See dégoût on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "doguet" }, { "word": "Goudet" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en maya yucatèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en palenquero", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Û en français", "orig": "û en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "translation": "dégoût", "word": "Degout" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de dégoûter." ], "forms": [ { "form": "dégoûts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "related": [ { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "dégout" }, { "word": "dégoûtant" }, { "word": "dégoûter" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il a un si grand dégoût, qu’il ne peut manger de rien." }, { "text": "Il n’a plus de fièvre, mais il lui est resté du dégoût." }, { "text": "Vaincre, surmonter son dégoût." } ], "glosses": [ "Manque de goût, d’appétit." ], "id": "fr-dégoût-fr-noun-Sne0Y5x-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Pergaud, « La Traque aux nids », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "D’écœurement, de dégoût et d’indigestion, Tintin vomit tripes et boyaux et faillit en crever pendant la nuit." }, { "ref": "Louis Pergaud, « Un petit logement », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Des hoquets de dégoût convulsèrent de nouveau leurs faces hâlées, zébrées de rides : depuis un mois, ils avaient bu de l’eau dans laquelle mijotait ce noyé ; depuis un mois tout le pays s’abreuvait de cette pourriture." }, { "ref": "Mathieu Ricard, Plaidoyer pour l’altruisme, NiL, Paris, 2013, page 450", "text": "Le dégoût est une réaction émotionnelle de défense atavique à l’encontre d’agents extérieurs susceptibles de nous contaminer : les sécrétions corporelles (morves, vomissures, excréments), les parasites (vers, poux, etc.), les corps en décomposition et les vecteurs de maladies contagieuses (pestiférés, lépreux). Le dégoût entraîne une réaction de rejet, voire de destruction, des substances ou des individus virtuellement contaminants." } ], "glosses": [ "Répugnance violente éprouvée pour ce qui est perçu comme nuisible à sa santé." ], "id": "fr-dégoût-fr-noun-voBVGq6m" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 23", "text": "Elle nous imposait ses goûts et ses dégoûts." } ], "glosses": [ "Répugnance qu’on a pour certains aliments." ], "id": "fr-dégoût-fr-noun-7jkayldr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sentiments en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Isabelle Eberhardt, Yasmina,1902", "text": "Elle guettait les passants, mais avec un air d'indifférence profonde, presque de dégoût." }, { "ref": "Louis Thomas, Arthur de Gobineau, inventeur du racisme (1816-1882), Paris : Mercure de France, 1941, page 33", "text": "Si Gobineau a été l’objet du dégoût, de la crainte, de l’ostracisme de nos « rationalistes », c’est qu’il s’est élevé à la fois contre leurs faux raisonnements et contre leur absurde principe de la primauté de la raison : […]." } ], "glosses": [ "Aversion qu’on prend pour une chose ou pour une personne." ], "id": "fr-dégoût-fr-noun-RVHXGRJV", "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "psychology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sentiments en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il fut abreuvé de dégoûts." }, { "text": "Il a eu bien des dégoûts dans sa carrière." }, { "text": "Éprouver, essuyer des dégoûts." }, { "text": "Il connaît tous les dégoûts du métier." }, { "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 872", "text": "— Les premiers mois sont fatigants, répondit M. Roux. Évidemment, l’exercice à six heures du matin, dans la cour du quartier, par huit degrés de froid, est pénible, et l’on ne surmonte pas tout de suite les dégoûts de la chambrée." } ], "glosses": [ "Déception dans l’usage d’une chose qui en amène la répugnance. —" ], "id": "fr-dégoût-fr-noun-Tr03DPBJ", "note": "En ce sens, on l’emploie surtout au pluriel", "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "psychology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.ɡu\\" }, { "ipa": "\\de.ɡu\\" }, { "audio": "Fr-dégoût.ogg", "ipa": "de.gu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Fr-dégoût.ogg/Fr-dégoût.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-dégoût.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-dégoût.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-0x010C-dégoût.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-dégoût.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-0x010C-dégoût.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-dégoût.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-dégoût.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "aakligheid" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "afgryse" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "afskrik" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "Abscheu" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ekel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "disgust" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "distaste" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "gohaindura" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "doñjer" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "rukun" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "abominació" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "afsky" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "aversión" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "horror" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "asco" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "disgusto" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "desazón" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "abomeno" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "andstygd" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "inho" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "eto" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "grize" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "ôfgriis" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "ôfskrik" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "achézon" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "achaezon" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "aêdía", "tags": [ "feminine" ], "word": "ἀηδία" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "orrore" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "ribrezzo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "disgusto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "schifo" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "tags": [ "feminine" ], "word": "abominatio" }, { "lang": "Maya yucatèque", "lang_code": "yua", "word": "iɔolal" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "afgrijzen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "afschrik" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "afschuw" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "weerzin" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "fàstic" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "fasti" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "refasti" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "refastum" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "òdi" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "word": "digudto" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "debòr" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "niesmak" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "abominação" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "asco" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "horror" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "repulsão" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "neuter" ], "word": "dezgust" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "отвращение" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "brezglivosť", "word": "брезгливость" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "vuostemiella" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "word": "hesuroo" } ], "word": "dégoût" }
{ "anagrams": [ { "word": "doguet" }, { "word": "Goudet" } ], "categories": [ "Déverbaux en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en frison", "Traductions en féroïen", "Traductions en gallo", "Traductions en grec ancien", "Traductions en italien", "Traductions en latin", "Traductions en maya yucatèque", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en palenquero", "Traductions en papiamento", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en songhaï koyraboro senni", "français", "û en français" ], "derived": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "translation": "dégoût", "word": "Degout" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de dégoûter." ], "forms": [ { "form": "dégoûts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "related": [ { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "dégout" }, { "word": "dégoûtant" }, { "word": "dégoûter" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il a un si grand dégoût, qu’il ne peut manger de rien." }, { "text": "Il n’a plus de fièvre, mais il lui est resté du dégoût." }, { "text": "Vaincre, surmonter son dégoût." } ], "glosses": [ "Manque de goût, d’appétit." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Louis Pergaud, « La Traque aux nids », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "D’écœurement, de dégoût et d’indigestion, Tintin vomit tripes et boyaux et faillit en crever pendant la nuit." }, { "ref": "Louis Pergaud, « Un petit logement », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Des hoquets de dégoût convulsèrent de nouveau leurs faces hâlées, zébrées de rides : depuis un mois, ils avaient bu de l’eau dans laquelle mijotait ce noyé ; depuis un mois tout le pays s’abreuvait de cette pourriture." }, { "ref": "Mathieu Ricard, Plaidoyer pour l’altruisme, NiL, Paris, 2013, page 450", "text": "Le dégoût est une réaction émotionnelle de défense atavique à l’encontre d’agents extérieurs susceptibles de nous contaminer : les sécrétions corporelles (morves, vomissures, excréments), les parasites (vers, poux, etc.), les corps en décomposition et les vecteurs de maladies contagieuses (pestiférés, lépreux). Le dégoût entraîne une réaction de rejet, voire de destruction, des substances ou des individus virtuellement contaminants." } ], "glosses": [ "Répugnance violente éprouvée pour ce qui est perçu comme nuisible à sa santé." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 23", "text": "Elle nous imposait ses goûts et ses dégoûts." } ], "glosses": [ "Répugnance qu’on a pour certains aliments." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Sentiments en français" ], "examples": [ { "ref": "Isabelle Eberhardt, Yasmina,1902", "text": "Elle guettait les passants, mais avec un air d'indifférence profonde, presque de dégoût." }, { "ref": "Louis Thomas, Arthur de Gobineau, inventeur du racisme (1816-1882), Paris : Mercure de France, 1941, page 33", "text": "Si Gobineau a été l’objet du dégoût, de la crainte, de l’ostracisme de nos « rationalistes », c’est qu’il s’est élevé à la fois contre leurs faux raisonnements et contre leur absurde principe de la primauté de la raison : […]." } ], "glosses": [ "Aversion qu’on prend pour une chose ou pour une personne." ], "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "psychology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Sentiments en français" ], "examples": [ { "text": "Il fut abreuvé de dégoûts." }, { "text": "Il a eu bien des dégoûts dans sa carrière." }, { "text": "Éprouver, essuyer des dégoûts." }, { "text": "Il connaît tous les dégoûts du métier." }, { "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 872", "text": "— Les premiers mois sont fatigants, répondit M. Roux. Évidemment, l’exercice à six heures du matin, dans la cour du quartier, par huit degrés de froid, est pénible, et l’on ne surmonte pas tout de suite les dégoûts de la chambrée." } ], "glosses": [ "Déception dans l’usage d’une chose qui en amène la répugnance. —" ], "note": "En ce sens, on l’emploie surtout au pluriel", "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "psychology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.ɡu\\" }, { "ipa": "\\de.ɡu\\" }, { "audio": "Fr-dégoût.ogg", "ipa": "de.gu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Fr-dégoût.ogg/Fr-dégoût.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-dégoût.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-dégoût.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-0x010C-dégoût.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-dégoût.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-0x010C-dégoût.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-dégoût.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-dégoût.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "aakligheid" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "afgryse" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "afskrik" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "Abscheu" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ekel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "disgust" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "distaste" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "gohaindura" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "doñjer" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "rukun" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "abominació" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "afsky" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "aversión" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "horror" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "asco" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "disgusto" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "desazón" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "abomeno" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "andstygd" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "inho" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "eto" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "grize" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "ôfgriis" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "ôfskrik" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "achézon" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "achaezon" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "aêdía", "tags": [ "feminine" ], "word": "ἀηδία" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "orrore" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "ribrezzo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "disgusto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "schifo" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "tags": [ "feminine" ], "word": "abominatio" }, { "lang": "Maya yucatèque", "lang_code": "yua", "word": "iɔolal" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "afgrijzen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "afschrik" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "afschuw" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "weerzin" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "fàstic" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "fasti" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "refasti" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "refastum" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "òdi" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "word": "digudto" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "debòr" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "niesmak" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "abominação" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "asco" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "horror" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "repulsão" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "neuter" ], "word": "dezgust" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "отвращение" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "brezglivosť", "word": "брезгливость" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "vuostemiella" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "word": "hesuroo" } ], "word": "dégoût" }
Download raw JSONL data for dégoût meaning in All languages combined (9.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.