [ "Variations diaéthiques", "Non standard" ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɔl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fol.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fol.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fol.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fol.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fol.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fol.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "fol" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en bas latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "folly" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "fou" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "folie" } ], "etymology_texts": [ "Du bas latin follis." ], "forms": [ { "form": "Sujet", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "fole", "tags": [ "neuter", "singular" ] }, { "form": "Régime", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "Sujet", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "fols", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "foles", "tags": [ "neuter", "plural" ] }, { "form": "Régime", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "fols", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Le Roman de Renart, XII-XIIIᵉ siècles", "text": "Dame Hermeline ot la parole\nRespond li comme dame fole\njalouse fu & enflamee\n(…)" } ], "glosses": [ "Fou, qui a perdu la raison." ], "id": "fr-fol-fro-adj-Me66Zbkp" }, { "glosses": [ "Sot, léger, frivole." ], "id": "fr-fol-fro-adj-CStbytox" } ], "word": "fol" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en bas latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du bas latin follus." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "folh" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Bernart de Ventadour, Anc no gardei sazo ni mes", "text": "Be l’agra per fol qui’m disses\nTro aras, qu’en sui tan prion,\nQue ja’m tengues tan deziron\nAmors qu’eu morir en pogues !" } ], "glosses": [ "Fou, insensé, stupide." ], "id": "fr-fol-pro-adj-0EfhaXQq" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fol" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en bas latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du bas latin follus." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Foulon." ], "id": "fr-fol-pro-noun-kMreefr8" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fol" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Frison", "orig": "frison", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Plaintif." ], "id": "fr-fol-fy-adj-pZay4YN~" } ], "word": "fol" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "folí" }, { "word": "folidjaf" }, { "word": "folixa" }, { "word": "folixé" }, { "word": "folixedjaf" }, { "word": "folkí" }, { "word": "milfolaf" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Crédit, confiance." ], "id": "fr-fol-avk-noun-R~YE4YzB" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɔl\\" }, { "ipa": "\\fol\\" }, { "audio": "fol (avk).wav", "ipa": "fol", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/Fol_(avk).wav/Fol_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/Fol_(avk).wav/Fol_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/fol (avk).wav" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "fol" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en moyen français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moyen français", "orig": "moyen français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français fol." ], "forms": [ { "form": "*\\Prononciation ?\\", "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "fols", "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "*\\Prononciation ?\\", "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "folle", "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "*\\Prononciation ?\\", "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "folles", "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "*\\Prononciation ?\\", "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en moyen français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)" ], "id": "fr-fol-frm-adj-HZ5rnInw" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fol" }
{ "categories": [ "Adjectifs en ancien français", "Mots en ancien français issus d’un mot en bas latin", "ancien français" ], "derived": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "folly" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "fou" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "folie" } ], "etymology_texts": [ "Du bas latin follis." ], "forms": [ { "form": "Sujet", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "fole", "tags": [ "neuter", "singular" ] }, { "form": "Régime", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "Sujet", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "fols", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "foles", "tags": [ "neuter", "plural" ] }, { "form": "Régime", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "fols", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Le Roman de Renart, XII-XIIIᵉ siècles", "text": "Dame Hermeline ot la parole\nRespond li comme dame fole\njalouse fu & enflamee\n(…)" } ], "glosses": [ "Fou, qui a perdu la raison." ] }, { "glosses": [ "Sot, léger, frivole." ] } ], "word": "fol" } { "categories": [ "Adjectifs en ancien occitan", "Mots en ancien occitan issus d’un mot en bas latin", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Du bas latin follus." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "folh" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Bernart de Ventadour, Anc no gardei sazo ni mes", "text": "Be l’agra per fol qui’m disses\nTro aras, qu’en sui tan prion,\nQue ja’m tengues tan deziron\nAmors qu’eu morir en pogues !" } ], "glosses": [ "Fou, insensé, stupide." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fol" } { "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en bas latin", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Du bas latin follus." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Foulon." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fol" } { "anagrams": [ { "word": "Flo" }, { "word": "flo" }, { "word": "LOF" }, { "word": "Löf" }, { "word": "lof" } ], "categories": [ "Formes d’adjectifs en français", "Genre neutre en français inclusif", "français" ], "derived": [ { "word": "fol-en-Christ" }, { "word": "fol en Christ" }, { "word": "handifol" }, { "word": "souvent femme varie, bien fol est qui s’y fie" } ], "etymology_texts": [ "→ voir fou" ], "forms": [ { "form": "fou", "ipas": [ "\\fu\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "fous", "ipas": [ "\\fu\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "folle", "ipas": [ "\\fɔl\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "folles", "ipas": [ "\\fɔl\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "fols", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Un fol espoir, un fol orgueil." }, { "ref": "Eugène Labiche, Doit-on le dire ?, 1872", "text": "Muserolle.– J’ai eu l’honneur d’être trompé par ma femme. Oh mais ! trompé ! comme vous ne le serez peut-être jamais vous-mêmes.\nLe Marquis.– Pas de fol orgueil !" }, { "ref": "Daniel Boulanger, Le chemin des caracoles, Laffont, 1966, réédition Le Livre de Poche, page 62", "text": "Le merle sifflait en fol puis on ne l'entendit plus." }, { "text": "On retournait vers l’impasse, au point de départ de ce fol après-midi.— (Gaël Faye, Petit Pays, Grasset, 2016, page 160)" } ], "form_of": [ { "word": "fou" } ], "glosses": [ "Masculin singulier de fou lorsque le substantif qui suit dans la phrase commence par une voyelle ou un h muet." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Dandelion, Faut-il être fier d’être fol ?, mxdandelion.medium.com, 21 juillet 2021", "text": "Pourquoi se dire fol ? Que revendique-t-on en réclamant ce terme ? Être fier d’être fol est-ce aimer l’être ?" } ], "form_of": [ { "word": "fou" } ], "glosses": [ "Neutre singulier de fou." ], "raw_tags": [ "Variations diaéthiques", "Non standard" ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɔl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fol.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fol.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fol.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fol.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fol.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fol.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "fol" } { "categories": [ "Adjectifs en frison", "frison" ], "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Plaintif." ] } ], "word": "fol" } { "categories": [ "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "Noms communs en kotava", "Noms indénombrables en kotava", "kotava" ], "derived": [ { "word": "folí" }, { "word": "folidjaf" }, { "word": "folixa" }, { "word": "folixé" }, { "word": "folixedjaf" }, { "word": "folkí" }, { "word": "milfolaf" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Crédit, confiance." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɔl\\" }, { "ipa": "\\fol\\" }, { "audio": "fol (avk).wav", "ipa": "fol", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/Fol_(avk).wav/Fol_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/Fol_(avk).wav/Fol_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/fol (avk).wav" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "fol" } { "categories": [ "Adjectifs en moyen français", "Mots en moyen français issus d’un mot en ancien français", "moyen français" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français fol." ], "forms": [ { "form": "*\\Prononciation ?\\", "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "fols", "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "*\\Prononciation ?\\", "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "folle", "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "*\\Prononciation ?\\", "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "folles", "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "*\\Prononciation ?\\", "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Définitions manquantes en moyen français" ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fol" }
Download raw JSONL data for fol meaning in All languages combined (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.