See circuit on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "brise-circuit" }, { "word": "circuit à configurations multiples" }, { "word": "circuit automobile" }, { "word": "circuit d’alimentation" }, { "word": "circuit de distribution" }, { "word": "circuit de la récompense" }, { "word": "circuit de refroidissement" }, { "word": "circuit de télécommunication" }, { "word": "circuit électrique" }, { "word": "circuit électronique" }, { "word": "circuit élémentaire" }, { "word": "circuit fermé" }, { "word": "circuit imprimé" }, { "word": "circuit intégré" }, { "word": "circuit intégré précaractérisé" }, { "word": "circuit intégré prédiffusé" }, { "word": "circuit intégré semi-personnalisé" }, { "word": "circuit intégré spécifique" }, { "word": "circuit intégré sur mesure" }, { "word": "circuit ouvert" }, { "word": "circuit tampon" }, { "word": "circuit virtuel" }, { "word": "circuit virtuel commuté" }, { "word": "circuit virtuel permanent" }, { "word": "coupe-circuit" }, { "word": "court-circuit" }, { "word": "court-circuiter" }, { "word": "en circuit rapide" }, { "word": "ferme-circuit" } ], "etymology_texts": [ "Du latin circuitus dérivé de circueo (« circuir, aller autour »)." ], "forms": [ { "form": "circuits", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 185, 192 ] ], "ref": "Edmondo de Amicis (1846-1908), La Hollande (1878).", "text": "En remplaçant les moulins à vent par les moulins à vapeur, on acheva en trente-neuf mois la grande entreprise du dessèchement du lac de Haarlem, qui avait quarante-quatre kilomètres de circuit." }, { "bold_text_offsets": [ [ 73, 80 ] ], "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915", "text": "Puis, à certains tournants, quelques quinquets rougeoyaient indiquant le circuit que l’on décrivait dans ces atermoiements de lumière et d’ombre." }, { "bold_text_offsets": [ [ 252, 259 ] ], "ref": "Michel Racine & Françoise Binet, Jardins de Provence, Édisud, 1987, page 132", "text": "Il paraît, nous a-t-on dit un jour, qu'il existe à Châteauneuf-le-Rouge un labyrinthe de buis si vaste, que le jardinier a besoin de l'année entière pour le tailler : il commence à un bout, et, lorsqu'il arrive à la fin du tracé, recommence un nouveau circuit et une nouvelle année." }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 10 ], [ 29, 36 ] ], "text": "Le circuit de la ville. — Le circuit des murailles." }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 10 ], [ 3, 22 ], [ 38, 45 ] ], "text": "Le circuit touristique, ou simplement circuit est un produit de l'industrie touristique comprenant des nuitées dans plusieurs sites différents ainsi que le transport entre ces différents sites." } ], "glosses": [ "Pourtour d’un lieu déterminé." ], "id": "fr-circuit-fr-noun-oxeVil5b" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du sport", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 86, 93 ] ], "ref": "Radio-Canada, La santé publique serait prête à autoriser le Grand Prix du Canada à huis clos, radio-canada.ca, 13 avril 2021", "text": "La décision sur la tenue de l’édition 2021 de cet événement, prévue le 13 juin sur le circuit Gilles-Villeneuve à Montréal, est très attendue." }, { "bold_text_offsets": [ [ 27, 34 ], [ 242, 249 ], [ 242, 250 ] ], "ref": "Laurent Queyssi, Correspondant local, 2021", "text": "Puis je suis parti pour le circuit de Cornadieu et la compétition internationale de grasstrack, une course de motos au cours de laquelle des pilotes s’affrontent en tournant en rond sur un piste de terre et dont la ville possède un des rares circuits en France." }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "text": "Le circuit Paris-Bordeaux." }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "text": "Le circuit des Vosges." } ], "glosses": [ "Chemin fixé d’avance que doivent parcourir tous les concurrents d’une course pour revenir au point de départ." ], "id": "fr-circuit-fr-noun-jmVef68O", "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 18, 25 ], [ 36, 43 ] ], "text": "J’ai fait un long circuit, un grand circuit pour arriver chez moi." }, { "text": "(Sens figuré)''circuit de paroles, Tout ce qu’on dit avant de venir au fait." } ], "glosses": [ "Détour." ], "id": "fr-circuit-fr-noun-JOsTEPn8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 34, 42 ] ], "ref": "Monique Eleb & Philippe Simon, Le logement contemporain: Entre confort, désir et normes (1995-2012), Bruxelles : Éditions Mardaga, 2013", "text": "De même, se repose la logique des circuits du propre et du sale, avec la lancinante question du lave-linge qui trouve difficilement sa place, surtout depuis qu'il est accompagné d'un sèche-linge." } ], "glosses": [ "Parcours organisé." ], "id": "fr-circuit-fr-noun-vj980IRE" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français des mathématiques", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Contour d’intégration qui contient tous les points critiques de la fonction que l’on intègre." ], "id": "fr-circuit-fr-noun-IDaoAR-d", "topics": [ "mathematics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’électricité", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 16 ] ], "text": "Quand le circuit est fermé, le courant passe." }, { "bold_text_offsets": [ [ 9, 16 ] ], "text": "Quand le circuit est ouvert ou rompu, le courant est interrompu." } ], "glosses": [ "Ensemble des corps parcourus par le courant électrique et qui doivent former avec la source d’électricité une chaîne continue." ], "id": "fr-circuit-fr-noun-zNiPINkx", "topics": [ "electricity" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français des télécommunications", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Connexion établie entre deux terminaux" ], "id": "fr-circuit-fr-noun-mdz462YA", "topics": [ "telecommunications" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du baseball", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 110, 117 ] ], "ref": "La Presse, 31 juillet 2012", "text": "Le frappeur ambidextre Kendrys Morales est devenu le troisième joueur de l'histoire des majeures à frapper un circuit de chaque côté du marbre …." } ], "glosses": [ "Abréviation de coup de circuit, permettant au frappeur de toucher les quatre bases et ainsi marquer un point, sans avoir à s’immobiliser à l’une d’elles." ], "id": "fr-circuit-fr-noun-cXBxKwH8", "topics": [ "baseball" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\siʁ.kɥi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-circuit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-circuit.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-circuit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-circuit.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-circuit.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-circuit.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-circuit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-circuit.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-circuit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-circuit.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-circuit.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-circuit.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-circuit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-circuit.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-circuit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-circuit.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-circuit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-circuit.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-circuit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-circuit.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-circuit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-circuit.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-circuit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-circuit.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "boucle" }, { "word": "déplacement" }, { "word": "itinéraire" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Tour d’un lieu déterminé.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rundgang" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Tour d’un lieu déterminé.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rundreise" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Tour d’un lieu déterminé.", "word": "rondvojaĝo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Tour d’un lieu déterminé.", "word": "kierros" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Tour d’un lieu déterminé.", "word": "circuit" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Tour d’un lieu déterminé.", "tags": [ "masculine" ], "word": "toû" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Tour d’un lieu déterminé.", "tags": [ "feminine" ], "word": "voye" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Tour d’un lieu déterminé.", "tags": [ "masculine" ], "word": "circût" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Sport", "tags": [ "feminine" ], "word": "Runde" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Sport", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rundgang" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sport", "word": "circuit" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Sport", "word": "cirkuito" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Sport", "word": "lintas balap" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Sport", "word": "sirkuit" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Sport", "tags": [ "masculine" ], "word": "circuito" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "sākitto", "sense": "Sport", "word": "サーキット" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Sport", "word": "circuit" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Sport", "word": "circuit" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Sport", "tags": [ "masculine" ], "word": "circût" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Détour", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kreis" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Détour", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bogen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Détour", "tags": [ "masculine" ], "word": "Umweg" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Détour", "word": "kierros" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Détour", "tags": [ "feminine" ], "word": "distoûne" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mathématique", "word": "cycle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mathématique", "word": "circuit" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "heiro", "sense": "Mathématique", "word": "閉路" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Électricité", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stromkreis" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Électricité", "word": "Schaltung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Électricité", "word": "circuit" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Électricité", "word": "zirkuitu" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "sense": "Électricité", "traditional_writing": "電路", "word": "电路" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "hoero", "sense": "Électricité", "word": "회로" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Électricité", "word": "cirkvito" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Électricité", "tags": [ "masculine" ], "word": "circuito" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kairo", "sense": "Électricité", "word": "回路" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Électricité", "word": "circuit" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Électricité", "word": "obwód" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Électricité", "tags": [ "masculine" ], "word": "circût" } ], "word": "circuit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin circuitus." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Circuit, cercle." ], "id": "fr-circuit-pro-noun-KVVhcdcp" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "circuit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "circuit board" }, { "word": "circuit breaker" }, { "word": "circuitry" }, { "word": "integrated circuit" }, { "word": "short circuit" } ], "etymology_texts": [ "Du latin circuitus." ], "forms": [ { "form": "circuits", "ipas": [ "\\ˈsɜː.kɪts\\", "\\ˈsɝ.kɪts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "senses": [ { "glosses": [ "Circuit." ], "id": "fr-circuit-en-noun-kV9aJkny" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsɜː.kɪt\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈsɝ.kɪt\\" }, { "ipa": "\\ˈsɜː.kɪt\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(Australie)" ] }, { "ipa": "\\ˈsɝ.kɪt\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "(Canada)" ] }, { "ipa": "\\ˈsɝ.kɪt\\", "raw_tags": [ "(Californie)" ] }, { "audio": "En-us-circuit.ogg", "ipa": "ˈsɝ.kɛt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/En-us-circuit.ogg/En-us-circuit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-circuit.ogg", "raw_tags": [ "(Californie)", "Californie du Sud" ] } ], "word": "circuit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin circuitus." ], "forms": [ { "form": "to circuit", "ipas": [ "\\ˈsɜː.kɪt\\", "\\ˈsɝ.kɪt\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "circuits", "ipas": [ "\\ˈsɜː.kɪts\\", "\\ˈsɝ.kɪts\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "circuited", "ipas": [ "\\ˈsɜː.kɪ.tɪd\\", "\\ˈsɝ.kɪ.tɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "circuited", "ipas": [ "\\ˈsɜː.kɪ.tɪd\\", "\\ˈsɝ.kɪ.tɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "circuiting", "ipas": [ "\\ˈsɜː.kɪ.tɪŋ\\", "\\ˈsɝ.kɪ.tɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Circuler." ], "id": "fr-circuit-en-verb-5xWSvatt", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Voyager çà et là." ], "id": "fr-circuit-en-verb-qPIr~SiB", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsɜː.kɪt\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈsɝ.kɪt\\" }, { "ipa": "\\ˈsɜː.kɪt\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(Australie)" ] }, { "ipa": "\\ˈsɝ.kɪt\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "(Canada)" ] }, { "ipa": "\\ˈsɝ.kɪt\\", "raw_tags": [ "(Californie)" ] }, { "audio": "En-us-circuit.ogg", "ipa": "ˈsɝ.kɛt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/En-us-circuit.ogg/En-us-circuit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-circuit.ogg", "raw_tags": [ "(Californie)", "Californie du Sud" ] } ], "synonyms": [ { "word": "circulate" } ], "word": "circuit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "circuit electric" }, { "word": "circuit electronic" }, { "word": "circuit integrat" } ], "etymology_texts": [ "Du latin circuitus dérivé de circueo (« circuir, aller autour »)." ], "forms": [ { "form": "circuits", "ipas": [ "\\siɾ.ˈkɥit͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 59, 66 ] ], "ref": "Florian Vernet, Suça-sang connection, 2001 ^([1])", "text": "Vènon de trobar un cadabre de frema, joina, dau costat dau circuit Pau Ricard, nos demandan de mandar quauqu’un, per dire de verificar.", "translation": "On vient de trouver un cadavre de femme, jeune, du côté du circuit Paul Ricard, on nous demande d’envoyer quelqu’un, pour dire de vérifier." } ], "glosses": [ "Circuit, pourtour d’un lieu déterminé." ], "id": "fr-circuit-oc-noun-RjrOlV2T" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\siɾ.ˈkɥit\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "circuit" }
{ "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin circuitus." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Circuit, cercle." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "circuit" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "circuit board" }, { "word": "circuit breaker" }, { "word": "circuitry" }, { "word": "integrated circuit" }, { "word": "short circuit" } ], "etymology_texts": [ "Du latin circuitus." ], "forms": [ { "form": "circuits", "ipas": [ "\\ˈsɜː.kɪts\\", "\\ˈsɝ.kɪts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "senses": [ { "glosses": [ "Circuit." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsɜː.kɪt\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈsɝ.kɪt\\" }, { "ipa": "\\ˈsɜː.kɪt\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(Australie)" ] }, { "ipa": "\\ˈsɝ.kɪt\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "(Canada)" ] }, { "ipa": "\\ˈsɝ.kɪt\\", "raw_tags": [ "(Californie)" ] }, { "audio": "En-us-circuit.ogg", "ipa": "ˈsɝ.kɛt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/En-us-circuit.ogg/En-us-circuit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-circuit.ogg", "raw_tags": [ "(Californie)", "Californie du Sud" ] } ], "word": "circuit" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du latin circuitus." ], "forms": [ { "form": "to circuit", "ipas": [ "\\ˈsɜː.kɪt\\", "\\ˈsɝ.kɪt\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "circuits", "ipas": [ "\\ˈsɜː.kɪts\\", "\\ˈsɝ.kɪts\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "circuited", "ipas": [ "\\ˈsɜː.kɪ.tɪd\\", "\\ˈsɝ.kɪ.tɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "circuited", "ipas": [ "\\ˈsɜː.kɪ.tɪd\\", "\\ˈsɝ.kɪ.tɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "circuiting", "ipas": [ "\\ˈsɜː.kɪ.tɪŋ\\", "\\ˈsɝ.kɪ.tɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "senses": [ { "categories": [ "Termes vieillis en anglais" ], "glosses": [ "Circuler." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Termes vieillis en anglais" ], "glosses": [ "Voyager çà et là." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsɜː.kɪt\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈsɝ.kɪt\\" }, { "ipa": "\\ˈsɜː.kɪt\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(Australie)" ] }, { "ipa": "\\ˈsɝ.kɪt\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "(Canada)" ] }, { "ipa": "\\ˈsɝ.kɪt\\", "raw_tags": [ "(Californie)" ] }, { "audio": "En-us-circuit.ogg", "ipa": "ˈsɝ.kɛt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/En-us-circuit.ogg/En-us-circuit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-circuit.ogg", "raw_tags": [ "(Californie)", "Californie du Sud" ] } ], "synonyms": [ { "word": "circulate" } ], "word": "circuit" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en chinois", "Traductions en coréen", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "brise-circuit" }, { "word": "circuit à configurations multiples" }, { "word": "circuit automobile" }, { "word": "circuit d’alimentation" }, { "word": "circuit de distribution" }, { "word": "circuit de la récompense" }, { "word": "circuit de refroidissement" }, { "word": "circuit de télécommunication" }, { "word": "circuit électrique" }, { "word": "circuit électronique" }, { "word": "circuit élémentaire" }, { "word": "circuit fermé" }, { "word": "circuit imprimé" }, { "word": "circuit intégré" }, { "word": "circuit intégré précaractérisé" }, { "word": "circuit intégré prédiffusé" }, { "word": "circuit intégré semi-personnalisé" }, { "word": "circuit intégré spécifique" }, { "word": "circuit intégré sur mesure" }, { "word": "circuit ouvert" }, { "word": "circuit tampon" }, { "word": "circuit virtuel" }, { "word": "circuit virtuel commuté" }, { "word": "circuit virtuel permanent" }, { "word": "coupe-circuit" }, { "word": "court-circuit" }, { "word": "court-circuiter" }, { "word": "en circuit rapide" }, { "word": "ferme-circuit" } ], "etymology_texts": [ "Du latin circuitus dérivé de circueo (« circuir, aller autour »)." ], "forms": [ { "form": "circuits", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 185, 192 ] ], "ref": "Edmondo de Amicis (1846-1908), La Hollande (1878).", "text": "En remplaçant les moulins à vent par les moulins à vapeur, on acheva en trente-neuf mois la grande entreprise du dessèchement du lac de Haarlem, qui avait quarante-quatre kilomètres de circuit." }, { "bold_text_offsets": [ [ 73, 80 ] ], "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915", "text": "Puis, à certains tournants, quelques quinquets rougeoyaient indiquant le circuit que l’on décrivait dans ces atermoiements de lumière et d’ombre." }, { "bold_text_offsets": [ [ 252, 259 ] ], "ref": "Michel Racine & Françoise Binet, Jardins de Provence, Édisud, 1987, page 132", "text": "Il paraît, nous a-t-on dit un jour, qu'il existe à Châteauneuf-le-Rouge un labyrinthe de buis si vaste, que le jardinier a besoin de l'année entière pour le tailler : il commence à un bout, et, lorsqu'il arrive à la fin du tracé, recommence un nouveau circuit et une nouvelle année." }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 10 ], [ 29, 36 ] ], "text": "Le circuit de la ville. — Le circuit des murailles." }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 10 ], [ 3, 22 ], [ 38, 45 ] ], "text": "Le circuit touristique, ou simplement circuit est un produit de l'industrie touristique comprenant des nuitées dans plusieurs sites différents ainsi que le transport entre ces différents sites." } ], "glosses": [ "Pourtour d’un lieu déterminé." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du sport" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 86, 93 ] ], "ref": "Radio-Canada, La santé publique serait prête à autoriser le Grand Prix du Canada à huis clos, radio-canada.ca, 13 avril 2021", "text": "La décision sur la tenue de l’édition 2021 de cet événement, prévue le 13 juin sur le circuit Gilles-Villeneuve à Montréal, est très attendue." }, { "bold_text_offsets": [ [ 27, 34 ], [ 242, 249 ], [ 242, 250 ] ], "ref": "Laurent Queyssi, Correspondant local, 2021", "text": "Puis je suis parti pour le circuit de Cornadieu et la compétition internationale de grasstrack, une course de motos au cours de laquelle des pilotes s’affrontent en tournant en rond sur un piste de terre et dont la ville possède un des rares circuits en France." }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "text": "Le circuit Paris-Bordeaux." }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "text": "Le circuit des Vosges." } ], "glosses": [ "Chemin fixé d’avance que doivent parcourir tous les concurrents d’une course pour revenir au point de départ." ], "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 18, 25 ], [ 36, 43 ] ], "text": "J’ai fait un long circuit, un grand circuit pour arriver chez moi." }, { "text": "(Sens figuré)''circuit de paroles, Tout ce qu’on dit avant de venir au fait." } ], "glosses": [ "Détour." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 34, 42 ] ], "ref": "Monique Eleb & Philippe Simon, Le logement contemporain: Entre confort, désir et normes (1995-2012), Bruxelles : Éditions Mardaga, 2013", "text": "De même, se repose la logique des circuits du propre et du sale, avec la lancinante question du lave-linge qui trouve difficilement sa place, surtout depuis qu'il est accompagné d'un sèche-linge." } ], "glosses": [ "Parcours organisé." ] }, { "categories": [ "Lexique en français des mathématiques" ], "glosses": [ "Contour d’intégration qui contient tous les points critiques de la fonction que l’on intègre." ], "topics": [ "mathematics" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’électricité" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 16 ] ], "text": "Quand le circuit est fermé, le courant passe." }, { "bold_text_offsets": [ [ 9, 16 ] ], "text": "Quand le circuit est ouvert ou rompu, le courant est interrompu." } ], "glosses": [ "Ensemble des corps parcourus par le courant électrique et qui doivent former avec la source d’électricité une chaîne continue." ], "topics": [ "electricity" ] }, { "categories": [ "Lexique en français des télécommunications" ], "glosses": [ "Connexion établie entre deux terminaux" ], "topics": [ "telecommunications" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du baseball" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 110, 117 ] ], "ref": "La Presse, 31 juillet 2012", "text": "Le frappeur ambidextre Kendrys Morales est devenu le troisième joueur de l'histoire des majeures à frapper un circuit de chaque côté du marbre …." } ], "glosses": [ "Abréviation de coup de circuit, permettant au frappeur de toucher les quatre bases et ainsi marquer un point, sans avoir à s’immobiliser à l’une d’elles." ], "topics": [ "baseball" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\siʁ.kɥi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-circuit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-circuit.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-circuit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-circuit.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-circuit.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-circuit.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-circuit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-circuit.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-circuit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-circuit.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-circuit.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-circuit.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-circuit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-circuit.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-circuit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-circuit.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-circuit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-circuit.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-circuit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-circuit.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-circuit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-circuit.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-circuit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-circuit.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "boucle" }, { "word": "déplacement" }, { "word": "itinéraire" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Tour d’un lieu déterminé.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rundgang" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Tour d’un lieu déterminé.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rundreise" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Tour d’un lieu déterminé.", "word": "rondvojaĝo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Tour d’un lieu déterminé.", "word": "kierros" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Tour d’un lieu déterminé.", "word": "circuit" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Tour d’un lieu déterminé.", "tags": [ "masculine" ], "word": "toû" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Tour d’un lieu déterminé.", "tags": [ "feminine" ], "word": "voye" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Tour d’un lieu déterminé.", "tags": [ "masculine" ], "word": "circût" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Sport", "tags": [ "feminine" ], "word": "Runde" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Sport", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rundgang" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sport", "word": "circuit" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Sport", "word": "cirkuito" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Sport", "word": "lintas balap" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Sport", "word": "sirkuit" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Sport", "tags": [ "masculine" ], "word": "circuito" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "sākitto", "sense": "Sport", "word": "サーキット" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Sport", "word": "circuit" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Sport", "word": "circuit" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Sport", "tags": [ "masculine" ], "word": "circût" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Détour", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kreis" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Détour", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bogen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Détour", "tags": [ "masculine" ], "word": "Umweg" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Détour", "word": "kierros" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Détour", "tags": [ "feminine" ], "word": "distoûne" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mathématique", "word": "cycle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mathématique", "word": "circuit" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "heiro", "sense": "Mathématique", "word": "閉路" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Électricité", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stromkreis" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Électricité", "word": "Schaltung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Électricité", "word": "circuit" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Électricité", "word": "zirkuitu" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "sense": "Électricité", "traditional_writing": "電路", "word": "电路" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "hoero", "sense": "Électricité", "word": "회로" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Électricité", "word": "cirkvito" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Électricité", "tags": [ "masculine" ], "word": "circuito" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kairo", "sense": "Électricité", "word": "回路" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Électricité", "word": "circuit" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Électricité", "word": "obwód" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Électricité", "tags": [ "masculine" ], "word": "circût" } ], "word": "circuit" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "circuit electric" }, { "word": "circuit electronic" }, { "word": "circuit integrat" } ], "etymology_texts": [ "Du latin circuitus dérivé de circueo (« circuir, aller autour »)." ], "forms": [ { "form": "circuits", "ipas": [ "\\siɾ.ˈkɥit͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 59, 66 ] ], "ref": "Florian Vernet, Suça-sang connection, 2001 ^([1])", "text": "Vènon de trobar un cadabre de frema, joina, dau costat dau circuit Pau Ricard, nos demandan de mandar quauqu’un, per dire de verificar.", "translation": "On vient de trouver un cadavre de femme, jeune, du côté du circuit Paul Ricard, on nous demande d’envoyer quelqu’un, pour dire de vérifier." } ], "glosses": [ "Circuit, pourtour d’un lieu déterminé." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\siɾ.ˈkɥit\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "circuit" }
Download raw JSONL data for circuit meaning in All languages combined (16.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.