"FZD" meaning in All languages combined

See FZD on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈɛf.ˈzi.ˈdi\, \ˈɛf.ˈzɛd.ˈdiː\ Forms: FZDs [plural]
  1. FZD.
    Sense id: fr-FZD-en-noun-HXnuEWF3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: cross cousin
Categories (other): Anglais

Noun [Français]

IPA: \ɛf.zɛd.de\ Forms: FZS [masculine]
  1. Fille de la sœur du père. Cousine croisée patrilatérale. On est pour sa FZD un MBS ou une MBD.
    Sense id: fr-FZD-fr-noun-KHhNq8c0 Categories (other): Lexique en français de l’anthropologie, Termes didactiques en français Topics: anthropology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: cousine croisée Translations: FZD (Anglais), 姑表姐 (gūbiǎojiě) (Chinois), 姑表妹 (gūbiǎomèi) (Chinois), keçmet (Kurde), qîzmet (Kurde)

Download JSONL data for FZD meaning in All languages combined (3.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kurde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De la notation anthropologique FZD, sigle de l’anglais father’s sister’s daughter (« fille de la sœur du père »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "FZS",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "cousine croisée"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’anthropologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes didactiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Bonte, L’émirat de l’Adrar mauritanien, 2008, page 81,ISBN 9782811100230",
          "text": "On peut tirer de ce premier constat plusieurs conclusions : 1/ le choix préférentiel du mariage arabe, avec la FBD, n’interdit aucun mariage entre un homme et ses autres cousines germaines ; 2/ si l’on observe bien un ordre de préférence — la FBD est généralement préférée, puis la MBD, la FZD et en dernier lieu la MZD — toutes les cousines germaines sont généralement significativement épousées et en certains cas la préférence exprimée pour la FBD apparaît compatible avec le choix premier d’autres types de cousines ; 3/ les occurences de réalisation de ces mariages entre cousins germains, parmi lesquels nous sommes immédiatement tentés de situer le mariage avec la FBD, sont statistiquement extrêmement variables : en certains cas, les mariages avec la MBD ou la MZD sont prédominants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fille de la sœur du père. Cousine croisée patrilatérale. On est pour sa FZD un MBS ou une MBD."
      ],
      "id": "fr-FZD-fr-noun-KHhNq8c0",
      "raw_tags": [
        "Didactique"
      ],
      "topics": [
        "anthropology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛf.zɛd.de\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "FZD"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "raw_tags": [
        "plus âgée"
      ],
      "roman": "gūbiǎojiě",
      "word": "姑表姐"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "raw_tags": [
        "moins âgée"
      ],
      "roman": "gūbiǎomèi",
      "word": "姑表妹"
    },
    {
      "lang": "Kurde",
      "lang_code": "ku",
      "word": "keçmet"
    },
    {
      "lang": "Kurde",
      "lang_code": "ku",
      "word": "qîzmet"
    }
  ],
  "word": "FZD"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De la notation anthropologique FZD, sigle de father’s sister’s daughter (« fille de la sœur du père »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "FZDs",
      "ipas": [
        "\\ˈɛf.ˈzi.ˈdiz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "cross cousin"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "FZD."
      ],
      "id": "fr-FZD-en-noun-HXnuEWF3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɛf.ˈzi.ˈdi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɛf.ˈzɛd.ˈdiː\\"
    }
  ],
  "word": "FZD"
}
{
  "categories": [
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De la notation anthropologique FZD, sigle de father’s sister’s daughter (« fille de la sœur du père »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "FZDs",
      "ipas": [
        "\\ˈɛf.ˈzi.ˈdiz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "cross cousin"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "FZD."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɛf.ˈzi.ˈdi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɛf.ˈzɛd.ˈdiː\\"
    }
  ],
  "word": "FZD"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en kurde",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De la notation anthropologique FZD, sigle de l’anglais father’s sister’s daughter (« fille de la sœur du père »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "FZS",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "cousine croisée"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’anthropologie",
        "Termes didactiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Bonte, L’émirat de l’Adrar mauritanien, 2008, page 81,ISBN 9782811100230",
          "text": "On peut tirer de ce premier constat plusieurs conclusions : 1/ le choix préférentiel du mariage arabe, avec la FBD, n’interdit aucun mariage entre un homme et ses autres cousines germaines ; 2/ si l’on observe bien un ordre de préférence — la FBD est généralement préférée, puis la MBD, la FZD et en dernier lieu la MZD — toutes les cousines germaines sont généralement significativement épousées et en certains cas la préférence exprimée pour la FBD apparaît compatible avec le choix premier d’autres types de cousines ; 3/ les occurences de réalisation de ces mariages entre cousins germains, parmi lesquels nous sommes immédiatement tentés de situer le mariage avec la FBD, sont statistiquement extrêmement variables : en certains cas, les mariages avec la MBD ou la MZD sont prédominants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fille de la sœur du père. Cousine croisée patrilatérale. On est pour sa FZD un MBS ou une MBD."
      ],
      "raw_tags": [
        "Didactique"
      ],
      "topics": [
        "anthropology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛf.zɛd.de\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "FZD"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "raw_tags": [
        "plus âgée"
      ],
      "roman": "gūbiǎojiě",
      "word": "姑表姐"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "raw_tags": [
        "moins âgée"
      ],
      "roman": "gūbiǎomèi",
      "word": "姑表妹"
    },
    {
      "lang": "Kurde",
      "lang_code": "ku",
      "word": "keçmet"
    },
    {
      "lang": "Kurde",
      "lang_code": "ku",
      "word": "qîzmet"
    }
  ],
  "word": "FZD"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.