See de- on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préfixes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin de-." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "stabilize, destabilize ; activate, deactivate." } ], "glosses": [ "Préfixe privatif indiquant l’action contraire." ], "id": "fr-de--en-prefix-5Wq~1NAq" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes rares en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "detrain, deplane." } ], "glosses": [ "Indique qu'on descend de quelque chose." ], "id": "fr-de--en-prefix-3UNST39P", "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\diː\\" }, { "ipa": "\\də\\" }, { "ipa": "\\diː\\" }, { "ipa": "\\də\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-de-.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_(eng)-Persent101-de-.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-de-.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_(eng)-Persent101-de-.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-de-.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101-de-.wav" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "de-" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préfixes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin de-." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "des-" } ], "glosses": [ "Variante de des- (« dé- »)." ], "id": "fr-de--fro-prefix-eVwGP0r3", "tags": [ "alt-of" ] }, { "examples": [ { "text": "debrisier (briser)" }, { "text": "derompre (rompre)" } ], "glosses": [ "Préfixe augmentatif ou renforçant" ], "id": "fr-de--fro-prefix-qJX-sgwg" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "de-" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Préfixes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en breton à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "kas, degas." }, { "text": "redek, deredek." }, { "text": "sevel, desevel." } ], "glosses": [ "Préfixe indiquant un rapprochement et provoquant une mutation par adoucissement" ], "id": "fr-de--br-prefix-jJGGyaOm" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "de-" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Préfixes en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo", "orig": "gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo en graphie ABCD", "orig": "gallo en graphie ABCD", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "raw_tags": [ "graphie ABCD" ], "senses": [ { "glosses": [ "Préfixe marquant une intensification." ], "id": "fr-de--gallo-prefix-54Dau2wg" }, { "glosses": [ "Préfixe marquant une action inverse, contraire." ], "id": "fr-de--gallo-prefix-Jw4Ghsyc" } ], "synonyms": [ { "sense": "Préfixe 1", "word": "d-" }, { "sense": "Préfixe 2", "word": "dez-" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "de-" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préfixes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin de-." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "glosses": [ "Préfixe verbal :" ], "id": "fr-de--it-prefix-B-K7fo6-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en italien à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "portare, deportare. — porter, déporter." } ], "glosses": [ "Préfixe verbal :", "Dé-, marque un mouvement de séparation, d’éloignement." ], "id": "fr-de--it-prefix-n-WbPDbp" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en italien à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "gradare, degradare — noter, dénoter." }, { "text": "crescere, decrescere — croitre, décroitre." } ], "glosses": [ "Préfixe verbal :", "Dé-, marque un mouvement d’abaissement ou le déplacement de haut en bas." ], "id": "fr-de--it-prefix-zscILEzR" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en italien à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "trarre, detrarre — tirer, détirer." } ], "glosses": [ "Préfixe verbal :", "Dé-, sens contraire, marque le manque ou la cessation." ], "id": "fr-de--it-prefix-t4Rh5Ige" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de la chimie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "carbossilazione, decarbossilazione", "translation": "Carboxylation, 'dé'carboxylation." } ], "glosses": [ "Désigne un corps chimique qu’on veut isoler ou extraire." ], "id": "fr-de--it-prefix-cYzswKRt", "topics": [ "chemistry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "de-" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Préfixes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Préposition de employée en préfixe." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "decidere (« diminuer ») = de- + caedere (« battre »)." }, { "text": "defluere (« découler ») = de- + fluere (« couler »)." } ], "glosses": [ "Dé-, marque un mouvement de séparation, d’éloignement." ], "id": "fr-de--la-prefix-6bqn6Z4H" }, { "examples": [ { "text": "declamare (« déclamer ») = de- + clamare (« clamer »)." }, { "text": "demiror (« admirer ») = de- + miror (« regarder »)." } ], "glosses": [ "Dé-, renforce le sens du verbe, marque l’achèvement, la plénitude ou l’intensité." ], "id": "fr-de--la-prefix-S1JSNdG0" }, { "examples": [ { "text": "deformare (« déformer ») = de- + formare (« former »)." }, { "text": "demens (« dément ») = de- + mens (« esprit »)." } ], "glosses": [ "Dé-, sens contraire, marque le manque ou la cessation." ], "id": "fr-de--la-prefix-zeRGXsKB" }, { "examples": [ { "text": "dego pour *de-ago" }, { "text": "demo pour *de-emo" } ], "glosses": [ "Il peut y avoir contraction :" ], "id": "fr-de--la-prefix-~3WOQwLj" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "de-" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préfixes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin de- ou dis." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Dé-, préfixe marquant la privation, l’éloignement, la négation, etc." ], "id": "fr-de--oc-prefix-SQo1x5YZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "[de]" } ], "synonyms": [ { "word": "des-" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "de-" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Préfixes en volapük réformé", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Volapük réformé", "orig": "volapük réformé", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Volapük réformé", "lang_code": "vo", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en volapük réformé", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Préfixe qui indique une dérivation ou un éloignement. —" ], "id": "fr-de--vo-prefix-gi4FxGN6", "note": "Il correspond au préfixe français dé-" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "de-" }
{ "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Préfixes en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Du latin de-." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "des-" } ], "glosses": [ "Variante de des- (« dé- »)." ], "tags": [ "alt-of" ] }, { "examples": [ { "text": "debrisier (briser)" }, { "text": "derompre (rompre)" } ], "glosses": [ "Préfixe augmentatif ou renforçant" ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "de-" } { "categories": [ "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Préfixes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du latin de-." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "stabilize, destabilize ; activate, deactivate." } ], "glosses": [ "Préfixe privatif indiquant l’action contraire." ] }, { "categories": [ "Termes rares en anglais" ], "examples": [ { "text": "detrain, deplane." } ], "glosses": [ "Indique qu'on descend de quelque chose." ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\diː\\" }, { "ipa": "\\də\\" }, { "ipa": "\\diː\\" }, { "ipa": "\\də\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-de-.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_(eng)-Persent101-de-.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-de-.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_(eng)-Persent101-de-.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-de-.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101-de-.wav" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "de-" } { "categories": [ "Préfixes en breton", "breton" ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton", "Exemples en breton à traduire" ], "examples": [ { "text": "kas, degas." }, { "text": "redek, deredek." }, { "text": "sevel, desevel." } ], "glosses": [ "Préfixe indiquant un rapprochement et provoquant une mutation par adoucissement" ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "de-" } { "categories": [ "Préfixes en gallo", "gallo", "gallo en graphie ABCD" ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "raw_tags": [ "graphie ABCD" ], "senses": [ { "glosses": [ "Préfixe marquant une intensification." ] }, { "glosses": [ "Préfixe marquant une action inverse, contraire." ] } ], "synonyms": [ { "sense": "Préfixe 1", "word": "d-" }, { "sense": "Préfixe 2", "word": "dez-" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "de-" } { "categories": [ "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Préfixes en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin de-." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "glosses": [ "Préfixe verbal :" ] }, { "categories": [ "Exemples en italien", "Exemples en italien à traduire" ], "examples": [ { "text": "portare, deportare. — porter, déporter." } ], "glosses": [ "Préfixe verbal :", "Dé-, marque un mouvement de séparation, d’éloignement." ] }, { "categories": [ "Exemples en italien", "Exemples en italien à traduire" ], "examples": [ { "text": "gradare, degradare — noter, dénoter." }, { "text": "crescere, decrescere — croitre, décroitre." } ], "glosses": [ "Préfixe verbal :", "Dé-, marque un mouvement d’abaissement ou le déplacement de haut en bas." ] }, { "categories": [ "Exemples en italien", "Exemples en italien à traduire" ], "examples": [ { "text": "trarre, detrarre — tirer, détirer." } ], "glosses": [ "Préfixe verbal :", "Dé-, sens contraire, marque le manque ou la cessation." ] }, { "categories": [ "Lexique en italien de la chimie" ], "examples": [ { "text": "carbossilazione, decarbossilazione", "translation": "Carboxylation, 'dé'carboxylation." } ], "glosses": [ "Désigne un corps chimique qu’on veut isoler ou extraire." ], "topics": [ "chemistry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "de-" } { "categories": [ "Préfixes en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "Préposition de employée en préfixe." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "decidere (« diminuer ») = de- + caedere (« battre »)." }, { "text": "defluere (« découler ») = de- + fluere (« couler »)." } ], "glosses": [ "Dé-, marque un mouvement de séparation, d’éloignement." ] }, { "examples": [ { "text": "declamare (« déclamer ») = de- + clamare (« clamer »)." }, { "text": "demiror (« admirer ») = de- + miror (« regarder »)." } ], "glosses": [ "Dé-, renforce le sens du verbe, marque l’achèvement, la plénitude ou l’intensité." ] }, { "examples": [ { "text": "deformare (« déformer ») = de- + formare (« former »)." }, { "text": "demens (« dément ») = de- + mens (« esprit »)." } ], "glosses": [ "Dé-, sens contraire, marque le manque ou la cessation." ] }, { "examples": [ { "text": "dego pour *de-ago" }, { "text": "demo pour *de-emo" } ], "glosses": [ "Il peut y avoir contraction :" ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "de-" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "Préfixes en occitan", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin de- ou dis." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Dé-, préfixe marquant la privation, l’éloignement, la négation, etc." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[de]" } ], "synonyms": [ { "word": "des-" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "de-" } { "categories": [ "Préfixes en volapük réformé", "volapük réformé" ], "lang": "Volapük réformé", "lang_code": "vo", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en volapük réformé" ], "glosses": [ "Préfixe qui indique une dérivation ou un éloignement. —" ], "note": "Il correspond au préfixe français dé-" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "de-" }
Download raw JSONL data for de- meaning in All languages combined (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.