See baliza in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en portugais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "balizar" } ], "etymology_texts": [ "Du latin palus via un dérivé *palitium, palitia et un intermédiaire mozarabe qui explique la transformation du \\p\\ initial en \\b\\." ], "forms": [ { "form": "balizas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en portugais de la marine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Balise." ], "id": "fr-baliza-pt-noun-W6qVtdO~", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɐ.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈi.zə\\" }, { "ipa": "\\bɐ.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈi.zə\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈi.zə\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bə.lˈi.zə\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "baliza" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en portugais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin palus via un dérivé *palitium, palitia et un intermédiaire mozarabe qui explique la transformation du \\p\\ initial en \\b\\." ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela baliza" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "balizar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de balizar." ], "id": "fr-baliza-pt-verb-fa78IDBs" }, { "form_of": [ { "word": "balizar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de balizar." ], "id": "fr-baliza-pt-verb-pQxI48e6" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɐ.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈi.zə\\" }, { "ipa": "\\bɐ.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈi.zə\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈi.zə\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bə.lˈi.zə\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "baliza" }
{ "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais", "Étymologies en portugais incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "balizar" } ], "etymology_texts": [ "Du latin palus via un dérivé *palitium, palitia et un intermédiaire mozarabe qui explique la transformation du \\p\\ initial en \\b\\." ], "forms": [ { "form": "balizas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en portugais de la marine", "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Balise." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɐ.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈi.zə\\" }, { "ipa": "\\bɐ.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈi.zə\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈi.zə\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bə.lˈi.zə\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "baliza" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "portugais", "Étymologies en portugais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du latin palus via un dérivé *palitium, palitia et un intermédiaire mozarabe qui explique la transformation du \\p\\ initial en \\b\\." ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela baliza" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "balizar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de balizar." ] }, { "form_of": [ { "word": "balizar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de balizar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɐ.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈi.zə\\" }, { "ipa": "\\bɐ.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈi.zə\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈi.zə\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\ba.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.lˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bə.lˈi.zə\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "baliza" }
Download raw JSONL data for baliza meaning in Portugais (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.