See es- on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préfixes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ex-." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "glosses": [ "Ex-." ], "id": "fr-es--fro-prefix-KkQhReZX" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "es-" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Préfixes en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo", "orig": "gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo en graphie ELG", "orig": "gallo en graphie ELG", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "eslótae" } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "raw_tags": [ "graphie ELG" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en gallo de sens incertain", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "…." ], "id": "fr-es--gallo-prefix-NMDtFaJt", "raw_tags": [ "Sens incertain" ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "es-" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots attestés en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préfixes en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaulois", "orig": "gaulois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mot attesté dans des mots tels que exobnos, exsops, etc.^([1])^([2]).", "Comparable au vieil irlandais ess-, au moyen gallois ech et eh- et au vieux breton ech^([1])^([2])." ], "forms": [ { "form": "ex-" }, { "form": "ec-" }, { "form": "exs-" } ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "glosses": [ "Préfixe élatif ayant pour signification « hors de, loin de »." ], "id": "fr-es--gaulois-prefix-yoqaALZ5" }, { "glosses": [ "Préfixe privatif ayant pour signification « sans »." ], "id": "fr-es--gaulois-prefix-5yT5ZLtw" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "es-" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préfixes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "escampar" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ex-." ], "forms": [ { "form": "eiss-", "raw_tags": [ "devant voyelle" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Ex-, marque la sortie, la séparation, le point de départ." ], "id": "fr-es--oc-prefix-MoLfejM-" } ], "sounds": [ { "ipa": "[es]" }, { "ipa": "[e]" } ], "synonyms": [ { "word": "des-" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "es-" }
{ "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Préfixes en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Du latin ex-." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "glosses": [ "Ex-." ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "es-" } { "categories": [ "Préfixes en gallo", "gallo", "gallo en graphie ELG" ], "derived": [ { "word": "eslótae" } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "raw_tags": [ "graphie ELG" ], "senses": [ { "categories": [ "Mots en gallo de sens incertain" ], "glosses": [ "…." ], "raw_tags": [ "Sens incertain" ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "es-" } { "categories": [ "Mots attestés en gaulois", "Préfixes en gaulois", "gaulois" ], "etymology_texts": [ "Mot attesté dans des mots tels que exobnos, exsops, etc.^([1])^([2]).", "Comparable au vieil irlandais ess-, au moyen gallois ech et eh- et au vieux breton ech^([1])^([2])." ], "forms": [ { "form": "ex-" }, { "form": "ec-" }, { "form": "exs-" } ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "glosses": [ "Préfixe élatif ayant pour signification « hors de, loin de »." ] }, { "glosses": [ "Préfixe privatif ayant pour signification « sans »." ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "es-" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "Préfixes en occitan", "occitan" ], "derived": [ { "word": "escampar" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ex-." ], "forms": [ { "form": "eiss-", "raw_tags": [ "devant voyelle" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Ex-, marque la sortie, la séparation, le point de départ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[es]" }, { "ipa": "[e]" } ], "synonyms": [ { "word": "des-" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "es-" }
Download raw JSONL data for es- meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.