See FZS on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "sfz" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la famille", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kurde", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De la notation anthropologique FZS, sigle de l’anglais father’s sister’s son (« fils de la sœur du père »)." ], "forms": [ { "form": "FZD", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "cousin croisé" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’anthropologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes didactiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alessandra Persichetti,La parenté rahim, dans L’Homme, nº169, pp. 89-126, 2004", "text": "Le MBS, avec des dons et des visites fréquentes, rend hommage au FZS et non le contraire ; le FZS peut s’inviter à manger chez le MBS selon son gré, même pendant un certain temps." } ], "glosses": [ "Fils de la sœur du père. Cousin croisé patrilatéral. On est pour sa FZS un MBS ou une MBD." ], "id": "fr-FZS-fr-noun-vl1e9JxR", "raw_tags": [ "Didactique" ], "topics": [ "anthropology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛf.zɛ.d‿ɛs\\" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "raw_tags": [ "plus âgé" ], "roman": "gūbiǎogē", "word": "姑表哥" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "raw_tags": [ "moins âgé" ], "roman": "gūbiǎodì", "word": "姑表弟" }, { "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "word": "kurmet" }, { "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "word": "pismet" } ], "word": "FZS" }
{ "anagrams": [ { "word": "sfz" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de la famille", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en chinois", "Traductions en kurde", "français" ], "etymology_texts": [ "De la notation anthropologique FZS, sigle de l’anglais father’s sister’s son (« fils de la sœur du père »)." ], "forms": [ { "form": "FZD", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "cousin croisé" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’anthropologie", "Termes didactiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Alessandra Persichetti,La parenté rahim, dans L’Homme, nº169, pp. 89-126, 2004", "text": "Le MBS, avec des dons et des visites fréquentes, rend hommage au FZS et non le contraire ; le FZS peut s’inviter à manger chez le MBS selon son gré, même pendant un certain temps." } ], "glosses": [ "Fils de la sœur du père. Cousin croisé patrilatéral. On est pour sa FZS un MBS ou une MBD." ], "raw_tags": [ "Didactique" ], "topics": [ "anthropology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛf.zɛ.d‿ɛs\\" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "raw_tags": [ "plus âgé" ], "roman": "gūbiǎogē", "word": "姑表哥" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "raw_tags": [ "moins âgé" ], "roman": "gūbiǎodì", "word": "姑表弟" }, { "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "word": "kurmet" }, { "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "word": "pismet" } ], "word": "FZS" }
Download raw JSONL data for FZS meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.