"cracher le morceau" meaning in All languages combined

See cracher le morceau on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \kʁa.ʃe lə mɔʁ.so\, \kʁa.ʃe‿l mɔʁ.so\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cracher le morceau.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cracher le morceau.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cracher le morceau.wav
  1. Avouer ; dire ce que l’on sait. Tags: slang
    Sense id: fr-cracher_le_morceau-fr-verb-95k3wLIW Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: aller à crosse, avouer, cracher la pilule, cracher sa Valda, sa pastille Valda, lâcher, manger le morceau, se mettre, passer à table Translations: cantare (Italien), parlare (Italien), abrir o bico (Portugais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Expressions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de cracher et de morceau."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice G. Dantec, Villa Vortex, Gallimard, 2003",
          "text": "C’est ça Bitembois au point où t’en es tu ferais bien de cracher le morceau, et plus vite que ça, putain."
        },
        {
          "ref": "Arnaud Rossignon, Partie de Cluedo grandeur nature à la maison des sancerre sur Le Berry Républicain, Le Berry. Mis en ligne le 29 août 2012",
          "text": "La lampe braquée dans les yeux, pris en étau entre le bon flic et le mauvais flic, quelqu’un finira bien par lâcher par inadvertance une information importante. Hélas, les Sancerrois ne sont pas du genre à cracher le morceau sans être acculés."
        },
        {
          "ref": "Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021",
          "text": "– Ne joue pas à ce petit manège avec moi, crache le morceau ! le tança Abraham."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avouer ; dire ce que l’on sait."
      ],
      "id": "fr-cracher_le_morceau-fr-verb-95k3wLIW",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kʁa.ʃe lə mɔʁ.so\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kʁa.ʃe‿l mɔʁ.so\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cracher le morceau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cracher_le_morceau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cracher_le_morceau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cracher_le_morceau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cracher_le_morceau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cracher le morceau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cracher le morceau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cracher_le_morceau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cracher_le_morceau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cracher_le_morceau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cracher_le_morceau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cracher le morceau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cracher le morceau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cracher_le_morceau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cracher_le_morceau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cracher_le_morceau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cracher_le_morceau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cracher le morceau.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aller à crosse"
    },
    {
      "word": "avouer"
    },
    {
      "word": "cracher la pilule"
    },
    {
      "word": "cracher sa Valda"
    },
    {
      "word": "sa pastille Valda"
    },
    {
      "word": "lâcher"
    },
    {
      "word": "manger le morceau"
    },
    {
      "word": "se mettre"
    },
    {
      "word": "passer à table"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "cantare"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "parlare"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "abrir o bico"
    }
  ],
  "word": "cracher le morceau"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Expressions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de cracher et de morceau."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice G. Dantec, Villa Vortex, Gallimard, 2003",
          "text": "C’est ça Bitembois au point où t’en es tu ferais bien de cracher le morceau, et plus vite que ça, putain."
        },
        {
          "ref": "Arnaud Rossignon, Partie de Cluedo grandeur nature à la maison des sancerre sur Le Berry Républicain, Le Berry. Mis en ligne le 29 août 2012",
          "text": "La lampe braquée dans les yeux, pris en étau entre le bon flic et le mauvais flic, quelqu’un finira bien par lâcher par inadvertance une information importante. Hélas, les Sancerrois ne sont pas du genre à cracher le morceau sans être acculés."
        },
        {
          "ref": "Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021",
          "text": "– Ne joue pas à ce petit manège avec moi, crache le morceau ! le tança Abraham."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avouer ; dire ce que l’on sait."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kʁa.ʃe lə mɔʁ.so\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kʁa.ʃe‿l mɔʁ.so\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cracher le morceau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cracher_le_morceau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cracher_le_morceau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cracher_le_morceau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cracher_le_morceau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cracher le morceau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cracher le morceau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cracher_le_morceau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cracher_le_morceau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cracher_le_morceau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cracher_le_morceau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cracher le morceau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cracher le morceau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cracher_le_morceau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cracher_le_morceau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cracher_le_morceau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cracher_le_morceau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cracher le morceau.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aller à crosse"
    },
    {
      "word": "avouer"
    },
    {
      "word": "cracher la pilule"
    },
    {
      "word": "cracher sa Valda"
    },
    {
      "word": "sa pastille Valda"
    },
    {
      "word": "lâcher"
    },
    {
      "word": "manger le morceau"
    },
    {
      "word": "se mettre"
    },
    {
      "word": "passer à table"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "cantare"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "parlare"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "abrir o bico"
    }
  ],
  "word": "cracher le morceau"
}

Download raw JSONL data for cracher le morceau meaning in All languages combined (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-10 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.