"durchgängig" meaning in All languages combined

See durchgängig on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \ˈdʊʁçˌɡɛŋɪç\, \ˈdʊʁçˌɡɛŋɪk\, ˈdʊʁçˌɡɛŋɪk, ˈdʊʁçˌɡɛŋɪç Audio: De-durchgängig2.ogg , De-durchgängig.ogg Forms: non comparable [comparative], non comparable [superlative]
  1. Constant, continu.
    Sense id: fr-durchgängig-de-adj-Q1yl~AbM Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Durchgängigkeit Related terms: größtenteils, meist, meistens, rundweg, zumeist, weitgehend, gänzlich, gemeinhin, überall

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "vereinzelt"
    },
    {
      "word": "allgemein"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Durchgängigkeit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De Durchgang, lui-même venant de durch (« à travers, de part en part »), et Gang, formé d’après le verbe gehen (« aller »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "größtenteils"
    },
    {
      "word": "meist"
    },
    {
      "word": "meistens"
    },
    {
      "word": "rundweg"
    },
    {
      "word": "zumeist"
    },
    {
      "word": "weitgehend"
    },
    {
      "word": "gänzlich"
    },
    {
      "word": "gemeinhin"
    },
    {
      "word": "überall"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stefan Osterhaus, « Deutschland veranstaltet die Fussball-Euro – und den Einwohnern ist die Nationalmannschaft so fremd wie nie », dans Neue Zürcher Zeitung, 11 juin 2024 https://www.nzz.ch/meinung/fussball-em-nie-war-den-deutschen-ihre-nationalelf-fremder-ld.1834013 texte intégral",
          "text": "(Bei der EM 2006) schien alles perfekt. Das Wetter war prächtig; fünf Wochen durchgängiger Sonnenschein galten als glückliche Fügung und nicht als Vorbote des Klimawandels. Die Stimmung war ausgelassen, das Heimteam spielte ansehnlichen Fussball, und bald wurde bloss noch vom deutschen «Sommermärchen» gesprochen.",
          "translation": "(Lors de la Coupe du monde 2006), tout semblait parfait. Le temps était magnifique ; cinq semaines d'ensoleillement continu étaient considérées comme une heureuse providence et non comme un signe avant-coureur du changement climatique. L'ambiance était à la fête, l’équipe locale jouait un beau football et bientôt, on ne parlait plus que du \"conte de fées d'été\" allemand."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Constant, continu."
      ],
      "id": "fr-durchgängig-de-adj-Q1yl~AbM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdʊʁçˌɡɛŋɪç\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈdʊʁçˌɡɛŋɪk\\"
    },
    {
      "audio": "De-durchgängig2.ogg",
      "ipa": "ˈdʊʁçˌɡɛŋɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/De-durchgängig2.ogg/De-durchgängig2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-durchgängig2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-durchgängig.ogg",
      "ipa": "ˈdʊʁçˌɡɛŋɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/De-durchgängig.ogg/De-durchgängig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-durchgängig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "durchgehend"
    },
    {
      "word": "durchweg"
    },
    {
      "word": "allerseits"
    },
    {
      "word": "allgemein"
    },
    {
      "word": "allseits"
    },
    {
      "word": "ausnahmslos"
    },
    {
      "word": "generell"
    },
    {
      "word": "grundsätzlich"
    },
    {
      "word": "konsequent"
    },
    {
      "word": "konstant"
    },
    {
      "word": "prinzipiell"
    }
  ],
  "word": "durchgängig"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "vereinzelt"
    },
    {
      "word": "allgemein"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Durchgängigkeit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De Durchgang, lui-même venant de durch (« à travers, de part en part »), et Gang, formé d’après le verbe gehen (« aller »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "größtenteils"
    },
    {
      "word": "meist"
    },
    {
      "word": "meistens"
    },
    {
      "word": "rundweg"
    },
    {
      "word": "zumeist"
    },
    {
      "word": "weitgehend"
    },
    {
      "word": "gänzlich"
    },
    {
      "word": "gemeinhin"
    },
    {
      "word": "überall"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stefan Osterhaus, « Deutschland veranstaltet die Fussball-Euro – und den Einwohnern ist die Nationalmannschaft so fremd wie nie », dans Neue Zürcher Zeitung, 11 juin 2024 https://www.nzz.ch/meinung/fussball-em-nie-war-den-deutschen-ihre-nationalelf-fremder-ld.1834013 texte intégral",
          "text": "(Bei der EM 2006) schien alles perfekt. Das Wetter war prächtig; fünf Wochen durchgängiger Sonnenschein galten als glückliche Fügung und nicht als Vorbote des Klimawandels. Die Stimmung war ausgelassen, das Heimteam spielte ansehnlichen Fussball, und bald wurde bloss noch vom deutschen «Sommermärchen» gesprochen.",
          "translation": "(Lors de la Coupe du monde 2006), tout semblait parfait. Le temps était magnifique ; cinq semaines d'ensoleillement continu étaient considérées comme une heureuse providence et non comme un signe avant-coureur du changement climatique. L'ambiance était à la fête, l’équipe locale jouait un beau football et bientôt, on ne parlait plus que du \"conte de fées d'été\" allemand."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Constant, continu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdʊʁçˌɡɛŋɪç\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈdʊʁçˌɡɛŋɪk\\"
    },
    {
      "audio": "De-durchgängig2.ogg",
      "ipa": "ˈdʊʁçˌɡɛŋɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/De-durchgängig2.ogg/De-durchgängig2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-durchgängig2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-durchgängig.ogg",
      "ipa": "ˈdʊʁçˌɡɛŋɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/De-durchgängig.ogg/De-durchgängig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-durchgängig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "durchgehend"
    },
    {
      "word": "durchweg"
    },
    {
      "word": "allerseits"
    },
    {
      "word": "allgemein"
    },
    {
      "word": "allseits"
    },
    {
      "word": "ausnahmslos"
    },
    {
      "word": "generell"
    },
    {
      "word": "grundsätzlich"
    },
    {
      "word": "konsequent"
    },
    {
      "word": "konstant"
    },
    {
      "word": "prinzipiell"
    }
  ],
  "word": "durchgängig"
}

Download raw JSONL data for durchgängig meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.