"dolo" meaning in All languages combined

See dolo on Wiktionary

Noun [Bambara]

IPA: \dò.lo\
  1. Étoile, planète.
    Sense id: fr-dolo-bm-noun-yiJRkGKg
  2. Étoile, figure géomantique.
    Sense id: fr-dolo-bm-noun-ew03aKZx
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Créole guyanais]

IPA: \do.lo\ Audio: LL-Q1363072 (gcr)-Marie-Michele973-dolo.wav , LL-Q1363072 (gcr)-Kowee-dolo.wav
  1. Proverbe.
    Sense id: fr-dolo-gcr-noun-tzeA-Ruk Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guyanais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Créole louisianais]

  1. Eau.
    Sense id: fr-dolo-lou-noun-uM8kvQlE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: dilo, dlo

Noun [Créole réunionnais]

  1. L’eau.
    Sense id: fr-dolo-rcf-noun-dA3RUKhG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: dlo

Noun [Français]

Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dolo.wav
  1. Bière ancestrale obtenue par la fermentation de sorgho rouge ou du mil germé et cuit dans de l’eau, très répandue en Afrique sahélienne.
    Sense id: fr-dolo-fr-noun-oItg4Xtn Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dolotière

Noun [Ido]

IPA: \ˈdɔ.lɔ\ Forms: doli [plural]
  1. Dol.
    Sense id: fr-dolo-io-noun-67bxzHq-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en ido, Noms communs en ido, Ido

Noun [Latin]

Forms: dolonēs [plural, nominative], dolonēs [plural, vocative], dolonem [singular, accusative], dolonēs [plural, accusative], dolonis [singular, genitive], dolonum [plural, genitive], dolonī [singular, dative], dolonibus [plural, dative], dolonĕ [singular, ablative], dolonibus [plural, ablative]
  1. Sorte de poignard.
    Sense id: fr-dolo-la-noun-AkAtuNgo
  2. Dard de mouche.
    Sense id: fr-dolo-la-noun-Wf~1lRGx
  3. Dolon (bâton armé d'un fer très court).
    Sense id: fr-dolo-la-noun-LtKCgVNH
  4. Petite voile de proue.
    Sense id: fr-dolo-la-noun-PvgzLQC1
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Latin]

  1. Datif singulier de dolus. Form of: dolus
    Sense id: fr-dolo-la-noun-3jkDYfQT
  2. Ablatif singulier de dolus. Form of: dolus
    Sense id: fr-dolo-la-noun-8i8VFV2E
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Latin]

  1. Travailler avec une dolabre, doler, façonner.
    Sense id: fr-dolo-la-verb-cJbdllRn Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
  2. Dégrossir.
    Sense id: fr-dolo-la-verb-tA~XXVkS Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: polio

Noun [Tayo]

  1. Eau.
    Sense id: fr-dolo-cks-noun-uM8kvQlE Categories (other): Exemples en tayo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: delo

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "lodo"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Boissons alcoolisées en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dolotière"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Probablement du bambara dɔlɔ."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Leiris, L’Afrique fantôme, Gallimard, collection Tel, 2011, page 132",
          "text": "Aujourd’hui, marché. Achat d’un grand canari de dolo pour offrir aux visiteurs. Ambara a remis sa belle redingote, son pantalon blanc, son calot bleu horizon, son parapluie. Peu après le déjeuner, je vais le rejoindre au marché. Plusieurs hommes me reconnaissent et me tendent des calebasses de dolo. J’en bois quelques gorgées et j’arrache Ambara à la sienne, péniblement !"
        },
        {
          "ref": "Carolyne Parent, Ethnotourisme au pays Bassari, ledevoir.com, 12 novembre 2011",
          "text": "Les hommes nous offrent des calebasses d’hydromel et de dolo, la bière de mil."
        },
        {
          "ref": "Laure Adler, Françoise Héritier, le goût des autres, Albin Michel, 2022, page 63",
          "text": "Elle est arrivée avec trois robes d’été, un grand chapeau en paille et… beaucoup de crayons de couleur à distribuer aux enfants du voisinage. Une lampe à pétrole, une calebasse pour le dolo et une petite pharmacie complètent la panoplie de ce jeune couple rieur, amoureux et travailleur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bière ancestrale obtenue par la fermentation de sorgho rouge ou du mil germé et cuit dans de l’eau, très répandue en Afrique sahélienne."
      ],
      "id": "fr-dolo-fr-noun-oItg4Xtn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dolo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dolo.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dolo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dolo.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dolo.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dolo.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dolo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en bambara de l’astronomie",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Étoile, planète."
      ],
      "id": "fr-dolo-bm-noun-yiJRkGKg"
    },
    {
      "glosses": [
        "Étoile, figure géomantique."
      ],
      "id": "fr-dolo-bm-noun-ew03aKZx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dò.lo\\"
    }
  ],
  "word": "dolo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole guyanais issus d’un mot en fon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en créole guyanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole guyanais",
      "orig": "créole guyanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du fon."
  ],
  "lang": "Créole guyanais",
  "lang_code": "gcr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guyanais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Proverbe."
      ],
      "id": "fr-dolo-gcr-noun-tzeA-Ruk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\do.lo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Marie-Michele973-dolo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-dolo.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-dolo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-dolo.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-dolo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Guyane (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Marie-Michele973-dolo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Kowee-dolo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-dolo.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-dolo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-dolo.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-dolo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Guyane (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Kowee-dolo.wav"
    }
  ],
  "word": "dolo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole louisianais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en créole louisianais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Univerbations en créole louisianais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole louisianais",
      "orig": "créole louisianais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français de l’eau, par univerbation du syntagme."
  ],
  "lang": "Créole louisianais",
  "lang_code": "lou",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "dilo"
    },
    {
      "word": "dlo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ],
      "id": "fr-dolo-lou-noun-uM8kvQlE"
    }
  ],
  "word": "dolo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole réunionnais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en créole réunionnais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Univerbations en créole réunionnais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole réunionnais",
      "orig": "créole réunionnais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français de l’eau, par univerbation du syntagme."
  ],
  "lang": "Créole réunionnais",
  "lang_code": "rcf",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "dlo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "L’eau."
      ],
      "id": "fr-dolo-rcf-noun-dA3RUKhG"
    }
  ],
  "word": "dolo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ido",
      "orig": "ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "doli",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Dol."
      ],
      "id": "fr-dolo-io-noun-67bxzHq-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdɔ.lɔ\\"
    }
  ],
  "word": "dolo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "tailler tout autour ; retrancher",
      "word": "circumdolo"
    },
    {
      "translation": "dolabre",
      "word": "dolabra"
    },
    {
      "translation": "petitedolabre",
      "word": "dolabella"
    },
    {
      "translation": "fabricant ou marchand de dolabres",
      "word": "dolabrarius"
    },
    {
      "translation": "en forme de dolabre",
      "word": "dolabratus"
    },
    {
      "word": "dolamen"
    },
    {
      "translation": "action de doler, de tailler avec une dolabre",
      "word": "dolatio"
    },
    {
      "translation": "facile à doler",
      "word": "dolatilis"
    },
    {
      "translation": "impossible à polir, à perfectionner",
      "word": "indolatilis"
    },
    {
      "translation": "celui qui dole, qui dégrossit avec une dolabre, charpentier",
      "word": "dolator"
    },
    {
      "translation": "qui concerne le travail de la dolabre, de charpentier",
      "word": "dolatorius"
    },
    {
      "translation": "taille (des pierre précieuses)",
      "word": "dolatŭs"
    },
    {
      "translation": "gros tonneau",
      "word": "dolium"
    },
    {
      "translation": "non poli, non dégrossi",
      "word": "indolatus"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "dolar"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "doler"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "dura"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *del ^([1]) (« diviser ») qui donne aussi dolium (« jarre ») ou doleo (« souffrir »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "dolō, infinitif : dolāre, parfait : dolāvī, supin : dolātum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Travailler avec une dolabre, doler, façonner."
      ],
      "id": "fr-dolo-la-verb-cJbdllRn"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dégrossir."
      ],
      "id": "fr-dolo-la-verb-tA~XXVkS",
      "raw_tags": [
        "Figuré"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "polio"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "dolo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "du grec δολον, dolon."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dolonēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "dolonēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "dolonem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "dolonēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "dolonis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dolonum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dolonī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "dolonibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "dolonĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "dolonibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sorte de poignard."
      ],
      "id": "fr-dolo-la-noun-AkAtuNgo"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dard de mouche."
      ],
      "id": "fr-dolo-la-noun-Wf~1lRGx"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dolon (bâton armé d'un fer très court)."
      ],
      "id": "fr-dolo-la-noun-LtKCgVNH"
    },
    {
      "glosses": [
        "Petite voile de proue."
      ],
      "id": "fr-dolo-la-noun-PvgzLQC1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dolo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dolus"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif singulier de dolus."
      ],
      "id": "fr-dolo-la-noun-3jkDYfQT"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dolus"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ablatif singulier de dolus."
      ],
      "id": "fr-dolo-la-noun-8i8VFV2E"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dolo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en tayo issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en tayo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tayo",
      "orig": "tayo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français, formé par agglutination de « de » et de « l’eau »."
  ],
  "lang": "Tayo",
  "lang_code": "cks",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "delo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tayo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ma ule bwar a gra delo.",
          "translation": "Je voudrais boire un grand verre d’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eau."
      ],
      "id": "fr-dolo-cks-noun-uM8kvQlE"
    }
  ],
  "word": "dolo"
}
{
  "categories": [
    "Lexique en bambara de l’astronomie",
    "Noms communs en bambara",
    "bambara"
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Étoile, planète."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Étoile, figure géomantique."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dò.lo\\"
    }
  ],
  "word": "dolo"
}

{
  "categories": [
    "Mots en créole guyanais issus d’un mot en fon",
    "Noms communs en créole guyanais",
    "créole guyanais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du fon."
  ],
  "lang": "Créole guyanais",
  "lang_code": "gcr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guyanais"
      ],
      "glosses": [
        "Proverbe."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\do.lo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Marie-Michele973-dolo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-dolo.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-dolo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-dolo.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-dolo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Guyane (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Marie-Michele973-dolo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Kowee-dolo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-dolo.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-dolo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-dolo.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-dolo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Guyane (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Kowee-dolo.wav"
    }
  ],
  "word": "dolo"
}

{
  "categories": [
    "Mots en créole louisianais issus d’un mot en français",
    "Noms communs en créole louisianais",
    "Univerbations en créole louisianais",
    "créole louisianais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français de l’eau, par univerbation du syntagme."
  ],
  "lang": "Créole louisianais",
  "lang_code": "lou",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "dilo"
    },
    {
      "word": "dlo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ]
    }
  ],
  "word": "dolo"
}

{
  "categories": [
    "Mots en créole réunionnais issus d’un mot en français",
    "Noms communs en créole réunionnais",
    "Univerbations en créole réunionnais",
    "créole réunionnais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français de l’eau, par univerbation du syntagme."
  ],
  "lang": "Créole réunionnais",
  "lang_code": "rcf",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "dlo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "L’eau."
      ]
    }
  ],
  "word": "dolo"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "lodo"
    }
  ],
  "categories": [
    "Boissons alcoolisées en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en bambara",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dolotière"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Probablement du bambara dɔlɔ."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Leiris, L’Afrique fantôme, Gallimard, collection Tel, 2011, page 132",
          "text": "Aujourd’hui, marché. Achat d’un grand canari de dolo pour offrir aux visiteurs. Ambara a remis sa belle redingote, son pantalon blanc, son calot bleu horizon, son parapluie. Peu après le déjeuner, je vais le rejoindre au marché. Plusieurs hommes me reconnaissent et me tendent des calebasses de dolo. J’en bois quelques gorgées et j’arrache Ambara à la sienne, péniblement !"
        },
        {
          "ref": "Carolyne Parent, Ethnotourisme au pays Bassari, ledevoir.com, 12 novembre 2011",
          "text": "Les hommes nous offrent des calebasses d’hydromel et de dolo, la bière de mil."
        },
        {
          "ref": "Laure Adler, Françoise Héritier, le goût des autres, Albin Michel, 2022, page 63",
          "text": "Elle est arrivée avec trois robes d’été, un grand chapeau en paille et… beaucoup de crayons de couleur à distribuer aux enfants du voisinage. Une lampe à pétrole, une calebasse pour le dolo et une petite pharmacie complètent la panoplie de ce jeune couple rieur, amoureux et travailleur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bière ancestrale obtenue par la fermentation de sorgho rouge ou du mil germé et cuit dans de l’eau, très répandue en Afrique sahélienne."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dolo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dolo.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dolo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dolo.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dolo.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dolo.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dolo"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en ido",
    "Noms communs en ido",
    "ido"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "doli",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Dol."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdɔ.lɔ\\"
    }
  ],
  "word": "dolo"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "tailler tout autour ; retrancher",
      "word": "circumdolo"
    },
    {
      "translation": "dolabre",
      "word": "dolabra"
    },
    {
      "translation": "petitedolabre",
      "word": "dolabella"
    },
    {
      "translation": "fabricant ou marchand de dolabres",
      "word": "dolabrarius"
    },
    {
      "translation": "en forme de dolabre",
      "word": "dolabratus"
    },
    {
      "word": "dolamen"
    },
    {
      "translation": "action de doler, de tailler avec une dolabre",
      "word": "dolatio"
    },
    {
      "translation": "facile à doler",
      "word": "dolatilis"
    },
    {
      "translation": "impossible à polir, à perfectionner",
      "word": "indolatilis"
    },
    {
      "translation": "celui qui dole, qui dégrossit avec une dolabre, charpentier",
      "word": "dolator"
    },
    {
      "translation": "qui concerne le travail de la dolabre, de charpentier",
      "word": "dolatorius"
    },
    {
      "translation": "taille (des pierre précieuses)",
      "word": "dolatŭs"
    },
    {
      "translation": "gros tonneau",
      "word": "dolium"
    },
    {
      "translation": "non poli, non dégrossi",
      "word": "indolatus"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "dolar"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "doler"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "dura"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *del ^([1]) (« diviser ») qui donne aussi dolium (« jarre ») ou doleo (« souffrir »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "dolō, infinitif : dolāre, parfait : dolāvī, supin : dolātum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Travailler avec une dolabre, doler, façonner."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Dégrossir."
      ],
      "raw_tags": [
        "Figuré"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "polio"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "dolo"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "du grec δολον, dolon."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dolonēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "dolonēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "dolonem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "dolonēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "dolonis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dolonum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dolonī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "dolonibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "dolonĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "dolonibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sorte de poignard."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Dard de mouche."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Dolon (bâton armé d'un fer très court)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Petite voile de proue."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dolo"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dolus"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif singulier de dolus."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dolus"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ablatif singulier de dolus."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dolo"
}

{
  "categories": [
    "Mots en tayo issus d’un mot en français",
    "Noms communs en tayo",
    "tayo"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français, formé par agglutination de « de » et de « l’eau »."
  ],
  "lang": "Tayo",
  "lang_code": "cks",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "delo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en tayo"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ma ule bwar a gra delo.",
          "translation": "Je voudrais boire un grand verre d’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eau."
      ]
    }
  ],
  "word": "dolo"
}

Download raw JSONL data for dolo meaning in All languages combined (8.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.