"carga" meaning in All languages combined

See carga on Wiktionary

Noun [Ancien occitan]

  1. Charge, poids.
    Sense id: fr-carga-pro-noun-8qxuJhfc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: carc

Noun [Catalan]

IPA: [ˈkaɾgə], [ˈkaɾga], [ˈkaɾgə], [ˈkaɾga], [ˈkaɾgɛ] Forms: cargues [plural]
  1. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
    Sense id: fr-carga-ca-noun-HZ5rnInw Categories (other): Wiktionnaire:Définitions manquantes en catalan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en catalan, Catalan

Noun [Espagnol]

IPA: [ˈkaɾga], ˈkaɾ.ɣa Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-carga.wav Forms: [ˈkaɾga] [singular], cargas [plural], [ˈkaɾgas] [plural]
  1. Charge.
    Sense id: fr-carga-es-noun-DbAgP01L
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Espagnol]

IPA: \ˈkaɾ.ɣa\, ˈkaɾ.ɣa Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-carga.wav Forms: (él/ella/usted) carga, (tú) carga [imperative, present]
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de cargar. Form of: cargar
    Sense id: fr-carga-es-verb-7CJtEACD
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de cargar. Form of: cargar
    Sense id: fr-carga-es-verb-3UuSX4tH
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: \ˈkaɾɣo̞\, [ˈkaɾgo̞], [ˈkaʁgo̞], [ˈkaʁga] Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-carga.wav Forms: cargas [plural], carca [dialectal], charja [dialectal]
  1. Charge, fardeau.
    Sense id: fr-carga-oc-noun-A5TX-S1g Categories (other): Exemples en occitan
  2. Obligation, chose onéreuse, impôt.
    Sense id: fr-carga-oc-noun-JswXTuHX
  3. Fonction, emploi, dignité.
    Sense id: fr-carga-oc-noun-lOrIzWQc
  4. Viette, sarment qu’on taille plus long que les autres.
    Sense id: fr-carga-oc-noun-0BbgY3t1
  5. Moissine, paquet de raisins.
    Sense id: fr-carga-oc-noun-ygIfh3yg
  6. Mauvaises graines qui sont mêlées aux céréales.
    Sense id: fr-carga-oc-noun-EvmzUw68
  7. Réjouissance.
    Sense id: fr-carga-oc-noun-pLvfkn2e Categories (other): Lexique en occitan de la boucherie
  8. Cargue, cordage servant à plier les voiles.
    Sense id: fr-carga-oc-noun-KVHJoAHX Categories (other): Lexique en occitan de la marine Topics: nautical
  9. Représentation exagérée.
    Sense id: fr-carga-oc-noun-QiR6uTAu
  10. Attaque impétueuse.
    Sense id: fr-carga-oc-noun-IgsvYRNB
  11. Mesure de capacité qui se divisait en 8 panaus, et variait selon la matière et selon les pays.
    Sense id: fr-carga-oc-noun-R5K1ozI3
  12. Quantité d'électricité positive ou négative dans un corps. Tags: physical
    Sense id: fr-carga-oc-noun-v~SFHP2c Categories (other): Lexique en occitan de la physique
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Portugais]

IPA: \ˈkaɾ.ɣɐ\, \ˈkaɾ.ɣɐ\, \ˈkaɻ.ɡa\ Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-carga.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-carga.wav Forms: cargas [plural]
  1. Charge.
    Sense id: fr-carga-pt-noun-DbAgP01L
  2. Charge (électrique). Tags: physical
    Sense id: fr-carga-pt-noun--~sUgjRR Categories (other): Lexique en portugais de la physique
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: carregamento, empreitada, encargo, gravame, incumbência, tarefa

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de cargar."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Charge, poids."
      ],
      "id": "fr-carga-pro-noun-8qxuJhfc"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "carc"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "carga"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De càrrega."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cargues",
      "ipas": [
        "\\ˈkaɾgəs\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en catalan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)"
      ],
      "id": "fr-carga-ca-noun-HZ5rnInw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkaɾgə]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkaɾga]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkaɾgə]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkaɾga]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkaɾgɛ]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "carga"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de cargar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "[ˈkaɾga]",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cargas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "[ˈkaɾgas]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Charge."
      ],
      "id": "fr-carga-es-noun-DbAgP01L"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkaɾga]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-carga.wav",
      "ipa": "ˈkaɾ.ɣa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-carga.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-carga.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-carga.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-carga.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-carga.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "carga"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de cargar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(él/ella/usted) carga"
    },
    {
      "form": "(tú) carga",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cargar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de cargar."
      ],
      "id": "fr-carga-es-verb-7CJtEACD"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cargar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de cargar."
      ],
      "id": "fr-carga-es-verb-3UuSX4tH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkaɾ.ɣa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-carga.wav",
      "ipa": "ˈkaɾ.ɣa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-carga.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-carga.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-carga.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-carga.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-carga.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "carga"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Unités de mesure de volume en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Unités de mesure en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de cargar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cargas",
      "ipas": [
        "\\ˈkaɾɣo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "carca",
      "sense": "gascon",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "charja",
      "sense": "nord-occitan",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "À propos de la mesure (acception 11), Mistral précise :\n*:« la « charge » de blé ou d’amandes valait en Provence 21 décalitres ou environ ; la charge de vin valait 1 hectolitre ; la charge d’huile 24 décalitres ; la charge de bois 125 kil., et la charge de raisins (à Aix) 161 kil. La « charge » de terre, mesure de superficie, était l’espace où l’on pouvait semer une charge de blé : elle contenait 1600 « cannes » carrées, c’est-à-dire 63 ares plus ou moins, et se divisait en 8 « émines » (→ voir eimina). Aujourd’hui, la charge métrique de blé vaut à Marseille 160 litres. »"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "fais"
    },
    {
      "word": "impòst"
    },
    {
      "word": "plaça"
    },
    {
      "word": "còrnavitz"
    },
    {
      "word": "cargueta"
    },
    {
      "word": "granilha"
    },
    {
      "word": "chèchi"
    },
    {
      "word": "souquet"
    },
    {
      "word": "caricatura"
    },
    {
      "word": "recarga"
    },
    {
      "word": "saumada"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "text": "carga d’un canon",
          "translation": "charge d’un canon (→ voir cargossa)"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              15
            ]
          ],
          "text": "faire une carga",
          "translation": "s’enivrer"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              10
            ]
          ],
          "text": "a sa carga",
          "translation": "elle a son fardeau, dit-on d’une fille enceinte"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              14
            ]
          ],
          "text": "portar a carga",
          "translation": "porter à dos de mulet"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              14
            ]
          ],
          "text": "linha de carga",
          "translation": "ligne de charge ou de flottaison (terme de marine)"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              31
            ]
          ],
          "text": "lo juèlh es una maichanta carga",
          "translation": "l’ivraie est une mauvaise graine"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              19
            ]
          ],
          "text": "èstre/èsser a carga",
          "translation": "être à charge"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              18
            ]
          ],
          "text": "aquò es a ma carga",
          "translation": "c’est à ma charge"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Charge, fardeau."
      ],
      "id": "fr-carga-oc-noun-A5TX-S1g"
    },
    {
      "glosses": [
        "Obligation, chose onéreuse, impôt."
      ],
      "id": "fr-carga-oc-noun-JswXTuHX"
    },
    {
      "glosses": [
        "Fonction, emploi, dignité."
      ],
      "id": "fr-carga-oc-noun-lOrIzWQc"
    },
    {
      "glosses": [
        "Viette, sarment qu’on taille plus long que les autres."
      ],
      "id": "fr-carga-oc-noun-0BbgY3t1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Moissine, paquet de raisins."
      ],
      "id": "fr-carga-oc-noun-ygIfh3yg"
    },
    {
      "glosses": [
        "Mauvaises graines qui sont mêlées aux céréales."
      ],
      "id": "fr-carga-oc-noun-EvmzUw68"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de la boucherie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réjouissance."
      ],
      "id": "fr-carga-oc-noun-pLvfkn2e",
      "raw_tags": [
        "Boucherie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cargue, cordage servant à plier les voiles."
      ],
      "id": "fr-carga-oc-noun-KVHJoAHX",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Représentation exagérée."
      ],
      "id": "fr-carga-oc-noun-QiR6uTAu"
    },
    {
      "glosses": [
        "Attaque impétueuse."
      ],
      "id": "fr-carga-oc-noun-IgsvYRNB"
    },
    {
      "glosses": [
        "Mesure de capacité qui se divisait en 8 panaus, et variait selon la matière et selon les pays."
      ],
      "id": "fr-carga-oc-noun-R5K1ozI3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de la physique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quantité d'électricité positive ou négative dans un corps."
      ],
      "id": "fr-carga-oc-noun-v~SFHP2c",
      "tags": [
        "physical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkaɾɣo̞\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkaɾgo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkaʁgo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkaʁga]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-carga.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-carga.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-carga.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-carga.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-carga.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-carga.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "carga"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cagar"
    },
    {
      "word": "garça"
    },
    {
      "word": "graça"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de carregar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cargas",
      "ipas": [
        "\\ˈkaɾ.ɣɐʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "carregamento"
    },
    {
      "word": "empreitada"
    },
    {
      "word": "encargo"
    },
    {
      "word": "gravame"
    },
    {
      "word": "incumbência"
    },
    {
      "word": "tarefa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Charge."
      ],
      "id": "fr-carga-pt-noun-DbAgP01L"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en portugais de la physique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Charge (électrique)."
      ],
      "id": "fr-carga-pt-noun--~sUgjRR",
      "tags": [
        "physical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkaɾ.ɣɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkaɾ.ɣɐ\\",
      "raw_tags": [
        "(Portugal)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkaɻ.ɡa\\",
      "raw_tags": [
        "(Brésil)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-carga.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-carga.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-carga.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-carga.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-carga.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Portugal (Porto)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-carga.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-carga.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-carga.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-carga.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-carga.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-carga.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-carga.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "carga"
}
{
  "categories": [
    "Déverbaux en ancien occitan",
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de cargar."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Charge, poids."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "carc"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "carga"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en catalan",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De càrrega."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cargues",
      "ipas": [
        "\\ˈkaɾgəs\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Définitions manquantes en catalan"
      ],
      "glosses": [
        "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkaɾgə]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkaɾga]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkaɾgə]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkaɾga]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkaɾgɛ]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "carga"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de cargar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "[ˈkaɾga]",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cargas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "[ˈkaɾgas]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Charge."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkaɾga]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-carga.wav",
      "ipa": "ˈkaɾ.ɣa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-carga.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-carga.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-carga.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-carga.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-carga.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "carga"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux en espagnol",
    "Formes de verbes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de cargar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(él/ella/usted) carga"
    },
    {
      "form": "(tú) carga",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cargar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de cargar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cargar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de cargar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkaɾ.ɣa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-carga.wav",
      "ipa": "ˈkaɾ.ɣa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-carga.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-carga.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-carga.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-carga.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-carga.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "carga"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux en occitan",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Unités de mesure de volume en occitan",
    "Unités de mesure en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de cargar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cargas",
      "ipas": [
        "\\ˈkaɾɣo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "carca",
      "sense": "gascon",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "charja",
      "sense": "nord-occitan",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "À propos de la mesure (acception 11), Mistral précise :\n*:« la « charge » de blé ou d’amandes valait en Provence 21 décalitres ou environ ; la charge de vin valait 1 hectolitre ; la charge d’huile 24 décalitres ; la charge de bois 125 kil., et la charge de raisins (à Aix) 161 kil. La « charge » de terre, mesure de superficie, était l’espace où l’on pouvait semer une charge de blé : elle contenait 1600 « cannes » carrées, c’est-à-dire 63 ares plus ou moins, et se divisait en 8 « émines » (→ voir eimina). Aujourd’hui, la charge métrique de blé vaut à Marseille 160 litres. »"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "fais"
    },
    {
      "word": "impòst"
    },
    {
      "word": "plaça"
    },
    {
      "word": "còrnavitz"
    },
    {
      "word": "cargueta"
    },
    {
      "word": "granilha"
    },
    {
      "word": "chèchi"
    },
    {
      "word": "souquet"
    },
    {
      "word": "caricatura"
    },
    {
      "word": "recarga"
    },
    {
      "word": "saumada"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "text": "carga d’un canon",
          "translation": "charge d’un canon (→ voir cargossa)"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              15
            ]
          ],
          "text": "faire une carga",
          "translation": "s’enivrer"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              10
            ]
          ],
          "text": "a sa carga",
          "translation": "elle a son fardeau, dit-on d’une fille enceinte"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              14
            ]
          ],
          "text": "portar a carga",
          "translation": "porter à dos de mulet"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              14
            ]
          ],
          "text": "linha de carga",
          "translation": "ligne de charge ou de flottaison (terme de marine)"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              31
            ]
          ],
          "text": "lo juèlh es una maichanta carga",
          "translation": "l’ivraie est une mauvaise graine"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              19
            ]
          ],
          "text": "èstre/èsser a carga",
          "translation": "être à charge"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              18
            ]
          ],
          "text": "aquò es a ma carga",
          "translation": "c’est à ma charge"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Charge, fardeau."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Obligation, chose onéreuse, impôt."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Fonction, emploi, dignité."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Viette, sarment qu’on taille plus long que les autres."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Moissine, paquet de raisins."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Mauvaises graines qui sont mêlées aux céréales."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en occitan de la boucherie"
      ],
      "glosses": [
        "Réjouissance."
      ],
      "raw_tags": [
        "Boucherie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en occitan de la marine"
      ],
      "glosses": [
        "Cargue, cordage servant à plier les voiles."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Représentation exagérée."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Attaque impétueuse."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Mesure de capacité qui se divisait en 8 panaus, et variait selon la matière et selon les pays."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en occitan de la physique"
      ],
      "glosses": [
        "Quantité d'électricité positive ou négative dans un corps."
      ],
      "tags": [
        "physical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkaɾɣo̞\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkaɾgo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkaʁgo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkaʁga]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-carga.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-carga.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-carga.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-carga.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-carga.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-carga.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "carga"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cagar"
    },
    {
      "word": "garça"
    },
    {
      "word": "graça"
    }
  ],
  "categories": [
    "Déverbaux en portugais",
    "Lemmes en portugais",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de carregar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cargas",
      "ipas": [
        "\\ˈkaɾ.ɣɐʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "carregamento"
    },
    {
      "word": "empreitada"
    },
    {
      "word": "encargo"
    },
    {
      "word": "gravame"
    },
    {
      "word": "incumbência"
    },
    {
      "word": "tarefa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Charge."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en portugais de la physique"
      ],
      "glosses": [
        "Charge (électrique)."
      ],
      "tags": [
        "physical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkaɾ.ɣɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkaɾ.ɣɐ\\",
      "raw_tags": [
        "(Portugal)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkaɻ.ɡa\\",
      "raw_tags": [
        "(Brésil)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-carga.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-carga.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-carga.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-carga.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-carga.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Portugal (Porto)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-carga.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-carga.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-carga.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-carga.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-carga.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-carga.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-carga.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "carga"
}

Download raw JSONL data for carga meaning in All languages combined (8.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.