"echt" meaning in All languages combined

See echt on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \ɛçt\, ɛçt, ɛçt, ɛçt Audio: De-at-echt.ogg , De-echt.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-echt.wav Forms: echter [comparative], am echtesten [superlative]
  1. Authentique, non falsifié.
    Sense id: fr-echt-de-adj-uA9rbG-F Categories (other): Exemples en allemand
  2. Vrai, véritable, réel.
    Sense id: fr-echt-de-adj-~wKkWL3T Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (authentique): unverfälscht, typisch Synonyms (vrai): wahr, aufrichtig Hyponyms: gefühlsecht, lebensecht, waschecht Derived forms: Echthaar, Echtgeld, Echtgold, Echtheit, Echtheitszertifikat, Echtsilber, Echtzeit, unecht

Adverb [Allemand]

IPA: \ɛçt\, ɛçt, ɛçt, ɛçt Audio: De-at-echt.ogg , De-echt.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-echt.wav
  1. Bien, tout à fait.
    Sense id: fr-echt-de-adv-E2GrkLFP Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Anglais]

IPA: \ɛkt\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-echt.wav Forms: more echt [comparative], most echt [superlative]
  1. Authentique, vrai, non falsifié.
    Sense id: fr-echt-en-adj-Pt8sHmRQ Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Néerlandais]

IPA: \ɛxt\ Audio: Nl-echt.ogg , LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-echt.wav Forms: echter [comparative], echtst [superlative], echte [positive], echtere [comparative], echtste [superlative], echts [positive], echters [comparative]
  1. Vrai, réel, véritable.
    Sense id: fr-echt-nl-adj-bQ8nuG7P
  2. Légitime.
    Sense id: fr-echt-nl-adj-AKgrlItH
  3. Authentique, sincère.
    Sense id: fr-echt-nl-adj-BeX9VaUy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Néerlandais]

IPA: \ɛxt\ Audio: Nl-echt.ogg , LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-echt.wav
  1. En fait, en vérité, vraiment, bien.
    Sense id: fr-echt-nl-adv-wutv3Y2y
  2. En réalité, réellement.
    Sense id: fr-echt-nl-adv-B3AkGWak
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Néerlandais]

IPA: \ɛxt\ Audio: Nl-echt.ogg , LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-echt.wav
  1. Mariage, union conjugale, noces.
    Sense id: fr-echt-nl-noun-K5LhCL8m Categories (other): Exemples en néerlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: huwelijk, echtverbintenis Derived forms: echtgenoot

Verb [Néerlandais]

IPA: \ɛxt\ Audio: Nl-echt.ogg , LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-echt.wav
  1. Première personne du singulier du présent de echten. Form of: echten
    Sense id: fr-echt-nl-verb-YWBYB8Hz
  2. Deuxième personne du singulier du présent de echten. Form of: echten
    Sense id: fr-echt-nl-verb-dOIdwLzL
  3. Troisième personne du singulier du présent de echten. Form of: echten
    Sense id: fr-echt-nl-verb-oehkgoka
  4. Impératif singulier du présent de echten. Form of: echten
    Sense id: fr-echt-nl-verb-g87yNpWI
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Tech"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense": "authentique",
      "word": "imitiert"
    },
    {
      "sense": "authentique",
      "word": "falsch"
    },
    {
      "sense": "authentique",
      "word": "nachgemacht"
    },
    {
      "sense": "authentique",
      "word": "unecht"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en vieux haut allemand suffixés avec -haft",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Echthaar"
    },
    {
      "word": "Echtgeld"
    },
    {
      "word": "Echtgold"
    },
    {
      "translation": "authenticité",
      "word": "Echtheit"
    },
    {
      "translation": "certificat d'authenticité",
      "word": "Echtheitszertifikat"
    },
    {
      "word": "Echtsilber"
    },
    {
      "translation": "temps réel",
      "word": "Echtzeit"
    },
    {
      "translation": "faux, fausse",
      "word": "unecht"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen bas allemand echt (« licite, légal »), apparenté au danois ægte, au suédois äkta, au norvégien ekte, du vieux haut allemand ēhaftdérivé de ewa (« loi, temps, éternité, mariage »), avec le suffixe -haft (« lien, lié ») → voir Haft. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "echter",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am echtesten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "gefühlsecht"
    },
    {
      "word": "lebensecht"
    },
    {
      "word": "waschecht"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              34
            ]
          ],
          "text": "Es handelt sich hier um die echten Dokumente.",
          "translation": "Il s'agit ici des vrais documents."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Authentique, non falsifié."
      ],
      "id": "fr-echt-de-adj-uA9rbG-F"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "text": "Er ist ein echter Freund.",
          "translation": "C’est un vrai ami."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              131,
              135
            ]
          ],
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Das Schreiben strengt mich an, aber auf eine gute Art. Es ist mein tägliches Krafttraining. Es tut mir gut, ein Ziel zu haben, ein echtes Ziel.",
          "translation": "Écrire me fatigue, mais de manière positive. C’est ma musculation quotidienne. Avoir un objectif, un but véritable, est pour moi une bonne chose."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              269,
              273
            ]
          ],
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald,",
          "text": "Obwohl der Grundbesitz an Bedeutung verloren hat, klammert sich das Bürgertum an die alte Moral, die in der Intaktheit der Familie den Garanten für den Privatbesitz sieht: es fordert das Verbleiben der Frau am häuslichen Herd um so schärfer, als ihre Emanzipation eine echte Bedrohung wird.",
          "translation": "quoique la propriété foncière soit en partie détrônée, la bourgeoisie s’accroche à la vieille morale qui voit dans la solidité de la famille le garant de la propriété privée : elle réclame la femme au foyer d’autant plus âprement que son émancipation devient une véritable menace ;"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              247,
              251
            ]
          ],
          "ref": "Katarina Fischer, « Betrunkene Würmer und andere Kuriositäten: Der Ig-Nobelpreis 2024 », dans National Geographic, 17 septembre 2024 https://www.nationalgeographic.de/wissenschaft/2024/09/betrunkene-wuermer-und-andere-kuriositaeten-der-ig-nobelpreis-2024?image=slnc-jugxgz8nifk-unsplash&gallery=63953 texte intégral",
          "text": "Im Rahmen einer Studie aus dem Jahr 2021 beobachteten Felipe Yamashita, Botaniker an der Universität Bonn, und sein Studienkollege Jacob White das Mimikry-Verhalten der Kletterpflanze Boquila trifoliolata. In der Nähe einer Kunstpflanze glich die echte Pflanze ihre Blattform der der Plastikblätter in ihrer Nachbarschaft an. „Wir haben keine Ahnung, wie sie das macht”, sagt Yamashita in seiner Rede.",
          "translation": "Dans le cadre d’une étude réalisée en 2021, Felipe Yamashita, botaniste à l'université de Bonn, et son collègue d'étude Jacob White ont observé le comportement de mimétisme de la plante grimpante Boquila trifoliolata. Placée à proximité d’une plante artificielle, la vraie plante a adapté la forme de ses feuilles sur celle des feuilles en plastique de son voisinage. « Nous n’avons aucune idée de la façon dont elle fait cela », a déclaré Yamashita dans son discours."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vrai, véritable, réel."
      ],
      "id": "fr-echt-de-adj-~wKkWL3T"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛçt\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-echt.ogg",
      "ipa": "ɛçt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/De-at-echt.ogg/De-at-echt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-echt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-echt.ogg",
      "ipa": "ɛçt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/De-echt.ogg/De-echt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-echt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-echt.wav",
      "ipa": "ɛçt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q188_(deu)-Natschoba-echt.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-echt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q188_(deu)-Natschoba-echt.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-echt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-echt.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "authentique",
      "word": "unverfälscht"
    },
    {
      "sense": "authentique",
      "word": "typisch"
    },
    {
      "sense": "vrai",
      "word": "wahr"
    },
    {
      "sense": "vrai",
      "word": "aufrichtig"
    }
  ],
  "word": "echt"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Tech"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en vieux haut allemand suffixés avec -haft",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen bas allemand echt (« licite, légal »), apparenté au danois ægte, au suédois äkta, au norvégien ekte, du vieux haut allemand ēhaftdérivé de ewa (« loi, temps, éternité, mariage »), avec le suffixe -haft (« lien, lié ») → voir Haft. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "text": "Er ist ein echter Freund.",
          "translation": "C’est un vrai ami."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              131,
              135
            ]
          ],
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Das Schreiben strengt mich an, aber auf eine gute Art. Es ist mein tägliches Krafttraining. Es tut mir gut, ein Ziel zu haben, ein echtes Ziel.",
          "translation": "Écrire me fatigue, mais de manière positive. C’est ma musculation quotidienne. Avoir un objectif, un but véritable, est pour moi une bonne chose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien, tout à fait."
      ],
      "id": "fr-echt-de-adv-E2GrkLFP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛçt\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-echt.ogg",
      "ipa": "ɛçt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/De-at-echt.ogg/De-at-echt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-echt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-echt.ogg",
      "ipa": "ɛçt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/De-echt.ogg/De-echt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-echt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-echt.wav",
      "ipa": "ɛçt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q188_(deu)-Natschoba-echt.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-echt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q188_(deu)-Natschoba-echt.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-echt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-echt.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "echt"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand echt."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "more echt",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most echt",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "ref": "Ross Douthat,“When Buckley Met Reagan”, 18 janvier 2009",
          "text": "An echt Burkean with a snob’s disdain for the contemporary Republican Party , Hart hinted at a road not taken."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Authentique, vrai, non falsifié."
      ],
      "id": "fr-echt-en-adj-Pt8sHmRQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛkt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-echt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-echt.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-echt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-echt.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-echt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-echt.wav"
    }
  ],
  "word": "echt"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ch prononcés /k/ en anglais",
      "orig": "ch prononcés /k/ en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen néerlandais echt, issu du vieux néerlandais *ēhaft, issu du proto-germanique *aiwahaftaz."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "echter",
      "raw_tags": [
        "Forme indéclinée"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "echtst",
      "raw_tags": [
        "Forme indéclinée"
      ],
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "echte",
      "raw_tags": [
        "Forme déclinée"
      ],
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "echtere",
      "raw_tags": [
        "Forme déclinée"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "echtste",
      "raw_tags": [
        "Forme déclinée"
      ],
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "echts",
      "raw_tags": [
        "Forme partitive"
      ],
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "echters",
      "raw_tags": [
        "Forme partitive"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vrai, réel, véritable."
      ],
      "id": "fr-echt-nl-adj-bQ8nuG7P"
    },
    {
      "glosses": [
        "Légitime."
      ],
      "id": "fr-echt-nl-adj-AKgrlItH"
    },
    {
      "glosses": [
        "Authentique, sincère."
      ],
      "id": "fr-echt-nl-adj-BeX9VaUy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛxt\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-echt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/Nl-echt.ogg/Nl-echt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-echt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-echt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-echt.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "vrai",
      "word": "authentiek"
    },
    {
      "word": "eigenlijk"
    },
    {
      "word": "naar waarheid"
    },
    {
      "word": "waar"
    },
    {
      "word": "waarachtig"
    },
    {
      "word": "waarlijk"
    },
    {
      "sense": "légitime",
      "word": "gewettigd"
    },
    {
      "word": "legaal"
    },
    {
      "word": "legitiem"
    },
    {
      "word": "wettelijk"
    },
    {
      "word": "wettig"
    },
    {
      "sense": "authentique",
      "word": "werkelijk"
    },
    {
      "word": "heus"
    },
    {
      "word": "inderdaad"
    },
    {
      "word": "wezenlijk"
    }
  ],
  "word": "echt"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ch prononcés /k/ en anglais",
      "orig": "ch prononcés /k/ en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen néerlandais echt, issu du vieux néerlandais *ēhaft, issu du proto-germanique *aiwahaftaz."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "En fait, en vérité, vraiment, bien."
      ],
      "id": "fr-echt-nl-adv-wutv3Y2y"
    },
    {
      "glosses": [
        "En réalité, réellement."
      ],
      "id": "fr-echt-nl-adv-B3AkGWak"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛxt\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-echt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/Nl-echt.ogg/Nl-echt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-echt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-echt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-echt.wav"
    }
  ],
  "word": "echt"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ch prononcés /k/ en anglais",
      "orig": "ch prononcés /k/ en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "echtgenoot"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen néerlandais echt, issu du vieux néerlandais *ēhaft, issu du proto-germanique *aiwahaftaz."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "text": "in de echt verbonden worden",
          "translation": "être unis par les liens du mariage."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "text": "in de echt treden.",
          "translation": "se marier."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              8
            ]
          ],
          "text": "uit echt scheiden.",
          "translation": "divorcer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mariage, union conjugale, noces."
      ],
      "id": "fr-echt-nl-noun-K5LhCL8m"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛxt\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-echt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/Nl-echt.ogg/Nl-echt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-echt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-echt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-echt.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "huwelijk"
    },
    {
      "word": "echtverbintenis"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "echt"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 99 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ch prononcés /k/ en anglais",
      "orig": "ch prononcés /k/ en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen néerlandais echt, issu du vieux néerlandais *ēhaft, issu du proto-germanique *aiwahaftaz."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "echten"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de echten."
      ],
      "id": "fr-echt-nl-verb-YWBYB8Hz"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "echten"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du présent de echten."
      ],
      "id": "fr-echt-nl-verb-dOIdwLzL"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "echten"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de echten."
      ],
      "id": "fr-echt-nl-verb-oehkgoka"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "echten"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impératif singulier du présent de echten."
      ],
      "id": "fr-echt-nl-verb-g87yNpWI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛxt\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-echt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/Nl-echt.ogg/Nl-echt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-echt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-echt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-echt.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "echt"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Tech"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense": "authentique",
      "word": "imitiert"
    },
    {
      "sense": "authentique",
      "word": "falsch"
    },
    {
      "sense": "authentique",
      "word": "nachgemacht"
    },
    {
      "sense": "authentique",
      "word": "unecht"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Dérivations en vieux haut allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Mots en vieux haut allemand suffixés avec -haft",
    "Références nécessaires en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Echthaar"
    },
    {
      "word": "Echtgeld"
    },
    {
      "word": "Echtgold"
    },
    {
      "translation": "authenticité",
      "word": "Echtheit"
    },
    {
      "translation": "certificat d'authenticité",
      "word": "Echtheitszertifikat"
    },
    {
      "word": "Echtsilber"
    },
    {
      "translation": "temps réel",
      "word": "Echtzeit"
    },
    {
      "translation": "faux, fausse",
      "word": "unecht"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen bas allemand echt (« licite, légal »), apparenté au danois ægte, au suédois äkta, au norvégien ekte, du vieux haut allemand ēhaftdérivé de ewa (« loi, temps, éternité, mariage »), avec le suffixe -haft (« lien, lié ») → voir Haft. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "echter",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am echtesten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "gefühlsecht"
    },
    {
      "word": "lebensecht"
    },
    {
      "word": "waschecht"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              34
            ]
          ],
          "text": "Es handelt sich hier um die echten Dokumente.",
          "translation": "Il s'agit ici des vrais documents."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Authentique, non falsifié."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "text": "Er ist ein echter Freund.",
          "translation": "C’est un vrai ami."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              131,
              135
            ]
          ],
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Das Schreiben strengt mich an, aber auf eine gute Art. Es ist mein tägliches Krafttraining. Es tut mir gut, ein Ziel zu haben, ein echtes Ziel.",
          "translation": "Écrire me fatigue, mais de manière positive. C’est ma musculation quotidienne. Avoir un objectif, un but véritable, est pour moi une bonne chose."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              269,
              273
            ]
          ],
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald,",
          "text": "Obwohl der Grundbesitz an Bedeutung verloren hat, klammert sich das Bürgertum an die alte Moral, die in der Intaktheit der Familie den Garanten für den Privatbesitz sieht: es fordert das Verbleiben der Frau am häuslichen Herd um so schärfer, als ihre Emanzipation eine echte Bedrohung wird.",
          "translation": "quoique la propriété foncière soit en partie détrônée, la bourgeoisie s’accroche à la vieille morale qui voit dans la solidité de la famille le garant de la propriété privée : elle réclame la femme au foyer d’autant plus âprement que son émancipation devient une véritable menace ;"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              247,
              251
            ]
          ],
          "ref": "Katarina Fischer, « Betrunkene Würmer und andere Kuriositäten: Der Ig-Nobelpreis 2024 », dans National Geographic, 17 septembre 2024 https://www.nationalgeographic.de/wissenschaft/2024/09/betrunkene-wuermer-und-andere-kuriositaeten-der-ig-nobelpreis-2024?image=slnc-jugxgz8nifk-unsplash&gallery=63953 texte intégral",
          "text": "Im Rahmen einer Studie aus dem Jahr 2021 beobachteten Felipe Yamashita, Botaniker an der Universität Bonn, und sein Studienkollege Jacob White das Mimikry-Verhalten der Kletterpflanze Boquila trifoliolata. In der Nähe einer Kunstpflanze glich die echte Pflanze ihre Blattform der der Plastikblätter in ihrer Nachbarschaft an. „Wir haben keine Ahnung, wie sie das macht”, sagt Yamashita in seiner Rede.",
          "translation": "Dans le cadre d’une étude réalisée en 2021, Felipe Yamashita, botaniste à l'université de Bonn, et son collègue d'étude Jacob White ont observé le comportement de mimétisme de la plante grimpante Boquila trifoliolata. Placée à proximité d’une plante artificielle, la vraie plante a adapté la forme de ses feuilles sur celle des feuilles en plastique de son voisinage. « Nous n’avons aucune idée de la façon dont elle fait cela », a déclaré Yamashita dans son discours."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vrai, véritable, réel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛçt\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-echt.ogg",
      "ipa": "ɛçt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/De-at-echt.ogg/De-at-echt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-echt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-echt.ogg",
      "ipa": "ɛçt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/De-echt.ogg/De-echt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-echt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-echt.wav",
      "ipa": "ɛçt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q188_(deu)-Natschoba-echt.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-echt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q188_(deu)-Natschoba-echt.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-echt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-echt.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "authentique",
      "word": "unverfälscht"
    },
    {
      "sense": "authentique",
      "word": "typisch"
    },
    {
      "sense": "vrai",
      "word": "wahr"
    },
    {
      "sense": "vrai",
      "word": "aufrichtig"
    }
  ],
  "word": "echt"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Tech"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Dérivations en vieux haut allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Mots en vieux haut allemand suffixés avec -haft",
    "Références nécessaires en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen bas allemand echt (« licite, légal »), apparenté au danois ægte, au suédois äkta, au norvégien ekte, du vieux haut allemand ēhaftdérivé de ewa (« loi, temps, éternité, mariage »), avec le suffixe -haft (« lien, lié ») → voir Haft. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "text": "Er ist ein echter Freund.",
          "translation": "C’est un vrai ami."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              131,
              135
            ]
          ],
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Das Schreiben strengt mich an, aber auf eine gute Art. Es ist mein tägliches Krafttraining. Es tut mir gut, ein Ziel zu haben, ein echtes Ziel.",
          "translation": "Écrire me fatigue, mais de manière positive. C’est ma musculation quotidienne. Avoir un objectif, un but véritable, est pour moi une bonne chose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien, tout à fait."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛçt\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-echt.ogg",
      "ipa": "ɛçt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/De-at-echt.ogg/De-at-echt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-echt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-echt.ogg",
      "ipa": "ɛçt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/De-echt.ogg/De-echt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-echt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-echt.wav",
      "ipa": "ɛçt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q188_(deu)-Natschoba-echt.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-echt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q188_(deu)-Natschoba-echt.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-echt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-echt.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "echt"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en allemand",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand echt."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "more echt",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most echt",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "ref": "Ross Douthat,“When Buckley Met Reagan”, 18 janvier 2009",
          "text": "An echt Burkean with a snob’s disdain for the contemporary Republican Party , Hart hinted at a road not taken."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Authentique, vrai, non falsifié."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛkt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-echt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-echt.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-echt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-echt.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-echt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-echt.wav"
    }
  ],
  "word": "echt"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en néerlandais",
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais",
    "ch prononcés /k/ en anglais",
    "néerlandais",
    "Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen néerlandais echt, issu du vieux néerlandais *ēhaft, issu du proto-germanique *aiwahaftaz."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "echter",
      "raw_tags": [
        "Forme indéclinée"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "echtst",
      "raw_tags": [
        "Forme indéclinée"
      ],
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "echte",
      "raw_tags": [
        "Forme déclinée"
      ],
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "echtere",
      "raw_tags": [
        "Forme déclinée"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "echtste",
      "raw_tags": [
        "Forme déclinée"
      ],
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "echts",
      "raw_tags": [
        "Forme partitive"
      ],
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "echters",
      "raw_tags": [
        "Forme partitive"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vrai, réel, véritable."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Légitime."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Authentique, sincère."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛxt\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-echt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/Nl-echt.ogg/Nl-echt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-echt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-echt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-echt.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "vrai",
      "word": "authentiek"
    },
    {
      "word": "eigenlijk"
    },
    {
      "word": "naar waarheid"
    },
    {
      "word": "waar"
    },
    {
      "word": "waarachtig"
    },
    {
      "word": "waarlijk"
    },
    {
      "sense": "légitime",
      "word": "gewettigd"
    },
    {
      "word": "legaal"
    },
    {
      "word": "legitiem"
    },
    {
      "word": "wettelijk"
    },
    {
      "word": "wettig"
    },
    {
      "sense": "authentique",
      "word": "werkelijk"
    },
    {
      "word": "heus"
    },
    {
      "word": "inderdaad"
    },
    {
      "word": "wezenlijk"
    }
  ],
  "word": "echt"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en néerlandais",
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais",
    "ch prononcés /k/ en anglais",
    "néerlandais",
    "Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen néerlandais echt, issu du vieux néerlandais *ēhaft, issu du proto-germanique *aiwahaftaz."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "En fait, en vérité, vraiment, bien."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "En réalité, réellement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛxt\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-echt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/Nl-echt.ogg/Nl-echt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-echt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-echt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-echt.wav"
    }
  ],
  "word": "echt"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais",
    "Noms communs en néerlandais",
    "ch prononcés /k/ en anglais",
    "néerlandais",
    "Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "echtgenoot"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen néerlandais echt, issu du vieux néerlandais *ēhaft, issu du proto-germanique *aiwahaftaz."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "text": "in de echt verbonden worden",
          "translation": "être unis par les liens du mariage."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "text": "in de echt treden.",
          "translation": "se marier."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              8
            ]
          ],
          "text": "uit echt scheiden.",
          "translation": "divorcer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mariage, union conjugale, noces."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛxt\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-echt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/Nl-echt.ogg/Nl-echt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-echt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-echt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-echt.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "huwelijk"
    },
    {
      "word": "echtverbintenis"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "echt"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en néerlandais",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais",
    "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais",
    "Mots reconnus par 99 % des Flamands",
    "ch prononcés /k/ en anglais",
    "néerlandais",
    "Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen néerlandais echt, issu du vieux néerlandais *ēhaft, issu du proto-germanique *aiwahaftaz."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "echten"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de echten."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "echten"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du présent de echten."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "echten"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de echten."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "echten"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impératif singulier du présent de echten."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛxt\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-echt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/Nl-echt.ogg/Nl-echt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-echt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-echt.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-echt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-echt.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "echt"
}

Download raw JSONL data for echt meaning in All languages combined (17.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.