"di-" meaning in All languages combined

See di- on Wiktionary

Prefix [Breton]

IPA: \di-\
  1. Préfixe formant un adjectif indiquant un sens privatif à partir dʼun substantif.
    Sense id: fr-di--br-prefix-UbfHpfMR
  2. Préfixe formant un adjectif ou un verbe de sens opposé à partir dʼun mot de même type, dé-.
    Sense id: fr-di--br-prefix-tIFbBcL5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: dis-

Prefix [Breton]

IPA: \di-\
  1. Variante de de-.
    Sense id: fr-di--br-prefix-xZROgZRd
  2. dilemel
    Sense id: fr-di--br-prefix-4hPLzeEh
  3. dilezel
    Sense id: fr-di--br-prefix-L0zjUOpb
The following are not (yet) sense-disambiguated

Prefix [Breton]

IPA: \di-\
  1. Préfixe indiquant que le mot préfixé est dans un rapport de deux (dans les mots scientifiques dʼorigine grecque).
    Sense id: fr-di--br-prefix-reHdWcDB
  2. didrenkenn
    Sense id: fr-di--br-prefix-Jmi3spcD
  3. difazek
    Sense id: fr-di--br-prefix-6pZ2i2yM
  4. dikloroetan
    Sense id: fr-di--br-prefix-~1ftXJsm
  5. dikloroeten
    Sense id: fr-di--br-prefix--mvBIVTS
  6. dikloroetilen
    Sense id: fr-di--br-prefix-LiXteSo8
  7. dinitrogen
    Sense id: fr-di--br-prefix-FWsHZN4u
  8. dioksidenn
    Sense id: fr-di--br-prefix-~x7cYMKC
  9. dioksigen
    Sense id: fr-di--br-prefix-zxaq9G94
  10. dioksin
    Sense id: fr-di--br-prefix-IwSeUsQy
  11. dipeptid
    Sense id: fr-di--br-prefix-v99Jtvf6
The following are not (yet) sense-disambiguated

Prefix [Français]

IPA: \di\
  1. Indiquant que le mot préfixé est dans un rapport de deux.
    Sense id: fr-di--fr-prefix-GCDElN0w
  2. Indiquant que le mot préfixé est dans un rapport de deux.
    Pour des raisons relevant de l’écriture, en français, du son \s\ entre deux voyelles, il fait aussi dis-.
    Sense id: fr-di--fr-prefix-I~I9XfHX
  3. On l’utilise aussi en infixe avec le même sens.
    Sense id: fr-di--fr-prefix-dzWPixRF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bi- Translations: daou- [masculine] (Breton), div- [feminine] (Breton)

Prefix [Gaulois]

  1. Préfixe privatif, équivalent de dés-, dis-, ex-, de-.
    Sense id: fr-di--gaulois-prefix-J23e89Ea
  2. Préfixe intensif , équivalent de ex-.
    Sense id: fr-di--gaulois-prefix-ooOZIHAB
The following are not (yet) sense-disambiguated

Prefix [Indonésien]

IPA: \di\
  1. Forme le passif instrumental d'une base verbale.
    Sense id: fr-di--id-prefix-I0Q7Vz7O
The following are not (yet) sense-disambiguated

Prefix [Italien]

IPA: \di\
  1. Di-, élément formant signifiant double.
    Sense id: fr-di--it-prefix-sWbSFmYr Categories (other): Exemples en italien, Exemples en italien à traduire
  2. Di-, qui est composé de deux atomes ou de deux ensembles d'atomes identiques.
    Sense id: fr-di--it-prefix-0qtDnbrQ Categories (other): Exemples en italien, Exemples en italien à traduire, Lexique en italien de la chimie Topics: chemistry
The following are not (yet) sense-disambiguated

Prefix [Italien]

IPA: \di\
  1. Dé-, élément formant utilisé pour renforcer le sens d’un verbe.
    Sense id: fr-di--it-prefix-lshO2EoU
  2. Dé-, élément formant utilisé pour donner à un verbe le sens opposé à un autre verbe.
    Sense id: fr-di--it-prefix-JZyis4B4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: s- Related terms: dis-
Categories (other): Préfixes en italien, Italien
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien δι-, di- (« deux » ou « double ») ; ce préfixe n'est réellement vivant, en français, que dans la langue de la chimie, où il tend à supplanter bi-. En dehors de ce domaine, le préfixe vivant est bi-."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe",
  "related": [
    {
      "word": "mono-"
    },
    {
      "word": "un-"
    },
    {
      "word": "bi-"
    },
    {
      "word": "tri-"
    },
    {
      "word": "quadr-"
    },
    {
      "word": "tétra-"
    },
    {
      "word": "quint-"
    },
    {
      "word": "pent-"
    },
    {
      "word": "sex-"
    },
    {
      "word": "hex-"
    },
    {
      "word": "hept-"
    },
    {
      "word": "oct-"
    },
    {
      "word": "non-"
    },
    {
      "word": "déc-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Dioxyde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indiquant que le mot préfixé est dans un rapport de deux."
      ],
      "id": "fr-di--fr-prefix-GCDElN0w"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mot dissyllabe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indiquant que le mot préfixé est dans un rapport de deux.",
        "Pour des raisons relevant de l’écriture, en français, du son \\s\\ entre deux voyelles, il fait aussi dis-."
      ],
      "id": "fr-di--fr-prefix-I~I9XfHX"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Polychlorodibenzo-p-dioxine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "On l’utilise aussi en infixe avec le même sens."
      ],
      "id": "fr-di--fr-prefix-dzWPixRF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bi-"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "daou-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "div-"
    }
  ],
  "word": "di-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en breton incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "À comparer avec les préfixes di- en gallois et en irlandais, dy- en cornique (idem), dʼun proto-celtique *dē-, apparenté à la préposition latine dē « de haut en bas > en sens inverse »."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe 1",
  "related": [
    {
      "word": "dis-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Diloar (« sans lune »), de loar (« lune »)."
        },
        {
          "text": "Didruez (« sans pitié, impitoyable »), de truez (« pitié »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe formant un adjectif indiquant un sens privatif à partir dʼun substantif."
      ],
      "id": "fr-di--br-prefix-UbfHpfMR"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Divezv (« qui n’est pas ivre »), de mezv (« ivre »)."
        },
        {
          "text": "Divruzunañ (« défragmenter »), de bruzunañ (« fragmenter »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe formant un adjectif ou un verbe de sens opposé à partir dʼun mot de même type, dé-."
      ],
      "id": "fr-di--br-prefix-tIFbBcL5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di-\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "di-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en breton incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déformation de de-, de *da-."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Dilezel (« abandonner »), de lezel (« laisser »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de de-."
      ],
      "id": "fr-di--br-prefix-xZROgZRd"
    },
    {
      "glosses": [
        "dilemel"
      ],
      "id": "fr-di--br-prefix-4hPLzeEh"
    },
    {
      "glosses": [
        "dilezel"
      ],
      "id": "fr-di--br-prefix-L0zjUOpb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di-\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "di-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien δι-, di- (« deux » ou « double »)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe 3",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Dioksigen (« dioxygène »), de oksigen (« oxygène »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe indiquant que le mot préfixé est dans un rapport de deux (dans les mots scientifiques dʼorigine grecque)."
      ],
      "id": "fr-di--br-prefix-reHdWcDB"
    },
    {
      "glosses": [
        "didrenkenn"
      ],
      "id": "fr-di--br-prefix-Jmi3spcD"
    },
    {
      "glosses": [
        "difazek"
      ],
      "id": "fr-di--br-prefix-6pZ2i2yM"
    },
    {
      "glosses": [
        "dikloroetan"
      ],
      "id": "fr-di--br-prefix-~1ftXJsm"
    },
    {
      "glosses": [
        "dikloroeten"
      ],
      "id": "fr-di--br-prefix--mvBIVTS"
    },
    {
      "glosses": [
        "dikloroetilen"
      ],
      "id": "fr-di--br-prefix-LiXteSo8"
    },
    {
      "glosses": [
        "dinitrogen"
      ],
      "id": "fr-di--br-prefix-FWsHZN4u"
    },
    {
      "glosses": [
        "dioksidenn"
      ],
      "id": "fr-di--br-prefix-~x7cYMKC"
    },
    {
      "glosses": [
        "dioksigen"
      ],
      "id": "fr-di--br-prefix-zxaq9G94"
    },
    {
      "glosses": [
        "dioksin"
      ],
      "id": "fr-di--br-prefix-IwSeUsQy"
    },
    {
      "glosses": [
        "dipeptid"
      ],
      "id": "fr-di--br-prefix-v99Jtvf6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di-\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "di-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots attestés en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rose des vents en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaulois",
      "orig": "gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Préfixe attestés plusieurs fois dans des mots tels que diacus, diuertomu, etc.^([1])^([2]).",
    "De l’indo-européen *dē-^([1])^([2]).",
    "Comparé aux mots di- en breton, di, di-, de et de- (de, venant de, à partir de) en vieil irlandais, di- en vieux gallois et en vieux breton^([1])^([2])."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Préfixe privatif, équivalent de dés-, dis-, ex-, de-."
      ],
      "id": "fr-di--gaulois-prefix-J23e89Ea"
    },
    {
      "glosses": [
        "Préfixe intensif , équivalent de ex-."
      ],
      "id": "fr-di--gaulois-prefix-ooOZIHAB"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "di-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en indonésien issus d’un mot en proto-austronésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Indonésien",
      "orig": "indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en indonésien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-austronésien *i-."
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Forme le passif instrumental d'une base verbale."
      ],
      "id": "fr-di--id-prefix-I0Q7Vz7O"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "di-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien δι-, di- (« deux » ou « double »).",
    "Du latin de-."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en italien à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "dicefalo — dicéphale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Di-, élément formant signifiant double."
      ],
      "id": "fr-di--it-prefix-sWbSFmYr"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en italien à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en italien de la chimie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "diossido di carbonio — dioxyde de carbone."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Di-, qui est composé de deux atomes ou de deux ensembles d'atomes identiques."
      ],
      "id": "fr-di--it-prefix-0qtDnbrQ",
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "di-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe 2",
  "related": [
    {
      "word": "dis-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "scendere — discendere."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dé-, élément formant utilisé pour renforcer le sens d’un verbe."
      ],
      "id": "fr-di--it-prefix-lshO2EoU"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "sperare — disperare."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dé-, élément formant utilisé pour donner à un verbe le sens opposé à un autre verbe."
      ],
      "id": "fr-di--it-prefix-JZyis4B4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "s-"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "di-"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique",
    "Préfixes en breton",
    "breton",
    "Étymologies en breton incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "À comparer avec les préfixes di- en gallois et en irlandais, dy- en cornique (idem), dʼun proto-celtique *dē-, apparenté à la préposition latine dē « de haut en bas > en sens inverse »."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe 1",
  "related": [
    {
      "word": "dis-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Diloar (« sans lune »), de loar (« lune »)."
        },
        {
          "text": "Didruez (« sans pitié, impitoyable »), de truez (« pitié »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe formant un adjectif indiquant un sens privatif à partir dʼun substantif."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Divezv (« qui n’est pas ivre »), de mezv (« ivre »)."
        },
        {
          "text": "Divruzunañ (« défragmenter »), de bruzunañ (« fragmenter »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe formant un adjectif ou un verbe de sens opposé à partir dʼun mot de même type, dé-."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di-\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "di-"
}

{
  "categories": [
    "Préfixes en breton",
    "breton",
    "Étymologies en breton incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déformation de de-, de *da-."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Dilezel (« abandonner »), de lezel (« laisser »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de de-."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dilemel"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dilezel"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di-\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "di-"
}

{
  "categories": [
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Préfixes en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien δι-, di- (« deux » ou « double »)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe 3",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Dioksigen (« dioxygène »), de oksigen (« oxygène »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe indiquant que le mot préfixé est dans un rapport de deux (dans les mots scientifiques dʼorigine grecque)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "didrenkenn"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "difazek"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dikloroetan"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dikloroeten"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dikloroetilen"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dinitrogen"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dioksidenn"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dioksigen"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dioksin"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dipeptid"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di-\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "di-"
}

{
  "categories": [
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Préfixes en français",
    "Traductions en breton",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien δι-, di- (« deux » ou « double ») ; ce préfixe n'est réellement vivant, en français, que dans la langue de la chimie, où il tend à supplanter bi-. En dehors de ce domaine, le préfixe vivant est bi-."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe",
  "related": [
    {
      "word": "mono-"
    },
    {
      "word": "un-"
    },
    {
      "word": "bi-"
    },
    {
      "word": "tri-"
    },
    {
      "word": "quadr-"
    },
    {
      "word": "tétra-"
    },
    {
      "word": "quint-"
    },
    {
      "word": "pent-"
    },
    {
      "word": "sex-"
    },
    {
      "word": "hex-"
    },
    {
      "word": "hept-"
    },
    {
      "word": "oct-"
    },
    {
      "word": "non-"
    },
    {
      "word": "déc-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Dioxyde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indiquant que le mot préfixé est dans un rapport de deux."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mot dissyllabe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indiquant que le mot préfixé est dans un rapport de deux.",
        "Pour des raisons relevant de l’écriture, en français, du son \\s\\ entre deux voyelles, il fait aussi dis-."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Polychlorodibenzo-p-dioxine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "On l’utilise aussi en infixe avec le même sens."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bi-"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "daou-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "div-"
    }
  ],
  "word": "di-"
}

{
  "categories": [
    "Mots attestés en gaulois",
    "Préfixes en gaulois",
    "Rose des vents en gaulois",
    "gaulois",
    "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Préfixe attestés plusieurs fois dans des mots tels que diacus, diuertomu, etc.^([1])^([2]).",
    "De l’indo-européen *dē-^([1])^([2]).",
    "Comparé aux mots di- en breton, di, di-, de et de- (de, venant de, à partir de) en vieil irlandais, di- en vieux gallois et en vieux breton^([1])^([2])."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Préfixe privatif, équivalent de dés-, dis-, ex-, de-."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Préfixe intensif , équivalent de ex-."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "di-"
}

{
  "categories": [
    "Mots en indonésien issus d’un mot en proto-austronésien",
    "Préfixes en indonésien",
    "indonésien",
    "Étymologies en indonésien incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-austronésien *i-."
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Forme le passif instrumental d'une base verbale."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "di-"
}

{
  "categories": [
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en italien issus d’un mot en latin",
    "Préfixes en italien",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien δι-, di- (« deux » ou « double »).",
    "Du latin de-."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en italien",
        "Exemples en italien à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "dicefalo — dicéphale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Di-, élément formant signifiant double."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en italien",
        "Exemples en italien à traduire",
        "Lexique en italien de la chimie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "diossido di carbonio — dioxyde de carbone."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Di-, qui est composé de deux atomes ou de deux ensembles d'atomes identiques."
      ],
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "di-"
}

{
  "categories": [
    "Préfixes en italien",
    "italien"
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe 2",
  "related": [
    {
      "word": "dis-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "scendere — discendere."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dé-, élément formant utilisé pour renforcer le sens d’un verbe."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "sperare — disperare."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dé-, élément formant utilisé pour donner à un verbe le sens opposé à un autre verbe."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "s-"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "di-"
}

Download raw JSONL data for di- meaning in All languages combined (6.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.