See Bogen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Anamnesebogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Aortenbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Bindebogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Briefbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Cellobogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Ellipsenbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Fehlerlichtbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Fensterbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "translation": "questionnaire", "word": "Fragebogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Geigenbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Gewölbebogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Gleisbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Haltebogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Kanzleibogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Kehrbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Korbbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "translation": "arc de cercle", "word": "Kreisbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Kreuzbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "translation": "arc électrique", "word": "Lichtbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Parallelbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Phrasierungsbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "translation": "arc-en-ciel", "word": "Regenbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Rohbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Rundbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Schaltlichtbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Scheidbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Schildbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Spitzbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Stadtbahnbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Störlichtbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Torbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "translation": "arc de triomphe", "word": "Triumphbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Türbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Übergangsbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "translation": "questionnaire de sondage", "word": "Umfragebogen" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "pont en arc", "word": "Bogenbrücke" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Bogendecke" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Bogenfenster" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Bogenführung" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Bogengang" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Bogenjagd" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Bogenlampe" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Bogenlänge" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Bogenmaß" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Bogennische" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Bogenpfeiler" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Bogenschießen" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Bogenschütze" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Bogenstrich" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "arqué », « voûté », « cintré", "word": "bogenförmig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "bogig" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "den Bogen überspannen" }, { "word": "den Bogen heraus haben" }, { "sense": "selon une large courbe, suivant une courbe en cloche, pour un jet, un tir", "word": "im weiten Bogen" }, { "word": "in hohem Bogen hinauswerfen" } ], "related": [ { "translation": "plier », « courber », « courber l’échine », « tordre », « défléchir », « flexionner", "word": "beugen" }, { "translation": "plier », « courber », « fléchir », « arquer », « cintrer", "word": "biegen" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Armes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bogen – Waffe", "text": "Ein Bogen besteht stets aus einem elastischen, stabähnlichen Gegenstand, dem eigentlichen Bogen, dessen Enden durch eine Schnur, die Bogensehne, verbunden werden.", "translation": "Un arc consiste toujours en un objet élastique de forme approchant un bâton, l’arc proprement dit, dont les extrémités sont reliés par une corde, la corde d’arc." } ], "glosses": [ "Arc." ], "id": "fr-Bogen-de-noun-nq6VLD56", "raw_tags": [ "Armement" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bogen – Architektur", "text": "Form und Breite werden so gewählt, dass im Bogen keine Zugkräfte auftreten. Der Bogen deckt die sogenannte Stützlinie.", "translation": "La forme et la largeur de l’arc sont choisies de sorte qu’aucun effort de traction n’y survienne. L’arc couvre la dénommée ligne de poussée." } ], "glosses": [ "Arc, arche." ], "id": "fr-Bogen-de-noun-thZya0vC", "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la géométrie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ein einfacher Bogen in der Geometrie ist der Kreisbogen.", "translation": "Un arc géométrique simple est l’arc de cercle." } ], "glosses": [ "Arc, courbe." ], "id": "fr-Bogen-de-noun-WQE2mkxF", "topics": [ "geometry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du transport", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Autobahn A2 – Schweiz", "text": "In einem weiten Bogen führt sie durch den etwa 9 km langen Seelisbergtunnel nach Seedorf in den Kanton Uri und dort entlang dem Urnersee zur Abzweigung der Autostrasse A4 von Flüelen nach Schwyz.", "translation": "Dans une grande courbe, elle passe par le tunnel du Seelisberg, long d’environ 9 km, vers Seedorf, dans le canton d’Uri, et, là bas, le long du lac d’Uri jusqu’à la jonction avec l’autoroute A4 de Flüelen à Schwytz." } ], "glosses": [ "Virage, courbe, pour une route ou une voie ferrée." ], "id": "fr-Bogen-de-noun-Bv-7xeMO", "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "transport" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Instruments de musique en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bogen – Streichinstrument", "text": "Da sich alle Metallteile auf einer Seite des Bogens befinden, lässt sich durch deren sparsamere oder massivere Verwendung die Balance des Bogens beziehungsweise dessen Schwerpunkt auch noch nachträglich an die Wünsche des Spielers anpassen.", "translation": "Comme toutes les pièces métalliques se trouvent d’un côté de l’archet, on peut, en les allégeant ou en les rendant plus massives, adapter l’équilibre de l’archet et son centre de gravité, aussi après coup, selon les souhaits du musicien." } ], "glosses": [ "Archet." ], "id": "fr-Bogen-de-noun-8w5XqAy0", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la musique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la typographie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "In der musikalischen Notenschrift gibt es verschiedene Arte von Bogen.", "translation": "Dans la notation musicale, il y a plusieurs types de liaisons." } ], "glosses": [ "Liaison." ], "id": "fr-Bogen-de-noun-l6qb7dvI", "topics": [ "music", "typography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Nach dem Druck werden Bogen weiterverarbeitet.", "translation": "Après l’impression, les feuilles sont soumises à des transformations ultérieures." } ], "glosses": [ "Feuille vierge à imprimer, et en général destinée à être pliée." ], "id": "fr-Bogen-de-noun-cMtM-gOu", "raw_tags": [ "Imprimerie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈboːɡn̩\\" }, { "audio": "De-at-Bogen.ogg", "ipa": "ˈboːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-at-Bogen.ogg/De-at-Bogen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Bogen.ogg", "raw_tags": [ "Autriche" ] }, { "audio": "De-Bogen.ogg", "ipa": "ˈboːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-Bogen.ogg/De-Bogen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bogen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Michael Schoenitzer (MichaelSchoenitzer)-Bogen.wav", "ipa": "ˈboːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q188_(deu)-Michael_Schoenitzer_(MichaelSchoenitzer)-Bogen.wav/LL-Q188_(deu)-Michael_Schoenitzer_(MichaelSchoenitzer)-Bogen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q188_(deu)-Michael_Schoenitzer_(MichaelSchoenitzer)-Bogen.wav/LL-Q188_(deu)-Michael_Schoenitzer_(MichaelSchoenitzer)-Bogen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Munich)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Michael Schoenitzer (MichaelSchoenitzer)-Bogen.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Bogen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Anamnesebogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Aortenbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Bindebogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Briefbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Cellobogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Ellipsenbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Fehlerlichtbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Fensterbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "translation": "questionnaire", "word": "Fragebogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Geigenbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Gewölbebogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Gleisbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Haltebogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Kanzleibogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Kehrbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Korbbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "translation": "arc de cercle", "word": "Kreisbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Kreuzbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "translation": "arc électrique", "word": "Lichtbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Parallelbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Phrasierungsbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "translation": "arc-en-ciel", "word": "Regenbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Rohbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Rundbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Schaltlichtbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Scheidbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Schildbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Spitzbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Stadtbahnbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Störlichtbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Torbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "translation": "arc de triomphe", "word": "Triumphbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Türbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "word": "Übergangsbogen" }, { "sense": "Substantifs en -bogen (hyponymes)", "translation": "questionnaire de sondage", "word": "Umfragebogen" }, { "sense": "Autres substantifs", "translation": "pont en arc", "word": "Bogenbrücke" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Bogendecke" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Bogenfenster" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Bogenführung" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Bogengang" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Bogenjagd" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Bogenlampe" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Bogenlänge" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Bogenmaß" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Bogennische" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Bogenpfeiler" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Bogenschießen" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Bogenschütze" }, { "sense": "Autres substantifs", "word": "Bogenstrich" }, { "sense": "Adjectifs", "translation": "arqué », « voûté », « cintré", "word": "bogenförmig" }, { "sense": "Adjectifs", "word": "bogig" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "den Bogen überspannen" }, { "word": "den Bogen heraus haben" }, { "sense": "selon une large courbe, suivant une courbe en cloche, pour un jet, un tir", "word": "im weiten Bogen" }, { "word": "in hohem Bogen hinauswerfen" } ], "related": [ { "translation": "plier », « courber », « courber l’échine », « tordre », « défléchir », « flexionner", "word": "beugen" }, { "translation": "plier », « courber », « fléchir », « arquer », « cintrer", "word": "biegen" } ], "senses": [ { "categories": [ "Armes en allemand", "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Bogen – Waffe", "text": "Ein Bogen besteht stets aus einem elastischen, stabähnlichen Gegenstand, dem eigentlichen Bogen, dessen Enden durch eine Schnur, die Bogensehne, verbunden werden.", "translation": "Un arc consiste toujours en un objet élastique de forme approchant un bâton, l’arc proprement dit, dont les extrémités sont reliés par une corde, la corde d’arc." } ], "glosses": [ "Arc." ], "raw_tags": [ "Armement" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de l’architecture" ], "examples": [ { "ref": "Bogen – Architektur", "text": "Form und Breite werden so gewählt, dass im Bogen keine Zugkräfte auftreten. Der Bogen deckt die sogenannte Stützlinie.", "translation": "La forme et la largeur de l’arc sont choisies de sorte qu’aucun effort de traction n’y survienne. L’arc couvre la dénommée ligne de poussée." } ], "glosses": [ "Arc, arche." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la géométrie" ], "examples": [ { "text": "Ein einfacher Bogen in der Geometrie ist der Kreisbogen.", "translation": "Un arc géométrique simple est l’arc de cercle." } ], "glosses": [ "Arc, courbe." ], "topics": [ "geometry" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand du transport" ], "examples": [ { "ref": "Autobahn A2 – Schweiz", "text": "In einem weiten Bogen führt sie durch den etwa 9 km langen Seelisbergtunnel nach Seedorf in den Kanton Uri und dort entlang dem Urnersee zur Abzweigung der Autostrasse A4 von Flüelen nach Schwyz.", "translation": "Dans une grande courbe, elle passe par le tunnel du Seelisberg, long d’environ 9 km, vers Seedorf, dans le canton d’Uri, et, là bas, le long du lac d’Uri jusqu’à la jonction avec l’autoroute A4 de Flüelen à Schwytz." } ], "glosses": [ "Virage, courbe, pour une route ou une voie ferrée." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "transport" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Instruments de musique en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Bogen – Streichinstrument", "text": "Da sich alle Metallteile auf einer Seite des Bogens befinden, lässt sich durch deren sparsamere oder massivere Verwendung die Balance des Bogens beziehungsweise dessen Schwerpunkt auch noch nachträglich an die Wünsche des Spielers anpassen.", "translation": "Comme toutes les pièces métalliques se trouvent d’un côté de l’archet, on peut, en les allégeant ou en les rendant plus massives, adapter l’équilibre de l’archet et son centre de gravité, aussi après coup, selon les souhaits du musicien." } ], "glosses": [ "Archet." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la musique", "Lexique en allemand de la typographie" ], "examples": [ { "text": "In der musikalischen Notenschrift gibt es verschiedene Arte von Bogen.", "translation": "Dans la notation musicale, il y a plusieurs types de liaisons." } ], "glosses": [ "Liaison." ], "topics": [ "music", "typography" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de l’imprimerie" ], "examples": [ { "text": "Nach dem Druck werden Bogen weiterverarbeitet.", "translation": "Après l’impression, les feuilles sont soumises à des transformations ultérieures." } ], "glosses": [ "Feuille vierge à imprimer, et en général destinée à être pliée." ], "raw_tags": [ "Imprimerie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈboːɡn̩\\" }, { "audio": "De-at-Bogen.ogg", "ipa": "ˈboːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-at-Bogen.ogg/De-at-Bogen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Bogen.ogg", "raw_tags": [ "Autriche" ] }, { "audio": "De-Bogen.ogg", "ipa": "ˈboːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-Bogen.ogg/De-Bogen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bogen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Michael Schoenitzer (MichaelSchoenitzer)-Bogen.wav", "ipa": "ˈboːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q188_(deu)-Michael_Schoenitzer_(MichaelSchoenitzer)-Bogen.wav/LL-Q188_(deu)-Michael_Schoenitzer_(MichaelSchoenitzer)-Bogen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q188_(deu)-Michael_Schoenitzer_(MichaelSchoenitzer)-Bogen.wav/LL-Q188_(deu)-Michael_Schoenitzer_(MichaelSchoenitzer)-Bogen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Munich)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Michael Schoenitzer (MichaelSchoenitzer)-Bogen.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Bogen" }
Download raw JSONL data for Bogen meaning in Allemand (8.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.