See créneau on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "cerneau" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "topics": [ "transport" ], "word": "accord de créneaux" }, { "raw_tags": [ "Audiovisuel" ], "word": "créneau de jour" }, { "word": "créneau de lancement" }, { "word": "créneau horaire" }, { "word": "créneau orbital" }, { "word": "créneau temporel" }, { "topics": [ "automobile" ], "word": "créneauter" }, { "word": "créneler" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "crèneler" }, { "word": "faire un créneau" }, { "word": "monter au créneau" }, { "word": "remonter au créneau" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de crene, cran avec le suffixe -el, -eau." ], "forms": [ { "form": "créneaux", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kʁe.no\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "échauguette" }, { "word": "mâchicoulis" }, { "word": "meurtrière" }, { "word": "niche" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "L’unique fenêtre s’ouvrait sur une petite terrasse surmontant la tourelle, […] mais elle vit bientôt qu’elle ne communiquait avec aucune partie des créneaux." }, { "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842", "text": "Elle se penche entre les noirs créneaux de moment en moment, et observe d'un oeil attentif l'ennemi dans son camp." }, { "ref": "Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888", "text": "Or, cette surélévation est construite en pierres avec bossages, les créneaux sont plus espacés, l’appareil beaucoup plus soigné que dans la partie inférieure." }, { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 246", "text": "Cela fait, le gars aux biques alla se poster à un créneau et se mit à envoyer aux tirailleurs allemands des balles bien dirigées." }, { "ref": "Octave Mirbeau, Le gamin qui cueillait les ceps, dans La vache tachetée, 1918", "text": "La loge du concierge figure une tour carrée, avec une plate-forme à créneaux, garnie d'échauguettes." }, { "ref": "Jules Supervielle, Le voleur d’enfants, Gallimard, 1926, collection Folio, pages 108-109.", "text": "(Sens figuré)'Il passa une heure entière à se promener dans le hall, allant d’une pièce à l’autre, dans un silence fortifié, par les créneaux' duquel il lançait parfois un regard éperdu, ne voulant, ne pouvant rien dire à personne." } ], "glosses": [ "Espace entre deux merlons en haut d’un rempart, pour tirer sur l'ennemi, tout en restant abrité de son tir." ], "id": "fr-créneau-fr-noun-bzrTV5J0", "topics": [ "architecture", "history" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ouverture faite au parapet des tranchées, par lesquelles on peut tirer." ], "id": "fr-créneau-fr-noun-kWcXskos", "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "Intervalle que les pelotons laissent entre eux dans l’ordre de bataille et où se placent les chefs de peloton." ], "id": "fr-créneau-fr-noun-EfPn8b64" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’automobile", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pourquoi le stationnement en épi tend à se réduire en ville, 20 minutes", "text": "Dans les livres de code de la route, il y a trois types de stationnement : en épi, en bataille ou en créneau." }, { "text": "Rater un créneau le jour du permis, ça peut être éliminatoire." }, { "text": "Certains modèles sont équipés de systèmes électroniques qui aident le conducteur à faire son créneau." } ], "glosses": [ "Manœuvre pour mettre en stationnement le long d’un trottoir, un véhicule entre deux autres déjà stationnés." ], "id": "fr-créneau-fr-noun-UqiHkUjd", "topics": [ "automobile" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du commerce", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marie Charrel, Pourquoi l’industrie européenne est quasiment à l’arrêt, Le Monde. Mis en ligne le 15 août 2019", "text": "A peine moins pessimistes, nombre d’économistes se préoccupent surtout du retard pris par l’Europe en matière d’innovation – au risque de rater les créneaux du futur, comme celui de l’intelligence artificielle." } ], "glosses": [ "Place disponible sur le marché, segment où peut être exploité un type de produit." ], "id": "fr-créneau-fr-noun-bz0hajOf", "topics": [ "commerce" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Notre emploi du temps divise la journée de travail en 5 créneaux." }, { "ref": "Concontelevision, 12/10/2024", "text": "Il y a forcément un créneau qu'on va trouver." } ], "glosses": [ "Intervalle de temps." ], "id": "fr-créneau-fr-noun-fBWQDUmr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du transport maritime", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Emplacement destiné à recevoir un conteneur sur un porte-conteneurs." ], "id": "fr-créneau-fr-noun-JhDX~HPi", "raw_tags": [ "Transport maritime" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du transport aérien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Créneau horaire." ], "id": "fr-créneau-fr-noun-z5SZ2V5B", "raw_tags": [ "Transport aérien" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʁe.no\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-créneau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-créneau.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-créneau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-créneau.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-créneau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-créneau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-créneau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-créneau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-créneau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-créneau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-créneau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-créneau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-créneau.wav", "ipa": "kʁe.no", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-créneau.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-créneau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-créneau.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-créneau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-créneau.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "tags": [ "neuter" ], "word": "Zinnenfenster" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zinnenscharte" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "word": "crenel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "word": "embrasure" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "word": "kranell" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "word": "espai entre dos merlets" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "tags": [ "feminine" ], "word": "cresteria" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "word": "krenelo" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "tags": [ "feminine" ], "word": "amea" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "word": "krenelo" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "word": "embrasura" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "word": "nicchia" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "word": "kanteel" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "tags": [ "masculine" ], "word": "dentelh" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "word": "merlet" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "word": "ameia" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "tags": [ "neuter" ], "word": "cimburie" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "word": "cimbuří" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Militaire : ouverture faite au parapet des tranchées", "tags": [ "neuter" ], "word": "skydeskår" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Militaire : ouverture faite au parapet des tranchées", "word": "lőrés" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Automobile : manœuvre pour mettre un véhicule en stationnement", "tags": [ "neuter" ], "word": "Einparken" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Automobile : manœuvre pour mettre un véhicule en stationnement", "word": "parallel parking" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Automobile : manœuvre pour mettre un véhicule en stationnement", "word": "kranell" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Automobile : manœuvre pour mettre un véhicule en stationnement", "word": "aparcament" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Automobile : manœuvre pour mettre un véhicule en stationnement", "tags": [ "masculine" ], "word": "estacionament" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Automobile : manœuvre pour mettre un véhicule en stationnement", "tags": [ "common" ], "word": "parallelparkering" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Automobile : manœuvre pour mettre un véhicule en stationnement", "word": "achteruitparkeren" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Automobile : manœuvre pour mettre un véhicule en stationnement", "tags": [ "common" ], "word": "fileparkeren" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Automobile : manœuvre pour mettre un véhicule en stationnement", "word": "estacionament" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Automobile : manœuvre pour mettre un véhicule en stationnement", "tags": [ "feminine" ], "word": "baliza" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Commerce : segment de marché où peut être exploité un produit", "tags": [ "masculine" ], "word": "Standplatz" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Commerce : segment de marché où peut être exploité un produit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Marktlücke" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Commerce : segment de marché où peut être exploité un produit", "word": "niche" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Commerce : segment de marché où peut être exploité un produit", "word": "gap in the market" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Commerce : segment de marché où peut être exploité un produit", "word": "nínxol de mercat" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Commerce : segment de marché où peut être exploité un produit", "tags": [ "common" ], "word": "niche" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Commerce : segment de marché où peut être exploité un produit", "word": "rés" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Commerce : segment de marché où peut être exploité un produit", "word": "gat in de markt" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Commerce : segment de marché où peut être exploité un produit", "tags": [ "masculine" ], "word": "nicho" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Intervalle de temps", "tags": [ "neuter" ], "word": "Zeitintervall" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Intervalle de temps", "word": "time slot" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Intervalle de temps", "word": "espai de temps" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Intervalle de temps", "word": "interval" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Intervalle de temps", "word": "fenèstra de temps" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Intervalle de temps", "word": "espaci" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Intervalle de temps", "word": "intervalo de tempo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Intervalle de temps", "tags": [ "masculine" ], "word": "encaixe na agenda" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "krenelo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "kanteel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schietgat" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "tussenruimte" } ], "word": "créneau" }
{ "anagrams": [ { "word": "cerneau" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en danois", "Traductions en espéranto", "Traductions en galicien", "Traductions en hongrois", "Traductions en ido", "Traductions en interlingua", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en slovaque", "Traductions en tchèque", "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "français" ], "derived": [ { "topics": [ "transport" ], "word": "accord de créneaux" }, { "raw_tags": [ "Audiovisuel" ], "word": "créneau de jour" }, { "word": "créneau de lancement" }, { "word": "créneau horaire" }, { "word": "créneau orbital" }, { "word": "créneau temporel" }, { "topics": [ "automobile" ], "word": "créneauter" }, { "word": "créneler" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "crèneler" }, { "word": "faire un créneau" }, { "word": "monter au créneau" }, { "word": "remonter au créneau" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de crene, cran avec le suffixe -el, -eau." ], "forms": [ { "form": "créneaux", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kʁe.no\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "échauguette" }, { "word": "mâchicoulis" }, { "word": "meurtrière" }, { "word": "niche" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’architecture", "Lexique en français de l’histoire" ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "L’unique fenêtre s’ouvrait sur une petite terrasse surmontant la tourelle, […] mais elle vit bientôt qu’elle ne communiquait avec aucune partie des créneaux." }, { "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842", "text": "Elle se penche entre les noirs créneaux de moment en moment, et observe d'un oeil attentif l'ennemi dans son camp." }, { "ref": "Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888", "text": "Or, cette surélévation est construite en pierres avec bossages, les créneaux sont plus espacés, l’appareil beaucoup plus soigné que dans la partie inférieure." }, { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 246", "text": "Cela fait, le gars aux biques alla se poster à un créneau et se mit à envoyer aux tirailleurs allemands des balles bien dirigées." }, { "ref": "Octave Mirbeau, Le gamin qui cueillait les ceps, dans La vache tachetée, 1918", "text": "La loge du concierge figure une tour carrée, avec une plate-forme à créneaux, garnie d'échauguettes." }, { "ref": "Jules Supervielle, Le voleur d’enfants, Gallimard, 1926, collection Folio, pages 108-109.", "text": "(Sens figuré)'Il passa une heure entière à se promener dans le hall, allant d’une pièce à l’autre, dans un silence fortifié, par les créneaux' duquel il lançait parfois un regard éperdu, ne voulant, ne pouvant rien dire à personne." } ], "glosses": [ "Espace entre deux merlons en haut d’un rempart, pour tirer sur l'ennemi, tout en restant abrité de son tir." ], "topics": [ "architecture", "history" ] }, { "categories": [ "Lexique en français du militaire" ], "glosses": [ "Ouverture faite au parapet des tranchées, par lesquelles on peut tirer." ], "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "Intervalle que les pelotons laissent entre eux dans l’ordre de bataille et où se placent les chefs de peloton." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’automobile" ], "examples": [ { "ref": "Pourquoi le stationnement en épi tend à se réduire en ville, 20 minutes", "text": "Dans les livres de code de la route, il y a trois types de stationnement : en épi, en bataille ou en créneau." }, { "text": "Rater un créneau le jour du permis, ça peut être éliminatoire." }, { "text": "Certains modèles sont équipés de systèmes électroniques qui aident le conducteur à faire son créneau." } ], "glosses": [ "Manœuvre pour mettre en stationnement le long d’un trottoir, un véhicule entre deux autres déjà stationnés." ], "topics": [ "automobile" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du commerce" ], "examples": [ { "ref": "Marie Charrel, Pourquoi l’industrie européenne est quasiment à l’arrêt, Le Monde. Mis en ligne le 15 août 2019", "text": "A peine moins pessimistes, nombre d’économistes se préoccupent surtout du retard pris par l’Europe en matière d’innovation – au risque de rater les créneaux du futur, comme celui de l’intelligence artificielle." } ], "glosses": [ "Place disponible sur le marché, segment où peut être exploité un type de produit." ], "topics": [ "commerce" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Notre emploi du temps divise la journée de travail en 5 créneaux." }, { "ref": "Concontelevision, 12/10/2024", "text": "Il y a forcément un créneau qu'on va trouver." } ], "glosses": [ "Intervalle de temps." ] }, { "categories": [ "Lexique en français du transport maritime" ], "glosses": [ "Emplacement destiné à recevoir un conteneur sur un porte-conteneurs." ], "raw_tags": [ "Transport maritime" ] }, { "categories": [ "Lexique en français du transport aérien" ], "glosses": [ "Créneau horaire." ], "raw_tags": [ "Transport aérien" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʁe.no\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-créneau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-créneau.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-créneau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-créneau.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-créneau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-créneau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-créneau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-créneau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-créneau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-créneau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-créneau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-créneau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-créneau.wav", "ipa": "kʁe.no", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-créneau.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-créneau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-créneau.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-créneau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-créneau.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "tags": [ "neuter" ], "word": "Zinnenfenster" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zinnenscharte" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "word": "crenel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "word": "embrasure" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "word": "kranell" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "word": "espai entre dos merlets" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "tags": [ "feminine" ], "word": "cresteria" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "word": "krenelo" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "tags": [ "feminine" ], "word": "amea" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "word": "krenelo" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "word": "embrasura" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "word": "nicchia" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "word": "kanteel" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "tags": [ "masculine" ], "word": "dentelh" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "word": "merlet" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "word": "ameia" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "tags": [ "neuter" ], "word": "cimburie" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Architecture : espace entre deux merlons", "word": "cimbuří" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Militaire : ouverture faite au parapet des tranchées", "tags": [ "neuter" ], "word": "skydeskår" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Militaire : ouverture faite au parapet des tranchées", "word": "lőrés" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Automobile : manœuvre pour mettre un véhicule en stationnement", "tags": [ "neuter" ], "word": "Einparken" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Automobile : manœuvre pour mettre un véhicule en stationnement", "word": "parallel parking" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Automobile : manœuvre pour mettre un véhicule en stationnement", "word": "kranell" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Automobile : manœuvre pour mettre un véhicule en stationnement", "word": "aparcament" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Automobile : manœuvre pour mettre un véhicule en stationnement", "tags": [ "masculine" ], "word": "estacionament" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Automobile : manœuvre pour mettre un véhicule en stationnement", "tags": [ "common" ], "word": "parallelparkering" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Automobile : manœuvre pour mettre un véhicule en stationnement", "word": "achteruitparkeren" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Automobile : manœuvre pour mettre un véhicule en stationnement", "tags": [ "common" ], "word": "fileparkeren" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Automobile : manœuvre pour mettre un véhicule en stationnement", "word": "estacionament" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Automobile : manœuvre pour mettre un véhicule en stationnement", "tags": [ "feminine" ], "word": "baliza" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Commerce : segment de marché où peut être exploité un produit", "tags": [ "masculine" ], "word": "Standplatz" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Commerce : segment de marché où peut être exploité un produit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Marktlücke" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Commerce : segment de marché où peut être exploité un produit", "word": "niche" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Commerce : segment de marché où peut être exploité un produit", "word": "gap in the market" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Commerce : segment de marché où peut être exploité un produit", "word": "nínxol de mercat" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Commerce : segment de marché où peut être exploité un produit", "tags": [ "common" ], "word": "niche" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Commerce : segment de marché où peut être exploité un produit", "word": "rés" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Commerce : segment de marché où peut être exploité un produit", "word": "gat in de markt" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Commerce : segment de marché où peut être exploité un produit", "tags": [ "masculine" ], "word": "nicho" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Intervalle de temps", "tags": [ "neuter" ], "word": "Zeitintervall" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Intervalle de temps", "word": "time slot" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Intervalle de temps", "word": "espai de temps" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Intervalle de temps", "word": "interval" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Intervalle de temps", "word": "fenèstra de temps" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Intervalle de temps", "word": "espaci" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Intervalle de temps", "word": "intervalo de tempo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Intervalle de temps", "tags": [ "masculine" ], "word": "encaixe na agenda" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "krenelo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "kanteel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schietgat" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "tussenruimte" } ], "word": "créneau" }
Download raw JSONL data for créneau meaning in All languages combined (13.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.