See des- on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec des-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préfixes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin de- ou dis-." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "dis-" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Servir, desservir." } ], "glosses": [ "Variante de dis-." ], "id": "fr-des--fr-prefix-TOLi5MjF", "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "di-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "dis-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "eneb-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "enep-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "am-" } ], "word": "des-" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préfixes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "de-" }, { "word": "dis-" }, { "word": "dé-" }, { "word": "dés-" } ], "etymology_texts": [ "Du latin de- ou dis-." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "glosses": [ "Dé-, dés-." ], "id": "fr-des--fro-prefix-oFXtV10X" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɛs\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "des-" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en anglo-normand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préfixes en anglo-normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglo-normand", "orig": "anglo-normand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "de-" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "dis-" } ], "etymology_texts": [ "Du latin dis-." ], "lang": "Anglo-normand", "lang_code": "xno", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "glosses": [ "Dé-, dés-." ], "id": "fr-des--xno-prefix-oFXtV10X" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "des-" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Préfixes en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo", "orig": "gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo en graphie ELG", "orig": "gallo en graphie ELG", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "deshaètae" } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "raw_tags": [ "graphie ELG" ], "senses": [ { "glosses": [ "Préfixe privatif." ], "id": "fr-des--gallo-prefix-QCpmpRHt" } ], "synonyms": [ { "word": "dez-" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "des-" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Préfixes en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido", "orig": "ido", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "glosses": [ "opposé, contraire de." ], "id": "fr-des--io-prefix-mTvTKCQz" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "des-" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préfixes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "desparéisser" } ], "etymology_texts": [ "Du latin de- ou dis-." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Dé-, préfixe marquant la privation, l’éloignement, la négation, etc." ], "id": "fr-des--oc-prefix-SQo1x5YZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "[de]" }, { "ipa": "[des]" }, { "ipa": "[dez]" } ], "synonyms": [ { "word": "de-" }, { "word": "es-" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "des-" }
{ "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Préfixes en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "word": "de-" }, { "word": "dis-" }, { "word": "dé-" }, { "word": "dés-" } ], "etymology_texts": [ "Du latin de- ou dis-." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "glosses": [ "Dé-, dés-." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɛs\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "des-" } { "categories": [ "Mots en anglo-normand issus d’un mot en latin", "Préfixes en anglo-normand", "anglo-normand" ], "derived": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "de-" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "dis-" } ], "etymology_texts": [ "Du latin dis-." ], "lang": "Anglo-normand", "lang_code": "xno", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "glosses": [ "Dé-, dés-." ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "des-" } { "categories": [ "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en français préfixés avec des-", "Préfixes en français", "Traductions en breton", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin de- ou dis-." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "dis-" } ], "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Servir, desservir." } ], "glosses": [ "Variante de dis-." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "di-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "dis-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "eneb-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "enep-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "am-" } ], "word": "des-" } { "categories": [ "Préfixes en gallo", "gallo", "gallo en graphie ELG" ], "derived": [ { "word": "deshaètae" } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "raw_tags": [ "graphie ELG" ], "senses": [ { "glosses": [ "Préfixe privatif." ] } ], "synonyms": [ { "word": "dez-" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "des-" } { "categories": [ "Préfixes en ido", "ido" ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "glosses": [ "opposé, contraire de." ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "des-" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "Préfixes en occitan", "occitan" ], "derived": [ { "word": "desparéisser" } ], "etymology_texts": [ "Du latin de- ou dis-." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Dé-, préfixe marquant la privation, l’éloignement, la négation, etc." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[de]" }, { "ipa": "[des]" }, { "ipa": "[dez]" } ], "synonyms": [ { "word": "de-" }, { "word": "es-" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "des-" }
Download raw JSONL data for des- meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.