"cousin" meaning in All languages combined

See cousin on Wiktionary

Noun [Ancien français]

Forms: cousine [feminine]
  1. Variante de cosin. Tags: alt-of Alternative form of: cosin
    Sense id: fr-cousin-fro-noun-3DWU-2OR
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

IPA: \ˈkʌz.ən\, ˈkʌz.ən Audio: En-us-cousin.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cousin.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-cousin.wav , LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-cousin.wav Forms: cousins [plural]
  1. Cousin germain, cousine germaine.
    Sense id: fr-cousin-en-noun-p5jrW6re
  2. Cousin, cousine (au sens familial).
    Sense id: fr-cousin-en-noun-9NOupi1O
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en anglais, Lexique en anglais de la famille, Mots en anglais issus d’un mot en ancien français, Noms communs en anglais, Anglais Derived forms: cousin-aunt, cousin brother, cousin-brother, cousin german, cousin-german, cousin-in-law, cousin prime, cousin sister, cousin-sister, cousin-uncle, cross-cousin, first cousin, kissing cousin, parallel cousin, second cousin, third cousin

Noun [Français]

IPA: \ku.zɛ̃\, \ku.zɛ̃\, œ̃ ku.zɛ̃, ku.zɛ̃, ku.zɛ̃, ku.zɛ̃, ku.zɛ̃, ku.zɛ̃, ku.zɛ̃, ku.zɛ̃ Audio: Fr-cousin.ogg , LL-Q150 (fra)-Guilhelma-cousin.wav , LL-Q150 (fra)-Fhala.K-cousin.wav , LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-cousin.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cousin.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cousin.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-cousin.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cousin.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cousin.wav , LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-cousin.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cousin.wav Forms: cousins [plural], cousine [feminine]
  1. Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne ; cousin germain.
    Sense id: fr-cousin-fr-noun-KYo~bRiK Categories (other): Exemples en français
  2. Descendant (en excluant la fratrie) d’un ancêtre commun. Tags: broadly
    Sense id: fr-cousin-fr-noun-m1h0go8v Categories (other): Exemples en français
  3. Dénonciateur, personne donnant des renseignements à la police. → voir balance, donneuse et indic Tags: slang
    Sense id: fr-cousin-fr-noun-Dcp5kqwo Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
  4. Ce qui est en relation de genre ou de type avec autre chose. Tags: analogy, figuratively
    Sense id: fr-cousin-fr-noun-nbjEuW7Z Categories (other): Analogies en français, Exemples en français, Métaphores en français
  5. Beur ; Maghrébin. Tags: slang
    Sense id: fr-cousin-fr-noun-uBF6WUI7 Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
  6. Titre que, dans ses lettres, le roi donnait à des princes étrangers, aux cardinaux, aux pairs, aux ducs, aux maréchaux de France, aux grands d’Espagne et à quelques seigneurs du royaume.
    Sense id: fr-cousin-fr-noun-tqyEAb0r Categories (other): Exemples en français
  7. Celui avec lequel on est en bonne intelligence. Tags: figuratively
    Sense id: fr-cousin-fr-noun-T9QDYYFr Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: cousin parallèle, FBS, MZS, cousin croisé, FZS, MBS Translations (Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne): patod (Abaknon), neef (Afrikaans), oomskind (Afrikaans), kushëri (Albanais), Cousin (Allemand), Vetter (Allemand), cousin (Anglais), հորեղպորոտի (horeġporoti) (Arménien), aniaan bian (Baoulé), gusu (Basque), kusi (Basque), Cousin [masculine] (Bavarois), Cousine [feminine] (Bavarois), kenderv [masculine] (Breton), cosí (Catalan), cucinu (Corse), kouzen (Créole haïtien), kouzin (Créole réunionnais), fætter (Danois), primo [masculine] (Espagnol), kuzo (Espéranto), bokuzo (Espéranto), serkku (Finnois), neef (Frison), systkinabarn (Féroïen), mýggjabiti (Féroïen), curmán (Galicien), unokafivér (Hongrois), kuzo (Ido), frændi (Islandais), cugino (Italien), いとこ (itoko) (Japonais), 従兄弟 (itoko) (Japonais), kosayik (Kotava), зукъари къардаш (Koumyk), us (Maya yucatèque), søskenbarn [neuter] (Norvégien), fetter [masculine] (Norvégien), neef (Néerlandais), kozijn (Néerlandais), cosin (Occitan), primo (Palenquero), cinbrusben (Pandunia), primu (Papiamento), kuzyn (Polonais), primo (Portugais), ališx̂e (Purisimeño), verișor (Roumain), văr (Roumain), двоюродный брат (dvojúrodnyj brat) (Russe), vilbealli (Same du Nord), vilbealle (Same du Nord), resimisi (Solrésol), r'esimisi (Solrésol), baase (Songhaï koyraboro senni), kusin [common] (Suédois), pínsan (Tagalog), bratranec (Tchèque), hákhikoi (Tsolyáni)
Categories (other): Insectes en français, Lemmes en français, Mots en français issus d’un mot en latin, Noms communs en français, Traductions en abaknon, Traductions en afrikaans, Traductions en albanais, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en arménien, Traductions en baoulé, Traductions en basque, Traductions en bavarois, Traductions en breton, Traductions en catalan, Traductions en chinois, Traductions en corse, Traductions en créole haïtien, Traductions en créole réunionnais, Traductions en danois, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en finnois, Traductions en frison, Traductions en féroïen, Traductions en galicien, Traductions en hongrois, Traductions en ido, Traductions en islandais, Traductions en italien, Traductions en japonais, Traductions en kazakh, Traductions en kotava, Traductions en koumyk, Traductions en kurde, Traductions en maya yucatèque, Traductions en norvégien, Traductions en néerlandais, Traductions en occitan, Traductions en palenquero, Traductions en pandunia, Traductions en papiamento, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en purisimeño, Traductions en roumain, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en solrésol, Traductions en songhaï koyraboro senni, Traductions en suédois, Traductions en tagalog, Traductions en tchèque, Traductions en tsolyáni, Français Derived forms: arrière-petit-cousin, arrière-petite-cousine, chasse-cousin, cousin à la mode de Bretagne, cousin au second degré, cousin au troisième degré, cousin croisé, cousin de la main gauche, cousin du second degré, cousin éloigné, cousin germain, cousin issu de germain, cousin parallèle, cousin remué de germain, cousinade, cousinage, cousine, cousine à la mode de Bretagne, cousine croisée, cousine éloignée, cousine germaine, cousine parallèle, cousine seconde, cousine troisième, cousiner, demi-cousin, demi-grand-cousin, double cousin, grand-cousin, petit-cousin, petite-cousine

Noun [Français]

IPA: \ku.zɛ̃\, \ku.zɛ̃\, œ̃ ku.zɛ̃, ku.zɛ̃, ku.zɛ̃, ku.zɛ̃, ku.zɛ̃, ku.zɛ̃, ku.zɛ̃, ku.zɛ̃ Audio: Fr-cousin.ogg , LL-Q150 (fra)-Guilhelma-cousin.wav , LL-Q150 (fra)-Fhala.K-cousin.wav , LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-cousin.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cousin.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cousin.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-cousin.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cousin.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cousin.wav , LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-cousin.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cousin.wav Forms: cousins [plural]
  1. Insecte ressemblant à un gros moustique, mais qui ne pique pas.
    Sense id: fr-cousin-fr-noun-oboH0nbW Categories (other): Exemples en français, Français de France
  2. Parasite, profiteur. Tags: dated, familiar, figuratively
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Insecte): tipule Translations (insecte ressemblant à un gros moustique): Schnake [feminine] (Allemand), Schneider [masculine] (Allemand), crane fly (Anglais), daddy longlegs (Anglais), mosquito hawk (Anglais), gollywhopper (Anglais), bleiz-gouel-Mikael (Breton), Treid-hir (Breton), cúlex (Catalan), stankelben (Danois), zenzalo [masculine] (Espagnol), tipoledo (Espéranto), tipulo (Espéranto), vaaksiainen (Finnois), vaapsahainen (Finnois), sääski (Finnois), ἐμπίς (empís) [feminine] (Grec ancien), lószúnyogok (Hongrois), tipulo (Ido), zanzarone [masculine] (Italien), ilgakojis uodas (Lituanien), hann’bèque (Normand), stankelbein (Norvégien), langpootmug [feminine] (Néerlandais), moissal [masculine] (Occitan), bigal [masculine] (Occitan), koziułka [feminine] (Polonais), komarnica [feminine] (Polonais), долгоножка (dolgonožka) (Russe), harkrank (Suédois)

Noun [Picard]

  1. Ami.
    Sense id: fr-cousin-pcd-noun-uJCMKb5h
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en picard, Picard

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Cusino"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insectes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en abaknon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arménien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en baoulé",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bavarois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole réunionnais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en koumyk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kurde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en maya yucatèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en pandunia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en purisimeño",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tagalog",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tsolyáni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "arrière-petit-cousin"
    },
    {
      "word": "arrière-petite-cousine"
    },
    {
      "word": "chasse-cousin"
    },
    {
      "word": "cousin à la mode de Bretagne"
    },
    {
      "word": "cousin au second degré"
    },
    {
      "word": "cousin au troisième degré"
    },
    {
      "word": "cousin croisé"
    },
    {
      "word": "cousin de la main gauche"
    },
    {
      "word": "cousin du second degré"
    },
    {
      "word": "cousin éloigné"
    },
    {
      "word": "cousin germain"
    },
    {
      "word": "cousin issu de germain"
    },
    {
      "word": "cousin parallèle"
    },
    {
      "word": "cousin remué de germain"
    },
    {
      "word": "cousinade"
    },
    {
      "word": "cousinage"
    },
    {
      "word": "cousine"
    },
    {
      "word": "cousine à la mode de Bretagne"
    },
    {
      "word": "cousine croisée"
    },
    {
      "word": "cousine éloignée"
    },
    {
      "word": "cousine germaine"
    },
    {
      "word": "cousine parallèle"
    },
    {
      "word": "cousine seconde"
    },
    {
      "word": "cousine troisième"
    },
    {
      "word": "cousiner"
    },
    {
      "word": "demi-cousin"
    },
    {
      "word": "demi-grand-cousin"
    },
    {
      "word": "double cousin"
    },
    {
      "word": "grand-cousin"
    },
    {
      "word": "petit-cousin"
    },
    {
      "word": "petite-cousine"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin consobrinus (« fils de la sœur de la mère d’une personne »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cousins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cousine",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "cousin parallèle"
    },
    {
      "word": "FBS"
    },
    {
      "word": "MZS"
    },
    {
      "word": "cousin croisé"
    },
    {
      "word": "FZS"
    },
    {
      "word": "MBS"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "proverbs": [
    {
      "word": "le président de la République n’est pas son cousin"
    },
    {
      "word": "le roi n’est pas son cousin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Rabalan",
          "text": "Rabalan était le dernier représentant d’une famille de sorciers qui, durant plus d’un siècle, régnèrent dans Trélotte. Son arrière-grand-père, son grand-père, son père, tous ses oncles et tous ses cousins avaient été sorciers, et l’on racontait d’eux des choses terribles et merveilleuses."
        },
        {
          "ref": "Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940",
          "text": "Peut-être donnerait-elle au Maître un garçon. Eh bien ! tant mieux ! la fortune, du moins, n’irait pas aux neveux et aux cousins du Cheikh qui la convoitaient déjà."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne ; cousin germain."
      ],
      "id": "fr-cousin-fr-noun-KYo~bRiK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916",
          "text": "J’effraye Michal comme on effraye une cousine en Normandie, avec l’aide d’une rainette, d’une araignée."
        },
        {
          "ref": "Georges Fleury, La pêche à pied, Grasset, 1997",
          "text": "On trouve en Bretagne des anatifes cramponnés en colonies serrées au bas des à-pics rocheux sans cesse battus par les vagues. Ces étranges crustacés cirripèdes sont de lointains cousins des minuscules balanes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Descendant (en excluant la fratrie) d’un ancêtre commun."
      ],
      "id": "fr-cousin-fr-noun-m1h0go8v",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Luc Baranger, Maria chape de haine, ch. 3, Baleine, 2010",
          "text": "Quentin avait 16 ans quand son daron avait écopé de six ans ferme. Balancé, le père Cointreau. Par le cousin d’un lardu, un petit fourgue sépharade de la porte de Clignancourt auquel Guy Gilbert aurait donné son blouson sans concession."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dénonciateur, personne donnant des renseignements à la police. → voir balance, donneuse et indic"
      ],
      "id": "fr-cousin-fr-noun-Dcp5kqwo",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Peggy Orenstein, Girls & Sex : une étude américaine, traduit de l'anglais (États-Unis) par Claire Richard, 2018",
          "text": "Ce qui les angoisse vraiment, ce sont les cousins maléfiques des selfies : les sextos. Nous mettons nos filles en garde : « N'envoie jamais, au grand jamais, de messages sexuellement explicites à quiconque, […]. »"
        },
        {
          "ref": "Le taux du Livret d’épargne populaire abaissé à 4 %, Le Monde. Mis en ligne le 12 juillet 2024",
          "text": "Le Livret A et son cousin le Livret de développement durable et solidaire (LDDS), aux caractéristiques proches, font eux aussi un peu moins le plein depuis le début de l’année."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui est en relation de genre ou de type avec autre chose."
      ],
      "id": "fr-cousin-fr-noun-nbjEuW7Z",
      "tags": [
        "analogy",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wesh Cousin !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beur ; Maghrébin."
      ],
      "id": "fr-cousin-fr-noun-uBF6WUI7",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Napoléon III a répondu au tsar qui lui donnait froidement et contrairement aux convenances du « cher ami » au lieu de « cher cousin » : « Je suis touché de votre missive, on choisit ses amis, on subit sa famille. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Titre que, dans ses lettres, le roi donnait à des princes étrangers, aux cardinaux, aux pairs, aux ducs, aux maréchaux de France, aux grands d’Espagne et à quelques seigneurs du royaume."
      ],
      "id": "fr-cousin-fr-noun-tqyEAb0r"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Si vous faites telle chose, nous ne serons pas cousins."
        },
        {
          "text": "Depuis cette fâcheuse affaire, je ne suis pas très cousin avec lui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui avec lequel on est en bonne intelligence."
      ],
      "id": "fr-cousin-fr-noun-T9QDYYFr",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ku.zɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ku.zɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-cousin.ogg",
      "ipa": "œ̃ ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/Fr-cousin.ogg/Fr-cousin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cousin.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-cousin.wav",
      "ipa": "ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-cousin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-cousin.wav",
      "ipa": "ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-cousin.wav",
      "ipa": "ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cousin.wav",
      "ipa": "ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cousin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cousin.wav",
      "ipa": "ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-cousin.wav",
      "ipa": "ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Eihel-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Eihel-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cousin.wav",
      "ipa": "ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cousin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-cousin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cousin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cousin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Abaknon",
      "lang_code": "abx",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "patod"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "neef"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "oomskind"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "kushëri"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "Cousin"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "Vetter"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "cousin"
    },
    {
      "lang": "Arménien",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "horeġporoti",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "հորեղպորոտի"
    },
    {
      "lang": "Baoulé",
      "lang_code": "bci",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "aniaan bian"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "gusu"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "kusi"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Cousin"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Cousine"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kenderv"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "cosí"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "cucinu"
    },
    {
      "lang": "Créole haïtien",
      "lang_code": "ht",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "kouzen"
    },
    {
      "lang": "Créole réunionnais",
      "lang_code": "rcf",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "kouzin"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "fætter"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "primo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "kuzo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "bokuzo"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "systkinabarn"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "mýggjabiti"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "serkku"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "neef"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "curmán"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "unokafivér"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "kuzo"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "frændi"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "cugino"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "itoko",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "いとこ"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "itoko",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "従兄弟"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "kosayik"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "зукъари къардаш"
    },
    {
      "lang": "Maya yucatèque",
      "lang_code": "yua",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "us"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "neef"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "kozijn"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "søskenbarn"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fetter"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "cosin"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "primo"
    },
    {
      "lang": "Pandunia",
      "lang_code": "pandunia",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "cinbrusben"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "primu"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "kuzyn"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "primo"
    },
    {
      "lang": "Purisimeño",
      "lang_code": "puy",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "ališx̂e"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "verișor"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "văr"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "dvojúrodnyj brat",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "двоюродный брат"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "vilbealli"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "vilbealle"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "resimisi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "r'esimisi"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "baase"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "kusin"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "pínsan"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "bratranec"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "hákhikoi"
    }
  ],
  "word": "cousin"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Cusino"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insectes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lituanien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Attesté en 1551 dans les Dialogues de Speron Sperone, traduit par Claude Gruget et en 1578 dans Les Amours diverses de Ronsard, ainsi qu’en 1577, sous la forme cusin chez Jamyn. L’origine est incertaine. Du moyen français cousin, issu de l’ancien français cousin, peut-être dérivé de *couç, lui-même du latin culex avec le suffixe -icis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cousins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de France",
          "orig": "français de France",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stendhal, De l’Amour, 1ʳᵉ préface de 1826",
          "text": "Les cousins et les moustiques me désolèrent pendant la route, et je fus privé, pendant trois jours, de l’usage de l’œil droit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Insecte ressemblant à un gros moustique, mais qui ne pique pas."
      ],
      "id": "fr-cousin-fr-noun-oboH0nbW",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parasite, profiteur."
      ],
      "id": "fr-cousin-fr-noun-hXmG8-pS",
      "tags": [
        "dated",
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ku.zɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ku.zɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-cousin.ogg",
      "ipa": "œ̃ ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/Fr-cousin.ogg/Fr-cousin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cousin.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-cousin.wav",
      "ipa": "ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-cousin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-cousin.wav",
      "ipa": "ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-cousin.wav",
      "ipa": "ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cousin.wav",
      "ipa": "ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cousin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cousin.wav",
      "ipa": "ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-cousin.wav",
      "ipa": "ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Eihel-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Eihel-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cousin.wav",
      "ipa": "ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cousin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-cousin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cousin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cousin.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Insecte",
      "word": "tipule"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schnake"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schneider"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "crane fly"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "daddy longlegs"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "mosquito hawk"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "gollywhopper"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "bleiz-gouel-Mikael"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "Treid-hir"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "cúlex"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "stankelben"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zenzalo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "tipoledo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "tipulo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ],
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "vaaksiainen"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "vaapsahainen"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "sääski"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "empís",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ἐμπίς"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "lószúnyogok"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "tipulo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zanzarone"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "ilgakojis uodas"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "langpootmug"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "hann’bèque"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "stankelbein"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "moissal"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bigal"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "koziułka"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "komarnica"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "dolgonožka",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "долгоножка"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "harkrank"
    }
  ],
  "word": "cousin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cousine",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "cosin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de cosin."
      ],
      "id": "fr-cousin-fro-noun-3DWU-2OR",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cousin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en anglais de la famille",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cousin-aunt"
    },
    {
      "word": "cousin brother"
    },
    {
      "word": "cousin-brother"
    },
    {
      "word": "cousin german"
    },
    {
      "word": "cousin-german"
    },
    {
      "word": "cousin-in-law"
    },
    {
      "word": "cousin prime"
    },
    {
      "word": "cousin sister"
    },
    {
      "word": "cousin-sister"
    },
    {
      "word": "cousin-uncle"
    },
    {
      "word": "cross-cousin"
    },
    {
      "word": "first cousin"
    },
    {
      "word": "kissing cousin"
    },
    {
      "word": "parallel cousin"
    },
    {
      "word": "second cousin"
    },
    {
      "word": "third cousin"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français cousin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cousins",
      "ipas": [
        "\\ˈkʌz.ənz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cousin germain, cousine germaine."
      ],
      "id": "fr-cousin-en-noun-p5jrW6re"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cousin, cousine (au sens familial)."
      ],
      "id": "fr-cousin-en-noun-9NOupi1O"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkʌz.ən\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-cousin.ogg",
      "ipa": "ˈkʌz.ən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/En-us-cousin.ogg/En-us-cousin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cousin.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cousin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cousin.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cousin.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-cousin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-cousin.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-cousin.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-cousin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-cousin.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-cousin.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aurora (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-cousin.wav"
    }
  ],
  "word": "cousin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Picard",
      "orig": "picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Picard",
  "lang_code": "pcd",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ami."
      ],
      "id": "fr-cousin-pcd-noun-uJCMKb5h"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cousin"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cousine",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "cosin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de cosin."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cousin"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Lexique en anglais de la famille",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cousin-aunt"
    },
    {
      "word": "cousin brother"
    },
    {
      "word": "cousin-brother"
    },
    {
      "word": "cousin german"
    },
    {
      "word": "cousin-german"
    },
    {
      "word": "cousin-in-law"
    },
    {
      "word": "cousin prime"
    },
    {
      "word": "cousin sister"
    },
    {
      "word": "cousin-sister"
    },
    {
      "word": "cousin-uncle"
    },
    {
      "word": "cross-cousin"
    },
    {
      "word": "first cousin"
    },
    {
      "word": "kissing cousin"
    },
    {
      "word": "parallel cousin"
    },
    {
      "word": "second cousin"
    },
    {
      "word": "third cousin"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français cousin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cousins",
      "ipas": [
        "\\ˈkʌz.ənz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cousin germain, cousine germaine."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Cousin, cousine (au sens familial)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkʌz.ən\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-cousin.ogg",
      "ipa": "ˈkʌz.ən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/En-us-cousin.ogg/En-us-cousin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cousin.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cousin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cousin.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cousin.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-cousin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-cousin.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-cousin.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-cousin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-cousin.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-cousin.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aurora (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-cousin.wav"
    }
  ],
  "word": "cousin"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Cusino"
    }
  ],
  "categories": [
    "Insectes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en abaknon",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en albanais",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arménien",
    "Traductions en baoulé",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en bavarois",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en créole haïtien",
    "Traductions en créole réunionnais",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en frison",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en koumyk",
    "Traductions en kurde",
    "Traductions en maya yucatèque",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en palenquero",
    "Traductions en pandunia",
    "Traductions en papiamento",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en purisimeño",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tagalog",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en tsolyáni",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "arrière-petit-cousin"
    },
    {
      "word": "arrière-petite-cousine"
    },
    {
      "word": "chasse-cousin"
    },
    {
      "word": "cousin à la mode de Bretagne"
    },
    {
      "word": "cousin au second degré"
    },
    {
      "word": "cousin au troisième degré"
    },
    {
      "word": "cousin croisé"
    },
    {
      "word": "cousin de la main gauche"
    },
    {
      "word": "cousin du second degré"
    },
    {
      "word": "cousin éloigné"
    },
    {
      "word": "cousin germain"
    },
    {
      "word": "cousin issu de germain"
    },
    {
      "word": "cousin parallèle"
    },
    {
      "word": "cousin remué de germain"
    },
    {
      "word": "cousinade"
    },
    {
      "word": "cousinage"
    },
    {
      "word": "cousine"
    },
    {
      "word": "cousine à la mode de Bretagne"
    },
    {
      "word": "cousine croisée"
    },
    {
      "word": "cousine éloignée"
    },
    {
      "word": "cousine germaine"
    },
    {
      "word": "cousine parallèle"
    },
    {
      "word": "cousine seconde"
    },
    {
      "word": "cousine troisième"
    },
    {
      "word": "cousiner"
    },
    {
      "word": "demi-cousin"
    },
    {
      "word": "demi-grand-cousin"
    },
    {
      "word": "double cousin"
    },
    {
      "word": "grand-cousin"
    },
    {
      "word": "petit-cousin"
    },
    {
      "word": "petite-cousine"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin consobrinus (« fils de la sœur de la mère d’une personne »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cousins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cousine",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "cousin parallèle"
    },
    {
      "word": "FBS"
    },
    {
      "word": "MZS"
    },
    {
      "word": "cousin croisé"
    },
    {
      "word": "FZS"
    },
    {
      "word": "MBS"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "proverbs": [
    {
      "word": "le président de la République n’est pas son cousin"
    },
    {
      "word": "le roi n’est pas son cousin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Rabalan",
          "text": "Rabalan était le dernier représentant d’une famille de sorciers qui, durant plus d’un siècle, régnèrent dans Trélotte. Son arrière-grand-père, son grand-père, son père, tous ses oncles et tous ses cousins avaient été sorciers, et l’on racontait d’eux des choses terribles et merveilleuses."
        },
        {
          "ref": "Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940",
          "text": "Peut-être donnerait-elle au Maître un garçon. Eh bien ! tant mieux ! la fortune, du moins, n’irait pas aux neveux et aux cousins du Cheikh qui la convoitaient déjà."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne ; cousin germain."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916",
          "text": "J’effraye Michal comme on effraye une cousine en Normandie, avec l’aide d’une rainette, d’une araignée."
        },
        {
          "ref": "Georges Fleury, La pêche à pied, Grasset, 1997",
          "text": "On trouve en Bretagne des anatifes cramponnés en colonies serrées au bas des à-pics rocheux sans cesse battus par les vagues. Ces étranges crustacés cirripèdes sont de lointains cousins des minuscules balanes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Descendant (en excluant la fratrie) d’un ancêtre commun."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Luc Baranger, Maria chape de haine, ch. 3, Baleine, 2010",
          "text": "Quentin avait 16 ans quand son daron avait écopé de six ans ferme. Balancé, le père Cointreau. Par le cousin d’un lardu, un petit fourgue sépharade de la porte de Clignancourt auquel Guy Gilbert aurait donné son blouson sans concession."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dénonciateur, personne donnant des renseignements à la police. → voir balance, donneuse et indic"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français",
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Peggy Orenstein, Girls & Sex : une étude américaine, traduit de l'anglais (États-Unis) par Claire Richard, 2018",
          "text": "Ce qui les angoisse vraiment, ce sont les cousins maléfiques des selfies : les sextos. Nous mettons nos filles en garde : « N'envoie jamais, au grand jamais, de messages sexuellement explicites à quiconque, […]. »"
        },
        {
          "ref": "Le taux du Livret d’épargne populaire abaissé à 4 %, Le Monde. Mis en ligne le 12 juillet 2024",
          "text": "Le Livret A et son cousin le Livret de développement durable et solidaire (LDDS), aux caractéristiques proches, font eux aussi un peu moins le plein depuis le début de l’année."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui est en relation de genre ou de type avec autre chose."
      ],
      "tags": [
        "analogy",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wesh Cousin !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beur ; Maghrébin."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Napoléon III a répondu au tsar qui lui donnait froidement et contrairement aux convenances du « cher ami » au lieu de « cher cousin » : « Je suis touché de votre missive, on choisit ses amis, on subit sa famille. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Titre que, dans ses lettres, le roi donnait à des princes étrangers, aux cardinaux, aux pairs, aux ducs, aux maréchaux de France, aux grands d’Espagne et à quelques seigneurs du royaume."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Si vous faites telle chose, nous ne serons pas cousins."
        },
        {
          "text": "Depuis cette fâcheuse affaire, je ne suis pas très cousin avec lui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui avec lequel on est en bonne intelligence."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ku.zɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ku.zɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-cousin.ogg",
      "ipa": "œ̃ ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/Fr-cousin.ogg/Fr-cousin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cousin.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-cousin.wav",
      "ipa": "ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-cousin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-cousin.wav",
      "ipa": "ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-cousin.wav",
      "ipa": "ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cousin.wav",
      "ipa": "ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cousin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cousin.wav",
      "ipa": "ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-cousin.wav",
      "ipa": "ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Eihel-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Eihel-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cousin.wav",
      "ipa": "ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cousin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-cousin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cousin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cousin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Abaknon",
      "lang_code": "abx",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "patod"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "neef"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "oomskind"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "kushëri"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "Cousin"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "Vetter"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "cousin"
    },
    {
      "lang": "Arménien",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "horeġporoti",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "հորեղպորոտի"
    },
    {
      "lang": "Baoulé",
      "lang_code": "bci",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "aniaan bian"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "gusu"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "kusi"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Cousin"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Cousine"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kenderv"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "cosí"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "cucinu"
    },
    {
      "lang": "Créole haïtien",
      "lang_code": "ht",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "kouzen"
    },
    {
      "lang": "Créole réunionnais",
      "lang_code": "rcf",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "kouzin"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "fætter"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "primo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "kuzo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "bokuzo"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "systkinabarn"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "mýggjabiti"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "serkku"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "neef"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "curmán"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "unokafivér"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "kuzo"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "frændi"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "cugino"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "itoko",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "いとこ"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "itoko",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "従兄弟"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "kosayik"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "зукъари къардаш"
    },
    {
      "lang": "Maya yucatèque",
      "lang_code": "yua",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "us"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "neef"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "kozijn"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "søskenbarn"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fetter"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "cosin"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "primo"
    },
    {
      "lang": "Pandunia",
      "lang_code": "pandunia",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "cinbrusben"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "primu"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "kuzyn"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "primo"
    },
    {
      "lang": "Purisimeño",
      "lang_code": "puy",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "ališx̂e"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "verișor"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "văr"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "dvojúrodnyj brat",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "двоюродный брат"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "vilbealli"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "vilbealle"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "resimisi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "r'esimisi"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "baase"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "kusin"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "pínsan"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "bratranec"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Fils ou fille de l’oncle ou de la tante d’une personne",
      "word": "hákhikoi"
    }
  ],
  "word": "cousin"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Cusino"
    }
  ],
  "categories": [
    "Insectes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en lituanien",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en suédois",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Attesté en 1551 dans les Dialogues de Speron Sperone, traduit par Claude Gruget et en 1578 dans Les Amours diverses de Ronsard, ainsi qu’en 1577, sous la forme cusin chez Jamyn. L’origine est incertaine. Du moyen français cousin, issu de l’ancien français cousin, peut-être dérivé de *couç, lui-même du latin culex avec le suffixe -icis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cousins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français de France"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stendhal, De l’Amour, 1ʳᵉ préface de 1826",
          "text": "Les cousins et les moustiques me désolèrent pendant la route, et je fus privé, pendant trois jours, de l’usage de l’œil droit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Insecte ressemblant à un gros moustique, mais qui ne pique pas."
      ],
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français",
        "Termes vieillis en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Parasite, profiteur."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ku.zɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ku.zɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-cousin.ogg",
      "ipa": "œ̃ ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/Fr-cousin.ogg/Fr-cousin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cousin.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-cousin.wav",
      "ipa": "ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-cousin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-cousin.wav",
      "ipa": "ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-cousin.wav",
      "ipa": "ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cousin.wav",
      "ipa": "ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cousin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cousin.wav",
      "ipa": "ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-cousin.wav",
      "ipa": "ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Eihel-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Eihel-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cousin.wav",
      "ipa": "ku.zɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cousin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-cousin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-cousin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cousin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cousin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cousin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cousin.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Insecte",
      "word": "tipule"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schnake"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schneider"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "crane fly"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "daddy longlegs"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "mosquito hawk"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "gollywhopper"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "bleiz-gouel-Mikael"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "Treid-hir"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "cúlex"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "stankelben"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zenzalo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "tipoledo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "tipulo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ],
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "vaaksiainen"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "vaapsahainen"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "sääski"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "empís",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ἐμπίς"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "lószúnyogok"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "tipulo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zanzarone"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "ilgakojis uodas"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "langpootmug"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "hann’bèque"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "stankelbein"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "moissal"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bigal"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "koziułka"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "komarnica"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "dolgonožka",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "долгоножка"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "insecte ressemblant à un gros moustique",
      "word": "harkrank"
    }
  ],
  "word": "cousin"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en picard",
    "picard"
  ],
  "lang": "Picard",
  "lang_code": "pcd",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ami."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cousin"
}

Download raw JSONL data for cousin meaning in All languages combined (34.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.