"coi" meaning in All languages combined

See coi on Wiktionary

Noun [Ancien français]

Forms: Sujet [masculine, singular], cois [feminine, singular], coie [neuter, singular], Régime [masculine, singular], Sujet [masculine, plural], coies [neuter, plural], Régime [masculine, plural], cois [feminine, plural], quei, quoi
  1. Calme.
    Sense id: fr-coi-fro-noun-NpgAM9hu Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: coy, coi

Adjective [Français]

IPA: \kwa\, \kwa\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coi.wav Forms: cois [plural, masculine], coite [singular, feminine], coites [plural, feminine], cois [plural, masculine], coie [singular, feminine], coies [plural, feminine]
Rhymes: \wa\
  1. Qui est calme, tranquille. Tags: obsolete
    Sense id: fr-coi-fr-adj-xHNX9FKD Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français
  2. Où règnent le calme et la tranquillité. Tags: obsolete
    Sense id: fr-coi-fr-adj-4v2MnlgD Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français
  3. Qui se tient immobile et silencieux.
    Sense id: fr-coi-fr-adj-cFdA6hgG Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: calme, tranquille Derived forms: à la coite, chambre coie, chien coi, coiment, coitement, se coyer, tou-coi Related terms: accoiser Translations: coy (Anglais), tranquil (Catalan), quieto (Espagnol), tranquila (Ido), coy (Moyen français), koest (Néerlandais), estanc (Occitan), suau (Occitan), quiet (Occitan), coe [masculine] (Wallon)

Interjection [Français]

IPA: \kwa\, \kwa\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coi.wav
Rhymes: \wa\
  1. Cri des veneurs pour faire fuir les chiens. Tags: dated
    Sense id: fr-coi-fr-intj-hdz7-Eaq Categories (other): Termes vieillis en français, Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \kwa\, \kwa\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coi.wav Forms: cois [plural]
Rhymes: \wa\
  1. Moment de calme. Tags: dated
    Sense id: fr-coi-fr-noun-Q1zynCZt Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Italien]

IPA: \ˈkɔ.i\ Forms: coio [singular]
  1. Pluriel de coio. Form of: coio
    Sense id: fr-coi-it-noun-11MFYk3Q
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Vietnamien]

IPA: \kɔʲ˦\
  1. Voir.
    Sense id: fr-coi-vi-verb-HE93rDon Categories (other): Exemples en vietnamien
  2. Regarder.
    Sense id: fr-coi-vi-verb-4AeZl-iT Categories (other): Exemples en vietnamien
  3. Considérer.
    Sense id: fr-coi-vi-verb-6baCWmHD Categories (other): Exemples en vietnamien
  4. Taxer.
    Sense id: fr-coi-vi-verb-a6gZESdO Categories (other): Exemples en vietnamien
  5. Prendre pour.
    Sense id: fr-coi-vi-verb-uT5uZD2U Categories (other): Exemples en vietnamien
  6. Estimer.
    Sense id: fr-coi-vi-verb-xL1tHLMg Categories (other): Exemples en vietnamien
  7. Garder, surveiller.
    Sense id: fr-coi-vi-verb-Dgd4F5fM Categories (other): Exemples en vietnamien
  8. Avoir l’air.
    Sense id: fr-coi-vi-verb-cO79gsbA Categories (other): Exemples en vietnamien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en vietnamien, Vietnamien

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "CIO"
    },
    {
      "word": "ICO"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\wa\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à la coite"
    },
    {
      "word": "chambre coie"
    },
    {
      "word": "chien coi"
    },
    {
      "word": "coiment"
    },
    {
      "word": "coitement"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Bourgogne"
      ],
      "word": "se coyer"
    },
    {
      "word": "tou-coi"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "Joseph Noël De Wailly, Récits d’un ménestrel de Reims au treizième siècle, 1876, page 211",
      "text": "— Nos nous reponrons que cest buriau d’esteule, et serons la tuit coi ; et bien verrons et orrons que Isengrins vourra faire.",
      "time": "XIIIᵉ siècle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin quietus (« calme », « tranquille »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cois",
      "ipas": [
        "\\kwa\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "coite",
      "ipas": [
        "\\kwat\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "coites",
      "ipas": [
        "\\kwat\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "cois",
      "ipas": [
        "\\kwa\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "coie",
      "ipas": [
        "\\kwa\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "coies",
      "ipas": [
        "\\kwa\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce mot n’est plus guère utilisé que dans les locutions :\n:* rester coi\n:* demeurer coi\n:* se tenir coi\n:* laisser coi",
    "Dans ces locutions, il n'est pas rare que coi soit adverbialisé.\n#* Reybell dit : — morbleu, sacrebleu !\nTenons-nous coi. Le czar fait manœuvrer sa garde. — (Victor Hugo, Châtiments, livre VII, II, V ; Henri Samuel et Cⁱᵉ éditeurs, Bruxelles, 1853, p. 296)\n#* Restez coi, mes mignons ! — (Henri-Frédéric Amiel, Grains de mil, “Poésies”, XII ; Joël Cherbuliez libraire-éditeur, Paris, 1854, p. 34)\n#* Chers morts, restez coi , nous ne pouvons nous défendre ; Il faut se rendre . — (Article anonyme dans le journal bihebdomadaire La volonté nationale – Journal de Bagnols et du Gard du 19 mars 1871, Bagnols-sur-Cèze, 1871, p. 2)\n#* Ciel! on sonne! qu'est-ce ? un raseur, sans doute ! Maudit raseur ! Restons coi. Il finira bien par s'en aller ! — (Général Pouchtrick, Dans le bleu, dans Le rire – Journal humoristique paraissant le samedi du 29 décembre 1906, Paris, 1906, p. 6)"
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "accoiser"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean de La Fontaine",
          "text": "Le bon sire le souffre et se tient toujours coi."
        },
        {
          "ref": "Georges Brassens, La Mauvaise Réputation, 1952",
          "text": "Que je me démène ou que je reste coi\nJe passe pour un je-ne-sais-quoi !"
        },
        {
          "ref": "Morris [Maurice de Bevere], Lucky Luke contre Pat Poker, éditions Dupuis, 1970, page 32",
          "text": "Tiens-toi coi… ou je viens te retrouver avec le plus joli mandat d’arrêt qui ait jamais été rédigé à ton attention…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est calme, tranquille."
      ],
      "id": "fr-coi-fr-adj-xHNX9FKD",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Voltaire",
          "text": "Sous les ombrages toujours cois de Sully…"
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844",
          "text": "Sommes-nous bien heureux […] ? dit Modeste à l’aspect de cette coite et riche campagne qui conseillait une philosophique tranquillité d’existence."
        },
        {
          "ref": "Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 40",
          "text": "Elles pénétrèrent dans la chambre coite qui servait d’atelier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Où règnent le calme et la tranquillité."
      ],
      "id": "fr-coi-fr-adj-4v2MnlgD",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Deulin, « Le Poirier de Misère », in Cambrinus et autres Contes, circa 1847-1875",
          "text": "Tous les hommes âgés de plus de cent ans eurent droit de mourir et moururent, à l’exception de Misère qui se tint coite […]"
        },
        {
          "ref": "Robert Louis Stevenson, Les Gais Lurons, 1881, traduction Jean-Pierre Naugrette, 2004",
          "text": "[…] mon oncle ne prêta aucune attention à mes paroles, se contentant de baisser la tête et de rester coi ; […]."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VII, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892",
          "text": "En tout cas, Popof n’est pas endormi, […]. Je me tiens coi, appuyé sur la balustrade de la plate-forme."
        },
        {
          "ref": "Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 314",
          "text": "Que les classes moyennes se crèvent à la tâche pour financer de leur sueur et de leurs impôts aussi vaine et prétentieuse recherche me laisse coite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui se tient immobile et silencieux."
      ],
      "id": "fr-coi-fr-adj-cFdA6hgG"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kwa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kwa\\",
      "rhymes": "\\wa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coi.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "calme"
    },
    {
      "word": "tranquille"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "coy"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "tranquil"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "quieto"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "tranquila"
    },
    {
      "lang": "Moyen français",
      "lang_code": "frm",
      "word": "coy"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "koest"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "estanc"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "suau"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "quiet"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coe"
    }
  ],
  "word": "coi"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "CIO"
    },
    {
      "word": "ICO"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\wa\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "Joseph Noël De Wailly, Récits d’un ménestrel de Reims au treizième siècle, 1876, page 211",
      "text": "— Nos nous reponrons que cest buriau d’esteule, et serons la tuit coi ; et bien verrons et orrons que Isengrins vourra faire.",
      "time": "XIIIᵉ siècle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin quietus (« calme », « tranquille »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cois",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le coi de la nuit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moment de calme."
      ],
      "id": "fr-coi-fr-noun-Q1zynCZt",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kwa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kwa\\",
      "rhymes": "\\wa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "coi"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "CIO"
    },
    {
      "word": "ICO"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\wa\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "Joseph Noël De Wailly, Récits d’un ménestrel de Reims au treizième siècle, 1876, page 211",
      "text": "— Nos nous reponrons que cest buriau d’esteule, et serons la tuit coi ; et bien verrons et orrons que Isengrins vourra faire.",
      "time": "XIIIᵉ siècle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin quietus (« calme », « tranquille »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cri des veneurs pour faire fuir les chiens."
      ],
      "id": "fr-coi-fr-intj-hdz7-Eaq",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kwa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kwa\\",
      "rhymes": "\\wa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coi.wav"
    }
  ],
  "word": "coi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "coy"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "coi"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin quietus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Sujet",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cois",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "coie",
      "tags": [
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Régime",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Sujet",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "coies",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Régime",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cois",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "quei"
    },
    {
      "form": "quoi"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Roman de Troie, édition de Constans, tome I,page 213, c. 1165",
          "text": "Fu la mer queie e le tens bel",
          "translation": "La mer fut calme et le temps beau"
        },
        {
          "ref": "L’âtre périlleux, anonyme, manuscrit 1433 français de la BnF",
          "text": "Chel chastel laiens est tout quoi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Calme."
      ],
      "id": "fr-coi-fro-noun-NpgAM9hu"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "coi"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ciò"
    },
    {
      "word": "Ico"
    },
    {
      "word": "Oci"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "coio",
      "ipas": [
        "\\ˈkɔ.jo\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "coio"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de coio."
      ],
      "id": "fr-coi-it-noun-11MFYk3Q"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɔ.i\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "coi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vietnamien",
      "orig": "vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "paronyms": [
    {
      "word": "cời"
    },
    {
      "word": "cơi"
    },
    {
      "word": "cội"
    },
    {
      "word": "cối"
    },
    {
      "word": "cỗi"
    },
    {
      "word": "cổi"
    },
    {
      "word": "côi"
    },
    {
      "word": "cói"
    },
    {
      "word": "cõi"
    },
    {
      "word": "còi"
    },
    {
      "word": "cởi"
    },
    {
      "word": "cỡi"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cho tôi coi chỗ làm việc của anh.",
          "translation": "Faites-moi voir le lieu de votre travail."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voir."
      ],
      "id": "fr-coi-vi-verb-HE93rDon"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Anh hãy coi tôi làm.",
          "translation": "Regardez-moi faire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Regarder."
      ],
      "id": "fr-coi-vi-verb-4AeZl-iT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Người ta coi ông là một nhà thơ lớn.",
          "translation": "On le considère comme un grand poète."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Considérer."
      ],
      "id": "fr-coi-vi-verb-6baCWmHD"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Người ta coi tình yêu đó là điên",
          "translation": "On taxe cet amour de folie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Taxer."
      ],
      "id": "fr-coi-vi-verb-a6gZESdO"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tôi coi nó là một anh gàn",
          "translation": "Je le prends pour un toqué."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre pour."
      ],
      "id": "fr-coi-vi-verb-uT5uZD2U"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cha tôi coi là cần thiết phải làm việc ấy.",
          "translation": "Mon père estime indispensable de le faire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Estimer."
      ],
      "id": "fr-coi-vi-verb-xL1tHLMg"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Coi nhà",
          "translation": "'Garder la maison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Garder, surveiller."
      ],
      "id": "fr-coi-vi-verb-Dgd4F5fM"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bà ta coi còn trẻ",
          "translation": "Elle a l’air encore jeune."
        },
        {
          "text": "Coi người bằng nửa con mắt",
          "translation": "Afficher le mépris envers tout le monde"
        },
        {
          "text": "Coi trời bằng vung",
          "translation": "Faire fil de tout"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir l’air."
      ],
      "id": "fr-coi-vi-verb-cO79gsbA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔʲ˦\\"
    }
  ],
  "word": "coi"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "coy"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "coi"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin quietus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Sujet",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cois",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "coie",
      "tags": [
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Régime",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Sujet",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "coies",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Régime",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cois",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "quei"
    },
    {
      "form": "quoi"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Roman de Troie, édition de Constans, tome I,page 213, c. 1165",
          "text": "Fu la mer queie e le tens bel",
          "translation": "La mer fut calme et le temps beau"
        },
        {
          "ref": "L’âtre périlleux, anonyme, manuscrit 1433 français de la BnF",
          "text": "Chel chastel laiens est tout quoi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Calme."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "coi"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "CIO"
    },
    {
      "word": "ICO"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Exemples en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\wa\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en moyen français",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à la coite"
    },
    {
      "word": "chambre coie"
    },
    {
      "word": "chien coi"
    },
    {
      "word": "coiment"
    },
    {
      "word": "coitement"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Bourgogne"
      ],
      "word": "se coyer"
    },
    {
      "word": "tou-coi"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "Joseph Noël De Wailly, Récits d’un ménestrel de Reims au treizième siècle, 1876, page 211",
      "text": "— Nos nous reponrons que cest buriau d’esteule, et serons la tuit coi ; et bien verrons et orrons que Isengrins vourra faire.",
      "time": "XIIIᵉ siècle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin quietus (« calme », « tranquille »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cois",
      "ipas": [
        "\\kwa\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "coite",
      "ipas": [
        "\\kwat\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "coites",
      "ipas": [
        "\\kwat\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "cois",
      "ipas": [
        "\\kwa\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "coie",
      "ipas": [
        "\\kwa\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "coies",
      "ipas": [
        "\\kwa\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce mot n’est plus guère utilisé que dans les locutions :\n:* rester coi\n:* demeurer coi\n:* se tenir coi\n:* laisser coi",
    "Dans ces locutions, il n'est pas rare que coi soit adverbialisé.\n#* Reybell dit : — morbleu, sacrebleu !\nTenons-nous coi. Le czar fait manœuvrer sa garde. — (Victor Hugo, Châtiments, livre VII, II, V ; Henri Samuel et Cⁱᵉ éditeurs, Bruxelles, 1853, p. 296)\n#* Restez coi, mes mignons ! — (Henri-Frédéric Amiel, Grains de mil, “Poésies”, XII ; Joël Cherbuliez libraire-éditeur, Paris, 1854, p. 34)\n#* Chers morts, restez coi , nous ne pouvons nous défendre ; Il faut se rendre . — (Article anonyme dans le journal bihebdomadaire La volonté nationale – Journal de Bagnols et du Gard du 19 mars 1871, Bagnols-sur-Cèze, 1871, p. 2)\n#* Ciel! on sonne! qu'est-ce ? un raseur, sans doute ! Maudit raseur ! Restons coi. Il finira bien par s'en aller ! — (Général Pouchtrick, Dans le bleu, dans Le rire – Journal humoristique paraissant le samedi du 29 décembre 1906, Paris, 1906, p. 6)"
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "accoiser"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean de La Fontaine",
          "text": "Le bon sire le souffre et se tient toujours coi."
        },
        {
          "ref": "Georges Brassens, La Mauvaise Réputation, 1952",
          "text": "Que je me démène ou que je reste coi\nJe passe pour un je-ne-sais-quoi !"
        },
        {
          "ref": "Morris [Maurice de Bevere], Lucky Luke contre Pat Poker, éditions Dupuis, 1970, page 32",
          "text": "Tiens-toi coi… ou je viens te retrouver avec le plus joli mandat d’arrêt qui ait jamais été rédigé à ton attention…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est calme, tranquille."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Voltaire",
          "text": "Sous les ombrages toujours cois de Sully…"
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844",
          "text": "Sommes-nous bien heureux […] ? dit Modeste à l’aspect de cette coite et riche campagne qui conseillait une philosophique tranquillité d’existence."
        },
        {
          "ref": "Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 40",
          "text": "Elles pénétrèrent dans la chambre coite qui servait d’atelier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Où règnent le calme et la tranquillité."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Deulin, « Le Poirier de Misère », in Cambrinus et autres Contes, circa 1847-1875",
          "text": "Tous les hommes âgés de plus de cent ans eurent droit de mourir et moururent, à l’exception de Misère qui se tint coite […]"
        },
        {
          "ref": "Robert Louis Stevenson, Les Gais Lurons, 1881, traduction Jean-Pierre Naugrette, 2004",
          "text": "[…] mon oncle ne prêta aucune attention à mes paroles, se contentant de baisser la tête et de rester coi ; […]."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VII, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892",
          "text": "En tout cas, Popof n’est pas endormi, […]. Je me tiens coi, appuyé sur la balustrade de la plate-forme."
        },
        {
          "ref": "Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 314",
          "text": "Que les classes moyennes se crèvent à la tâche pour financer de leur sueur et de leurs impôts aussi vaine et prétentieuse recherche me laisse coite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui se tient immobile et silencieux."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kwa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kwa\\",
      "rhymes": "\\wa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coi.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "calme"
    },
    {
      "word": "tranquille"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "coy"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "tranquil"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "quieto"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "tranquila"
    },
    {
      "lang": "Moyen français",
      "lang_code": "frm",
      "word": "coy"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "koest"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "estanc"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "suau"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "quiet"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coe"
    }
  ],
  "word": "coi"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "CIO"
    },
    {
      "word": "ICO"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\wa\\",
    "français"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "Joseph Noël De Wailly, Récits d’un ménestrel de Reims au treizième siècle, 1876, page 211",
      "text": "— Nos nous reponrons que cest buriau d’esteule, et serons la tuit coi ; et bien verrons et orrons que Isengrins vourra faire.",
      "time": "XIIIᵉ siècle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin quietus (« calme », « tranquille »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cois",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le coi de la nuit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moment de calme."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kwa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kwa\\",
      "rhymes": "\\wa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "coi"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "CIO"
    },
    {
      "word": "ICO"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Interjections en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\wa\\",
    "français"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "Joseph Noël De Wailly, Récits d’un ménestrel de Reims au treizième siècle, 1876, page 211",
      "text": "— Nos nous reponrons que cest buriau d’esteule, et serons la tuit coi ; et bien verrons et orrons que Isengrins vourra faire.",
      "time": "XIIIᵉ siècle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin quietus (« calme », « tranquille »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Cri des veneurs pour faire fuir les chiens."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kwa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kwa\\",
      "rhymes": "\\wa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coi.wav"
    }
  ],
  "word": "coi"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ciò"
    },
    {
      "word": "Ico"
    },
    {
      "word": "Oci"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "coio",
      "ipas": [
        "\\ˈkɔ.jo\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "coio"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de coio."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɔ.i\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "coi"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en vietnamien",
    "vietnamien"
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "paronyms": [
    {
      "word": "cời"
    },
    {
      "word": "cơi"
    },
    {
      "word": "cội"
    },
    {
      "word": "cối"
    },
    {
      "word": "cỗi"
    },
    {
      "word": "cổi"
    },
    {
      "word": "côi"
    },
    {
      "word": "cói"
    },
    {
      "word": "cõi"
    },
    {
      "word": "còi"
    },
    {
      "word": "cởi"
    },
    {
      "word": "cỡi"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en vietnamien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cho tôi coi chỗ làm việc của anh.",
          "translation": "Faites-moi voir le lieu de votre travail."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en vietnamien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Anh hãy coi tôi làm.",
          "translation": "Regardez-moi faire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Regarder."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en vietnamien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Người ta coi ông là một nhà thơ lớn.",
          "translation": "On le considère comme un grand poète."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Considérer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en vietnamien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Người ta coi tình yêu đó là điên",
          "translation": "On taxe cet amour de folie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Taxer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en vietnamien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tôi coi nó là một anh gàn",
          "translation": "Je le prends pour un toqué."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre pour."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en vietnamien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cha tôi coi là cần thiết phải làm việc ấy.",
          "translation": "Mon père estime indispensable de le faire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Estimer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en vietnamien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Coi nhà",
          "translation": "'Garder la maison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Garder, surveiller."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en vietnamien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bà ta coi còn trẻ",
          "translation": "Elle a l’air encore jeune."
        },
        {
          "text": "Coi người bằng nửa con mắt",
          "translation": "Afficher le mépris envers tout le monde"
        },
        {
          "text": "Coi trời bằng vung",
          "translation": "Faire fil de tout"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir l’air."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔʲ˦\\"
    }
  ],
  "word": "coi"
}

Download raw JSONL data for coi meaning in All languages combined (12.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.