See fastus on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton suffixés avec -us", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de fast, avec le suffixe -us." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Qui dégoûte." ], "id": "fr-fastus-br-adj-iNOHoHNF" }, { "glosses": [ "Dont on se dégoute vite." ], "id": "fr-fastus-br-adj-SSKWN05D" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfastys\\" } ], "word": "fastus" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Conditionnel" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes intransitifs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes à pages standardisées en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Conditionnel du verbe fasti (intransitif)." ], "id": "fr-fastus-eo-verb-ZffeBQrj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfas.tus\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-fastus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fastus.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fastus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fastus.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fastus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Midi de la France (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-fastus.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fastus" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "dégoût, répugnance", "word": "fastidium" }, { "translation": "être dégoûté de, avoir du dégoût", "word": "fastidio" }, { "translation": "dégoutant", "word": "fastidibilis" }, { "word": "fastidibiliter" }, { "translation": "d'une manière fastidieuse ; avec dédain", "word": "fastidiliter" }, { "translation": "avec mépris", "word": "fastidienter" }, { "translation": "dégoûté", "word": "fastidiosus" }, { "translation": "fastidieusement", "word": "fastidiose" }, { "translation": "dégoût", "word": "fastidiositas" }, { "translation": "dégoût", "word": "fastiditas" }, { "word": "fastosus" }, { "translation": "superbe, dédaigneux", "word": "fastuosus" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "fasto" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "faste" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "fasto" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "fastio" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *dhers (« oser, audace ») auquel Julius Pokorny rattache infestus (« hostile ») et manifestus. Le dictionnaire étymologique latin explique :\n:: Fastus est pour *farstus ; il est formé à l’aide du suffixe abstrait -tus et correspond au grec θάρσος, thársos (« courage, audace »), θράσος, thrásos (« id. »). Sur \\f\\ = θ → voir fera. La consonne \\r\\ a été supprimée, comme dans tostus pour *torstus. Fastus s'emploie toujours dans un sens défavorable. On emploie dans le même sens fastidium, lequel, par haplologie, est pour *fastu-taedium : une syllabe a été supprimée, comme dans stipendium pour *stipi-pendium." ], "forms": [ { "form": "fastūs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "fastūs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "fastum", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "fastūs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "fastūs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "fastuum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "fastūi", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "fastū", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "fastibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "fastū", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "fastibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Petr.", "text": "fastum alicui facere", "translation": "regarder quelqu’un avec dédain." } ], "glosses": [ "Arrogance, orgueil, fierté, mépris." ], "id": "fr-fastus-la-noun--pWIrRyq" }, { "glosses": [ "Faste, luxe, somptuosité." ], "id": "fr-fastus-la-noun-nAWqUibN" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fastus" } { "antonyms": [ { "word": "nefastus" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin suffixés avec -tus", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "fasto" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "faste" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "fasto" } ], "etymology_texts": [ ", (Nom commun 2) Dérivé de fas (« lié à dieu »), avec le suffixe -tus." ], "forms": [ { "form": "fastă", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "fastum", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "fastī", "tags": [ "plural", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "fastae", "tags": [ "plural", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "fastă", "tags": [ "plural", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "faste", "tags": [ "singular", "masculine", "vocative" ] }, { "form": "fastă", "tags": [ "singular", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "fastum", "tags": [ "singular", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "fastī", "tags": [ "plural", "masculine", "vocative" ] }, { "form": "fastae", "tags": [ "plural", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "fastă", "tags": [ "plural", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "fastum", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "fastăm", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "fastum", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "fastōs", "tags": [ "plural", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "fastās", "tags": [ "plural", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "fastă", "tags": [ "plural", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "fastī", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "fastae", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "fastī", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "fastōrŭm", "tags": [ "plural", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "fastārŭm", "tags": [ "plural", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "fastōrŭm", "tags": [ "plural", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "fastō", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "fastae", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "fastō", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "fastīs", "tags": [ "plural", "masculine", "dative" ] }, { "form": "fastīs", "tags": [ "plural", "feminine", "dative" ] }, { "form": "fastīs", "tags": [ "plural", "neuter", "dative" ] }, { "form": "fastō", "tags": [ "singular", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "fastā", "tags": [ "singular", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "fastō", "tags": [ "singular", "neuter", "ablative" ] }, { "form": "fastīs", "tags": [ "plural", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "fastīs", "tags": [ "plural", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "fastīs", "tags": [ "plural", "neuter", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "(dies) fasti", "translation": "jours fastes, jours d'audience (jours où le préteur peut rendre la justice)." } ], "glosses": [ "Faste." ], "id": "fr-fastus-la-adj-oW1BncmD" } ], "word": "fastus" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "fastī", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "faste", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "fastī", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "fastum", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "fastōs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "fastī", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "fastōrum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "fastō", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "fastīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "fastō", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "fastīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "Note d’usage :", "fasti" ], "related": [ { "word": "calendarium" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron, Mur. 11, 25", "text": "posset agi lege necne, pauci quondam sciebant, fastos enim volgo non habebant." } ], "glosses": [ "Fastes, calendrier romain indiquant les jours de fêtes et les jours d'audience, liste des jours fastes, calendrier, annales." ], "id": "fr-fastus-la-noun-8~KfiXYf" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "fastus" }
{ "categories": [ "Adjectifs en breton", "Dérivations en breton", "Mots en breton suffixés avec -us", "breton" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de fast, avec le suffixe -us." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Qui dégoûte." ] }, { "glosses": [ "Dont on se dégoute vite." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfastys\\" } ], "word": "fastus" } { "categories": [ "Formes de verbes en espéranto", "espéranto" ], "forms": [ { "form": "Conditionnel" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Formes de verbes intransitifs en espéranto", "Formes de verbes à pages standardisées en espéranto", "eo-compteurs conjugaison conditionnel -us" ], "glosses": [ "Conditionnel du verbe fasti (intransitif)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfas.tus\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-fastus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fastus.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fastus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fastus.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fastus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Midi de la France (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-fastus.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fastus" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "dégoût, répugnance", "word": "fastidium" }, { "translation": "être dégoûté de, avoir du dégoût", "word": "fastidio" }, { "translation": "dégoutant", "word": "fastidibilis" }, { "word": "fastidibiliter" }, { "translation": "d'une manière fastidieuse ; avec dédain", "word": "fastidiliter" }, { "translation": "avec mépris", "word": "fastidienter" }, { "translation": "dégoûté", "word": "fastidiosus" }, { "translation": "fastidieusement", "word": "fastidiose" }, { "translation": "dégoût", "word": "fastidiositas" }, { "translation": "dégoût", "word": "fastiditas" }, { "word": "fastosus" }, { "translation": "superbe, dédaigneux", "word": "fastuosus" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "fasto" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "faste" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "fasto" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "fastio" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *dhers (« oser, audace ») auquel Julius Pokorny rattache infestus (« hostile ») et manifestus. Le dictionnaire étymologique latin explique :\n:: Fastus est pour *farstus ; il est formé à l’aide du suffixe abstrait -tus et correspond au grec θάρσος, thársos (« courage, audace »), θράσος, thrásos (« id. »). Sur \\f\\ = θ → voir fera. La consonne \\r\\ a été supprimée, comme dans tostus pour *torstus. Fastus s'emploie toujours dans un sens défavorable. On emploie dans le même sens fastidium, lequel, par haplologie, est pour *fastu-taedium : une syllabe a été supprimée, comme dans stipendium pour *stipi-pendium." ], "forms": [ { "form": "fastūs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "fastūs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "fastum", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "fastūs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "fastūs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "fastuum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "fastūi", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "fastū", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "fastibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "fastū", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "fastibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Petr.", "text": "fastum alicui facere", "translation": "regarder quelqu’un avec dédain." } ], "glosses": [ "Arrogance, orgueil, fierté, mépris." ] }, { "glosses": [ "Faste, luxe, somptuosité." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fastus" } { "antonyms": [ { "word": "nefastus" } ], "categories": [ "Adjectifs en latin", "Dérivations en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin suffixés avec -tus", "latin" ], "derived": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "fasto" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "faste" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "fasto" } ], "etymology_texts": [ ", (Nom commun 2) Dérivé de fas (« lié à dieu »), avec le suffixe -tus." ], "forms": [ { "form": "fastă", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "fastum", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "fastī", "tags": [ "plural", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "fastae", "tags": [ "plural", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "fastă", "tags": [ "plural", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "faste", "tags": [ "singular", "masculine", "vocative" ] }, { "form": "fastă", "tags": [ "singular", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "fastum", "tags": [ "singular", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "fastī", "tags": [ "plural", "masculine", "vocative" ] }, { "form": "fastae", "tags": [ "plural", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "fastă", "tags": [ "plural", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "fastum", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "fastăm", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "fastum", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "fastōs", "tags": [ "plural", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "fastās", "tags": [ "plural", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "fastă", "tags": [ "plural", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "fastī", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "fastae", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "fastī", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "fastōrŭm", "tags": [ "plural", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "fastārŭm", "tags": [ "plural", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "fastōrŭm", "tags": [ "plural", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "fastō", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "fastae", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "fastō", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "fastīs", "tags": [ "plural", "masculine", "dative" ] }, { "form": "fastīs", "tags": [ "plural", "feminine", "dative" ] }, { "form": "fastīs", "tags": [ "plural", "neuter", "dative" ] }, { "form": "fastō", "tags": [ "singular", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "fastā", "tags": [ "singular", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "fastō", "tags": [ "singular", "neuter", "ablative" ] }, { "form": "fastīs", "tags": [ "plural", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "fastīs", "tags": [ "plural", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "fastīs", "tags": [ "plural", "neuter", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "(dies) fasti", "translation": "jours fastes, jours d'audience (jours où le préteur peut rendre la justice)." } ], "glosses": [ "Faste." ] } ], "word": "fastus" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Noms communs en latin", "latin" ], "forms": [ { "form": "fastī", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "faste", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "fastī", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "fastum", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "fastōs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "fastī", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "fastōrum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "fastō", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "fastīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "fastō", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "fastīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "Note d’usage :", "fasti" ], "related": [ { "word": "calendarium" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron, Mur. 11, 25", "text": "posset agi lege necne, pauci quondam sciebant, fastos enim volgo non habebant." } ], "glosses": [ "Fastes, calendrier romain indiquant les jours de fêtes et les jours d'audience, liste des jours fastes, calendrier, annales." ] } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "fastus" }
Download raw JSONL data for fastus meaning in All languages combined (8.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.