"sendi" meaning in All languages combined

See sendi on Wiktionary

Noun [Basque]

  1. Famille.
    Sense id: fr-sendi-eu-noun-pSfsT18x Categories (other): Lexique en basque de la famille, Wiktionnaire:Exemples manquants en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: familia, enda

Verb [Espéranto]

IPA: \ˈsen.di\ Audio: LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-sendi.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sendi.wav Forms: Infinitif
  1. Adresser, envoyer.
    Sense id: fr-sendi-eo-verb-MHV1np83 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Indonésien]

  1. Articulation.
    Sense id: fr-sendi-id-noun-tt~caTIe Categories (other): Lexique en indonésien de l’anatomie, Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien Topics: anatomy
  2. Joint.
    Sense id: fr-sendi-id-noun-Sn8iwnuD Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bersendikan

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque suffixés avec -di",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1896)Dérivé de sein (« enfant »), avec le suffixe -di, néologisme créé par Sabino Arana Goiri."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en basque de la famille",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Famille."
      ],
      "id": "fr-sendi-eu-noun-pSfsT18x",
      "raw_tags": [
        "Famille"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "familia"
    },
    {
      "translation": "famille, race, tribu",
      "word": "enda"
    }
  ],
  "word": "sendi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais send."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Infinitif"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adresser, envoyer."
      ],
      "id": "fr-sendi-eo-verb-MHV1np83"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsen.di\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-sendi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sendi.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sendi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sendi.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sendi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-sendi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sendi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sendi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sendi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sendi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sendi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sendi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "sendi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Indonésien",
      "orig": "indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bersendikan"
    }
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en indonésien de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Articulation."
      ],
      "id": "fr-sendi-id-noun-tt~caTIe",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Joint."
      ],
      "id": "fr-sendi-id-noun-Sn8iwnuD"
    }
  ],
  "word": "sendi"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en basque",
    "Mots en basque suffixés avec -di",
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1896)Dérivé de sein (« enfant »), avec le suffixe -di, néologisme créé par Sabino Arana Goiri."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en basque de la famille",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque"
      ],
      "glosses": [
        "Famille."
      ],
      "raw_tags": [
        "Famille"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "familia"
    },
    {
      "translation": "famille, race, tribu",
      "word": "enda"
    }
  ],
  "word": "sendi"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espéranto",
    "Mots en espéranto issus d’un mot en anglais",
    "Verbes en espéranto",
    "Verbes transitifs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais send."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Infinitif"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto"
      ],
      "glosses": [
        "Adresser, envoyer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsen.di\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-sendi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sendi.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sendi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sendi.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sendi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-sendi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sendi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sendi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sendi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sendi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sendi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sendi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "sendi"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en indonésien",
    "indonésien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bersendikan"
    }
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en indonésien de l’anatomie",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien"
      ],
      "glosses": [
        "Articulation."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien"
      ],
      "glosses": [
        "Joint."
      ]
    }
  ],
  "word": "sendi"
}

Download raw JSONL data for sendi meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.