See fastidio on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt savant au latin fastidium qui a donné hastío par voie populaire." ], "forms": [ { "form": "[fasˈtiðjo]", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fastidios", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "[fasˈtiðjos]", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "fastidiar" }, { "word": "fastidioso" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Exaspération, fatigue, gêne." ], "id": "fr-fastidio-es-noun-ZT5wdbhE" } ], "sounds": [ { "ipa": "[fasˈtiðjo]" }, { "ipa": "\\fasˈti.ðjo\\" }, { "ipa": "\\fahˈti.ðjo\\" }, { "ipa": "\\f(a)sˈti.djo\\" }, { "ipa": "\\fahˈti.ðjo\\" } ], "synonyms": [ { "word": "cansancio" }, { "word": "exasperación" }, { "word": "hartazgo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fastidio" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt savant au latin fastidium qui a donné hastío par voie populaire." ], "forms": [ { "form": "(yo) fastidio", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fastidiar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fastidiar." ], "id": "fr-fastidio-es-verb-He5bmWZk" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fasˈti.ðjo\\" }, { "ipa": "[fasˈtiðjo]" }, { "ipa": "\\fasˈti.ðjo\\" }, { "ipa": "\\fahˈti.ðjo\\" }, { "ipa": "\\f(a)sˈti.djo\\" }, { "ipa": "\\fahˈti.ðjo\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fastidio" } { "anagrams": [ { "word": "fidatosi" }, { "word": "Fotiadis" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin fastidium" ], "forms": [ { "form": "fastidi", "ipas": [ "\\fa.ˈsti.di\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Gêne, tracas." ], "id": "fr-fastidio-it-noun-K~mzYSk4" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fa.ˈsti.djo\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fastidio" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dénominaux en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "qui apporte du dégoût", "word": "fastidibilis" }, { "translation": "avec mépris", "word": "fastidienter" }, { "translation": "avec dégoût", "word": "fastidiliter" }, { "translation": "avec dégoût", "word": "fastidiose" }, { "translation": "dégoût", "word": "fastidiositas" }, { "translation": "dégoûté, écœuré ; qui produit le dégoût", "word": "fastidiosus" }, { "translation": "dégoût", "word": "fastiditas" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "hastiar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "fastidiar" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "fâcher" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "fastidire" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "afastar" } ], "etymology_texts": [ "Dénominal de fastidium (« dégout, aversion »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "fastīdiō, infinitif : fastīdīre, parfait : fastīdīvī, supin : fastīditum" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Avoir, éprouver du dégout." ], "id": "fr-fastidio-la-verb-3nr9hsbI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fâcher." ], "id": "fr-fastidio-la-verb-8M0Rtpt2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mépriser, dédaigné." ], "id": "fr-fastidio-la-verb--BXbbAwQ" } ], "synonyms": [ { "word": "taedet" }, { "word": "reprobo" }, { "word": "respuo" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "fastidio" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dénominaux en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dénominal de fastidium (« dégout, aversion »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fastidium" } ], "glosses": [ "Datif singulier de fastidium." ], "id": "fr-fastidio-la-noun-3f-W9HPE" }, { "form_of": [ { "word": "fastidium" } ], "glosses": [ "Ablatif singulier de fastidium." ], "id": "fr-fastidio-la-noun-T9MUenIa" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fastidio" }
{ "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Emprunt savant au latin fastidium qui a donné hastío par voie populaire." ], "forms": [ { "form": "[fasˈtiðjo]", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fastidios", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "[fasˈtiðjos]", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "fastidiar" }, { "word": "fastidioso" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Exaspération, fatigue, gêne." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[fasˈtiðjo]" }, { "ipa": "\\fasˈti.ðjo\\" }, { "ipa": "\\fahˈti.ðjo\\" }, { "ipa": "\\f(a)sˈti.djo\\" }, { "ipa": "\\fahˈti.ðjo\\" } ], "synonyms": [ { "word": "cansancio" }, { "word": "exasperación" }, { "word": "hartazgo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fastidio" } { "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Emprunt savant au latin fastidium qui a donné hastío par voie populaire." ], "forms": [ { "form": "(yo) fastidio", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fastidiar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fastidiar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fasˈti.ðjo\\" }, { "ipa": "[fasˈtiðjo]" }, { "ipa": "\\fasˈti.ðjo\\" }, { "ipa": "\\fahˈti.ðjo\\" }, { "ipa": "\\f(a)sˈti.djo\\" }, { "ipa": "\\fahˈti.ðjo\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fastidio" } { "anagrams": [ { "word": "fidatosi" }, { "word": "Fotiadis" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin fastidium" ], "forms": [ { "form": "fastidi", "ipas": [ "\\fa.ˈsti.di\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Gêne, tracas." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fa.ˈsti.djo\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fastidio" } { "categories": [ "Dénominaux en latin", "Lemmes en latin", "Verbes en latin", "Verbes transitifs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "qui apporte du dégoût", "word": "fastidibilis" }, { "translation": "avec mépris", "word": "fastidienter" }, { "translation": "avec dégoût", "word": "fastidiliter" }, { "translation": "avec dégoût", "word": "fastidiose" }, { "translation": "dégoût", "word": "fastidiositas" }, { "translation": "dégoûté, écœuré ; qui produit le dégoût", "word": "fastidiosus" }, { "translation": "dégoût", "word": "fastiditas" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "hastiar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "fastidiar" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "fâcher" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "fastidire" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "afastar" } ], "etymology_texts": [ "Dénominal de fastidium (« dégout, aversion »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "fastīdiō, infinitif : fastīdīre, parfait : fastīdīvī, supin : fastīditum" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Avoir, éprouver du dégout." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Fâcher." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Mépriser, dédaigné." ] } ], "synonyms": [ { "word": "taedet" }, { "word": "reprobo" }, { "word": "respuo" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "fastidio" } { "categories": [ "Dénominaux en latin", "Formes de noms communs en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "Dénominal de fastidium (« dégout, aversion »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fastidium" } ], "glosses": [ "Datif singulier de fastidium." ] }, { "form_of": [ { "word": "fastidium" } ], "glosses": [ "Ablatif singulier de fastidium." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fastidio" }
Download raw JSONL data for fastidio meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.