See familia on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en conventions internationales issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms scientifiques", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Taxinomie:Rangs taxinomiques en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin familia." ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "name", "pos_title": "Nom scientifique", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la biologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Famille." ], "id": "fr-familia-conv-name-pSfsT18x", "raw_tags": [ "Classification phylogénétique" ], "topics": [ "biology" ] } ], "tags": [ "scientific" ], "word": "familia" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en basque issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin familia." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en basque de la famille", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Famille." ], "id": "fr-familia-eu-noun-pSfsT18x", "raw_tags": [ "Famille" ] } ], "synonyms": [ { "word": "sendi" }, { "word": "senitarte" } ], "word": "familia" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en chamorro issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en chamorro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chamorro", "orig": "chamorro", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol familia (« famille »)." ], "lang": "Chamorro", "lang_code": "ch", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Famille." ], "id": "fr-familia-ch-noun-pSfsT18x" } ], "word": "familia" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin familia." ], "forms": [ { "form": "familias", "ipas": [ "\\fa.ˈmi.ljas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Albert Camus, traduit par Rosa Chacel, A peste, Edhasa, 2005", "text": "En el comedor del hotel hay una familia muy interesante. El padre es un hombre alto, delgado, vestido de negro, con cuello duro. Tiene la cabeza calva en el centro y dos tufos de pelo gris a derecha e izquierda.", "translation": "Au restaurant de l’hôtel, il y a toute une famille bien intéressante. Le père est un grand homme maigre, habillé de noir, avec un col dur. Il a le milieu du crâne chauve et deux touffes de cheveux gris, à droite et à gauche." } ], "glosses": [ "Famille." ], "id": "fr-familia-es-noun-pSfsT18x" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fa.ˈmi.lja\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-familia.wav", "ipa": "faˈmilja", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-familia.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-familia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-familia.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-familia.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-familia.wav" } ], "word": "familia" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto suffixés avec -a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de familio (« famille »), avec le suffixe -a." ], "forms": [ { "form": "familiaj", "ipas": [ "\\fa.mi.ˈli.aj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "familian", "ipas": [ "\\fa.mi.ˈli.an\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "familiajn", "ipas": [ "\\fa.mi.ˈli.ajn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Familial." ], "id": "fr-familia-eo-adj-INQ09Cfn" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fa.mi.ˈli.a\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-familia.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-familia.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-familia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-familia.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-familia.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-familia.wav" } ], "word": "familia" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de la famille", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "se lier davantage avec quelqu’un", "word": "familiaresco" }, { "translation": "qui appartient aux gens de maison, relatif à la famille", "word": "familiaricus" }, { "translation": "relatif aux gens de la maison, domestique - de la famille, de parent -familier, connu", "word": "familiaris" }, { "translation": "serviteur, domestique, esclave - familier, ami", "word": "familiaris" }, { "translation": "étroite liaison, familiarité, intimité", "word": "familiaritas" }, { "translation": "en ami, amicalement, familièrement, affectueusement", "word": "familiariter" }, { "translation": "domestiques peu nombreux", "word": "familiola" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Familie" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "family" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "familia" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "famille" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "famiglia" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "femeie" } ], "etymology_texts": [ "De famulus (« serviteur »). Dans l’expression pater familias, on a l’expression unique d’un génitif archaïque en -as." ], "forms": [ { "form": "familiă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "familiae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "familiă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "familiae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "familiăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "familiās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "familiae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "familiārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "familiae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "familiīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "familiā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "familiīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Phaedre", "text": "Aesopus domino solus cum esset familia", "translation": "comme le maître n’avait qu’Ésope comme esclave." } ], "glosses": [ "Domesticité." ], "id": "fr-familia-la-noun-Sj1ukdGW", "raw_tags": [ "Sens étymologique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "pater (mater) familias", "translation": "père de famille (maitresse de maison)." } ], "glosses": [ "Maisonnée (ensemble des gens libres et des esclaves vivants sous le même toit)." ], "id": "fr-familia-la-noun-2veEZdj-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de la famille", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Famille, lignage." ], "id": "fr-familia-la-noun-pSkwxIlS", "raw_tags": [ "Famille" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. Div. 2", "text": "familia tota Peripateticorum", "translation": "toute la secte des Péripatéticiens." } ], "glosses": [ "Secte, école de philosophie (sous l’autorité d’un maître)." ], "id": "fr-familia-la-noun-gPrIuSPp" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sall.", "text": "familia gladiatoria", "translation": "troupe de gladiateurs." }, { "text": "familiam comparare, former une troupe." }, { "text": "(Sens figuré)'ducere familiam", "translation": "être au premier rang, exceller." } ], "glosses": [ "Troupe (de comédiens ou de gladiateurs, sous un même maître)." ], "id": "fr-familia-la-noun--929UHYO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "herciscundae familiae causam agere", "translation": "intenter une action pour partage d’héritage." }, { "ref": "Tab.", "text": "agnatus proximus familiam habeto", "translation": "que l’héritage revienne au plus proche parent du côté du père." } ], "glosses": [ "Biens familiaux." ], "id": "fr-familia-la-noun--38PHxFU" } ], "synonyms": [ { "word": "gens" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "familia" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en palenquero", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palenquero", "orig": "palenquero", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol familia (même sens)" ], "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en palenquero de la famille", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Famille, parents et leurs enfants" ], "id": "fr-familia-pln-noun-Lz688wOx", "raw_tags": [ "Famille" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en palenquero", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Famille, personnes apparentées" ], "id": "fr-familia-pln-noun-YwNtE4vX" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fa.ˈmi.lja\\" } ], "word": "familia" }
{ "categories": [ "Mots en basque issus d’un mot en latin", "Noms communs en basque", "basque" ], "etymology_texts": [ "Du latin familia." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en basque de la famille", "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque" ], "glosses": [ "Famille." ], "raw_tags": [ "Famille" ] } ], "synonyms": [ { "word": "sendi" }, { "word": "senitarte" } ], "word": "familia" } { "categories": [ "Mots en chamorro issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en chamorro", "chamorro" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol familia (« famille »)." ], "lang": "Chamorro", "lang_code": "ch", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Famille." ] } ], "word": "familia" } { "categories": [ "Mots en conventions internationales issus d’un mot en latin", "Noms scientifiques", "Taxinomie:Rangs taxinomiques en conventions internationales", "conventions internationales" ], "etymology_texts": [ "Du latin familia." ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "name", "pos_title": "Nom scientifique", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la biologie" ], "glosses": [ "Famille." ], "raw_tags": [ "Classification phylogénétique" ], "topics": [ "biology" ] } ], "tags": [ "scientific" ], "word": "familia" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin familia." ], "forms": [ { "form": "familias", "ipas": [ "\\fa.ˈmi.ljas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "ref": "Albert Camus, traduit par Rosa Chacel, A peste, Edhasa, 2005", "text": "En el comedor del hotel hay una familia muy interesante. El padre es un hombre alto, delgado, vestido de negro, con cuello duro. Tiene la cabeza calva en el centro y dos tufos de pelo gris a derecha e izquierda.", "translation": "Au restaurant de l’hôtel, il y a toute une famille bien intéressante. Le père est un grand homme maigre, habillé de noir, avec un col dur. Il a le milieu du crâne chauve et deux touffes de cheveux gris, à droite et à gauche." } ], "glosses": [ "Famille." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fa.ˈmi.lja\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-familia.wav", "ipa": "faˈmilja", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-familia.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-familia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-familia.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-familia.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-familia.wav" } ], "word": "familia" } { "categories": [ "Adjectifs en espéranto", "Dérivations en espéranto", "Lemmes en espéranto", "Mots en espéranto suffixés avec -a", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de familio (« famille »), avec le suffixe -a." ], "forms": [ { "form": "familiaj", "ipas": [ "\\fa.mi.ˈli.aj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "familian", "ipas": [ "\\fa.mi.ˈli.an\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "familiajn", "ipas": [ "\\fa.mi.ˈli.ajn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Familial." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fa.mi.ˈli.a\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-familia.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-familia.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-familia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-familia.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-familia.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-familia.wav" } ], "word": "familia" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Lexique en latin de la famille", "Noms communs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "se lier davantage avec quelqu’un", "word": "familiaresco" }, { "translation": "qui appartient aux gens de maison, relatif à la famille", "word": "familiaricus" }, { "translation": "relatif aux gens de la maison, domestique - de la famille, de parent -familier, connu", "word": "familiaris" }, { "translation": "serviteur, domestique, esclave - familier, ami", "word": "familiaris" }, { "translation": "étroite liaison, familiarité, intimité", "word": "familiaritas" }, { "translation": "en ami, amicalement, familièrement, affectueusement", "word": "familiariter" }, { "translation": "domestiques peu nombreux", "word": "familiola" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Familie" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "family" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "familia" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "famille" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "famiglia" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "femeie" } ], "etymology_texts": [ "De famulus (« serviteur »). Dans l’expression pater familias, on a l’expression unique d’un génitif archaïque en -as." ], "forms": [ { "form": "familiă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "familiae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "familiă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "familiae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "familiăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "familiās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "familiae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "familiārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "familiae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "familiīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "familiā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "familiīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Phaedre", "text": "Aesopus domino solus cum esset familia", "translation": "comme le maître n’avait qu’Ésope comme esclave." } ], "glosses": [ "Domesticité." ], "raw_tags": [ "Sens étymologique" ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "pater (mater) familias", "translation": "père de famille (maitresse de maison)." } ], "glosses": [ "Maisonnée (ensemble des gens libres et des esclaves vivants sous le même toit)." ] }, { "categories": [ "Lexique en latin de la famille", "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Famille, lignage." ], "raw_tags": [ "Famille" ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. Div. 2", "text": "familia tota Peripateticorum", "translation": "toute la secte des Péripatéticiens." } ], "glosses": [ "Secte, école de philosophie (sous l’autorité d’un maître)." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Sall.", "text": "familia gladiatoria", "translation": "troupe de gladiateurs." }, { "text": "familiam comparare, former une troupe." }, { "text": "(Sens figuré)'ducere familiam", "translation": "être au premier rang, exceller." } ], "glosses": [ "Troupe (de comédiens ou de gladiateurs, sous un même maître)." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "herciscundae familiae causam agere", "translation": "intenter une action pour partage d’héritage." }, { "ref": "Tab.", "text": "agnatus proximus familiam habeto", "translation": "que l’héritage revienne au plus proche parent du côté du père." } ], "glosses": [ "Biens familiaux." ] } ], "synonyms": [ { "word": "gens" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "familia" } { "categories": [ "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en palenquero", "palenquero" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol familia (même sens)" ], "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en palenquero de la famille" ], "glosses": [ "Famille, parents et leurs enfants" ], "raw_tags": [ "Famille" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en palenquero" ], "glosses": [ "Famille, personnes apparentées" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fa.ˈmi.lja\\" } ], "word": "familia" }
Download raw JSONL data for familia meaning in All languages combined (8.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.