"caire" meaning in All languages combined

See caire on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Variante de chaiere. Tags: alt-of Alternative form of: chaiere
    Sense id: fr-caire-fro-noun-jS6ZIZA1 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien occitan]

Forms: cayre
  1. Carne, quartier de pierre, pierre de taille, pierre de l’angle, côté.
    Sense id: fr-caire-pro-noun--qk-4L6Y
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Catalan]

Audio: LL-Q7026 (cat)-Marvives-caire.wav Forms: caires [plural]
  1. Coin saillant, angle, arête.
    Sense id: fr-caire-ca-noun-WRMZ4m6N
  2. Envergure, aspect, dimension.
    Sense id: fr-caire-ca-noun-qreCaR9r
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (1): angle, aresta Synonyms (2): aspecte, dimensió, envergadura
Categories (other): Noms communs en catalan, Catalan

Noun [Français]

IPA: \kɛʁ\ Forms: caires [plural]
  1. Étoupe de fibres de coco. Tags: obsolete
    Sense id: fr-caire-fr-noun-gb3NNNW3 Categories (other): Termes désuets en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Gallo]

  1. Variante en graphie inconnue de qhere (graphie ABCD).
    Sense id: fr-caire-gallo-verb-Ud8enf~r Categories (other): Lexique en gallo de la cuisine Topics: cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Occitan]

IPA: \ˈkajɾe\, [ˈkajɾe], [ˈkajʁe] Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-caire.wav Forms: Masculin [singular], caire\ˈkajɾe\ [plural], caires, Féminin [singular], caira [plural], cairas
  1. Large.
    Sense id: fr-caire-oc-adj-Wi6UNMYQ Categories (other): Exemples en occitan, Exemples en occitan à traduire, Occitan du Quercy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: \ˈkajɾe\, [ˈkajɾe], [ˈkajʁe] Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-caire.wav Forms: caires [plural], quaire
  1. Angle, coin, carne, roche anguleuse, pierre angulaire.
    Sense id: fr-caire-oc-noun-IWn-x~Z3 Categories (other): Exemples en occitan
  2. Réduit, lieu retiré.
    Sense id: fr-caire-oc-noun-uK-Usm-2
  3. Côté, sens.
    Sense id: fr-caire-oc-noun-qo5Rnufj Categories (other): Exemples en occitan
  4. Quartier de bois, fragment de pierre.
    Sense id: fr-caire-oc-noun-w21-iQnH
  5. Carreau, couleur du jeu de cartes.
    Sense id: fr-caire-oc-noun-Gw1QZ0s1 Categories (other): Lexique en occitan des jeux Topics: games
  6. Carré, carré d’une porte.
    Sense id: fr-caire-oc-noun-MW9liLaN
  7. Contre-cœur de cheminée.
    Sense id: fr-caire-oc-noun-9WMX~7Qa Categories (other): Occitan du Velay
  8. Motte de terre.
    Sense id: fr-caire-oc-noun-Xx1Y84C~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Bèucaire
Categories (other): Mots en occitan issus d’un mot en latin, Noms communs en occitan, Occitan en graphie normalisée, Occitan Related terms: cantèu, carrèu Related terms (1): canton, cantonada, guin Related terms (2): recanton Related terms (3): costat, latz Related terms (4): cantèl Related terms (5): carrèl Related terms (6): carrament Related terms (7): caufapança Related terms (8): terràs

Verb [Occitan]

IPA: \ˈkajɾe\, [ˈkajɾe], [ˈkajʁe] Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-caire.wav Forms: càser, càder [dialectal], càser [dialectal], càger [dialectal], chaire [dialectal], cheirä [dialectal], quèir [dialectal]
  1. Tomber, choir.
    Sense id: fr-caire-oc-verb-bJYuZnG1 Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: tombar Derived forms: casuda

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "acier"
    },
    {
      "word": "acrie"
    },
    {
      "word": "Carie"
    },
    {
      "word": "carie"
    },
    {
      "word": "carié"
    },
    {
      "word": "craie"
    },
    {
      "word": "créai"
    },
    {
      "word": "écrai"
    },
    {
      "word": "écria"
    },
    {
      "word": "Erica"
    },
    {
      "word": "Érica"
    },
    {
      "word": "Icare"
    },
    {
      "word": "Riace"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "caires",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étoupe de fibres de coco."
      ],
      "id": "fr-caire-fr-noun-gb3NNNW3",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɛʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "caire"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "chaiere"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de chaiere."
      ],
      "id": "fr-caire-fro-noun-jS6ZIZA1",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "caire"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cayre"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Carne, quartier de pierre, pierre de taille, pierre de l’angle, côté."
      ],
      "id": "fr-caire-pro-noun--qk-4L6Y"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "caire"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "caires",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Coin saillant, angle, arête."
      ],
      "id": "fr-caire-ca-noun-WRMZ4m6N"
    },
    {
      "glosses": [
        "Envergure, aspect, dimension."
      ],
      "id": "fr-caire-ca-noun-qreCaR9r"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-caire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q7026_(cat)-Marvives-caire.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-caire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q7026_(cat)-Marvives-caire.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-caire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-caire.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "1",
      "word": "angle"
    },
    {
      "sense": "1",
      "word": "aresta"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "aspecte"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "dimensió"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "envergadura"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "caire"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du troisième groupe en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie inconnue",
      "orig": "gallo en graphie inconnue",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe",
    "graphie inconnue"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en gallo de la cuisine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante en graphie inconnue de qhere (graphie ABCD)."
      ],
      "id": "fr-caire-gallo-verb-Ud8enf~r",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "caire"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du troisième groupe en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "casuda"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 : Du latin cadĕre. Forme du provençal et du languedocien oriental.",
    "2, 3 : Du latin quadrum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "càser"
    },
    {
      "form": "càder",
      "sense": "gascon sud-occidental",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "càser",
      "sense": " gascon nord-oriental",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "càger",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "chaire",
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "cheirä",
      "raw_tags": [
        "Auvergnat"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "quèir",
      "raw_tags": [
        "Aranais"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "La conjugaison utilise les deux radicaux : caire, càser. Participe passé : casut."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "caire en polsa",
          "translation": "tomber en poussière"
        },
        {
          "text": "laissar caire",
          "translation": "laisser choir"
        },
        {
          "text": "cai nèu",
          "translation": "il neige"
        },
        {
          "ref": "François Fezede",
          "text": "Totas las estèlas cairàn.",
          "translation": "Toutes les étoiles tomberont."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tomber, choir."
      ],
      "id": "fr-caire-oc-verb-bJYuZnG1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkajɾe\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkajɾe]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkajʁe]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-caire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caire.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caire.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-caire.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tombar"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "caire"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Bèucaire"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 : Du latin cadĕre. Forme du provençal et du languedocien oriental.",
    "2, 3 : Du latin quadrum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "caires",
      "ipas": [
        "\\ˈkajɾes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "quaire",
      "sense": "gascon"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "1",
      "word": "canton"
    },
    {
      "sense": "1",
      "word": "cantonada"
    },
    {
      "sense": "1",
      "word": "guin"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "recanton"
    },
    {
      "sense": "3",
      "word": "costat"
    },
    {
      "sense": "3",
      "word": "latz"
    },
    {
      "sense": "4",
      "word": "cantèl"
    },
    {
      "word": "cantèu"
    },
    {
      "sense": "5",
      "word": "carrèl"
    },
    {
      "word": "carrèu"
    },
    {
      "sense": "6",
      "word": "carrament"
    },
    {
      "sense": "7",
      "word": "caufapança"
    },
    {
      "sense": "8",
      "word": "terràs"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a caire viu",
          "translation": "à vive arête"
        },
        {
          "text": "espasa a tres caires",
          "translation": "épée à trois carres, épée triangulaire"
        },
        {
          "text": "los sèrps an l’espina a tres caires",
          "translation": "les serpents ont l’épine trifide"
        },
        {
          "ref": "Cristian Laus, Joan Delcaire, 2003  ^([1])",
          "text": "Joan ensaja de se téner plan drech, redde coma un pal mentre que l’ancian l’espepissa jos totes los caires.",
          "translation": "Jean essaie de se tenir bien droit, raide comme un piquet pendant que l’ancien l’examine sous tous les angles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Angle, coin, carne, roche anguleuse, pierre angulaire."
      ],
      "id": "fr-caire-oc-noun-IWn-x~Z3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Réduit, lieu retiré."
      ],
      "id": "fr-caire-oc-noun-uK-Usm-2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "lo caire drech/lo caire esquèrre",
          "translation": "le côté droit/le côté gauche"
        },
        {
          "text": "del caire de Tolosa",
          "translation": "du côté de Toulouse"
        },
        {
          "text": "de tot caire",
          "translation": "de tout côté"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Côté, sens."
      ],
      "id": "fr-caire-oc-noun-qo5Rnufj"
    },
    {
      "glosses": [
        "Quartier de bois, fragment de pierre."
      ],
      "id": "fr-caire-oc-noun-w21-iQnH"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan des jeux",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Carreau, couleur du jeu de cartes."
      ],
      "id": "fr-caire-oc-noun-Gw1QZ0s1",
      "topics": [
        "games"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Carré, carré d’une porte."
      ],
      "id": "fr-caire-oc-noun-MW9liLaN"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan du Velay",
          "orig": "occitan du Velay",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contre-cœur de cheminée."
      ],
      "id": "fr-caire-oc-noun-9WMX~7Qa",
      "raw_tags": [
        "Velay"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Motte de terre."
      ],
      "id": "fr-caire-oc-noun-Xx1Y84C~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkajɾe\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkajɾe]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkajʁe]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-caire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caire.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caire.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-caire.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "caire"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 : Du latin cadĕre. Forme du provençal et du languedocien oriental.",
    "2, 3 : Du latin quadrum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "caire\\ˈkajɾe\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "caires",
      "ipas": [
        "\\ˈkajɾes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "caira",
      "ipas": [
        "\\ˈkajɾo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cairas",
      "ipas": [
        "\\ˈkajɾo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan du Quercy",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Larroque",
          "text": "Sortètz un pauc que veirètz Tarn\nQu’es tan caire coma la mar."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Large."
      ],
      "id": "fr-caire-oc-adj-Wi6UNMYQ",
      "raw_tags": [
        "Quercynois"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkajɾe\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkajɾe]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkajʁe]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-caire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caire.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caire.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-caire.wav"
    }
  ],
  "word": "caire"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "chaiere"
        }
      ],
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de chaiere."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "caire"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cayre"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Carne, quartier de pierre, pierre de taille, pierre de l’angle, côté."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "caire"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en catalan",
    "catalan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "caires",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Coin saillant, angle, arête."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Envergure, aspect, dimension."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-caire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q7026_(cat)-Marvives-caire.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-caire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q7026_(cat)-Marvives-caire.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-caire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-caire.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "1",
      "word": "angle"
    },
    {
      "sense": "1",
      "word": "aresta"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "aspecte"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "dimensió"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "envergadura"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "caire"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "acier"
    },
    {
      "word": "acrie"
    },
    {
      "word": "Carie"
    },
    {
      "word": "carie"
    },
    {
      "word": "carié"
    },
    {
      "word": "craie"
    },
    {
      "word": "créai"
    },
    {
      "word": "écrai"
    },
    {
      "word": "écria"
    },
    {
      "word": "Erica"
    },
    {
      "word": "Érica"
    },
    {
      "word": "Icare"
    },
    {
      "word": "Riace"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "caires",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en français"
      ],
      "glosses": [
        "Étoupe de fibres de coco."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɛʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "caire"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en gallo",
    "Verbes du troisième groupe en gallo",
    "Verbes en gallo",
    "Verbes transitifs en gallo",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en gallo",
    "gallo",
    "gallo en graphie inconnue"
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe",
    "graphie inconnue"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en gallo de la cuisine"
      ],
      "glosses": [
        "Variante en graphie inconnue de qhere (graphie ABCD)."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "caire"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes du troisième groupe en occitan",
    "Verbes en occitan",
    "Verbes intransitifs en occitan",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "casuda"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 : Du latin cadĕre. Forme du provençal et du languedocien oriental.",
    "2, 3 : Du latin quadrum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "càser"
    },
    {
      "form": "càder",
      "sense": "gascon sud-occidental",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "càser",
      "sense": " gascon nord-oriental",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "càger",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "chaire",
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "cheirä",
      "raw_tags": [
        "Auvergnat"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "quèir",
      "raw_tags": [
        "Aranais"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "La conjugaison utilise les deux radicaux : caire, càser. Participe passé : casut."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "caire en polsa",
          "translation": "tomber en poussière"
        },
        {
          "text": "laissar caire",
          "translation": "laisser choir"
        },
        {
          "text": "cai nèu",
          "translation": "il neige"
        },
        {
          "ref": "François Fezede",
          "text": "Totas las estèlas cairàn.",
          "translation": "Toutes les étoiles tomberont."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tomber, choir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkajɾe\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkajɾe]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkajʁe]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-caire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caire.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caire.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-caire.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tombar"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "caire"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Bèucaire"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 : Du latin cadĕre. Forme du provençal et du languedocien oriental.",
    "2, 3 : Du latin quadrum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "caires",
      "ipas": [
        "\\ˈkajɾes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "quaire",
      "sense": "gascon"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "1",
      "word": "canton"
    },
    {
      "sense": "1",
      "word": "cantonada"
    },
    {
      "sense": "1",
      "word": "guin"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "recanton"
    },
    {
      "sense": "3",
      "word": "costat"
    },
    {
      "sense": "3",
      "word": "latz"
    },
    {
      "sense": "4",
      "word": "cantèl"
    },
    {
      "word": "cantèu"
    },
    {
      "sense": "5",
      "word": "carrèl"
    },
    {
      "word": "carrèu"
    },
    {
      "sense": "6",
      "word": "carrament"
    },
    {
      "sense": "7",
      "word": "caufapança"
    },
    {
      "sense": "8",
      "word": "terràs"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a caire viu",
          "translation": "à vive arête"
        },
        {
          "text": "espasa a tres caires",
          "translation": "épée à trois carres, épée triangulaire"
        },
        {
          "text": "los sèrps an l’espina a tres caires",
          "translation": "les serpents ont l’épine trifide"
        },
        {
          "ref": "Cristian Laus, Joan Delcaire, 2003  ^([1])",
          "text": "Joan ensaja de se téner plan drech, redde coma un pal mentre que l’ancian l’espepissa jos totes los caires.",
          "translation": "Jean essaie de se tenir bien droit, raide comme un piquet pendant que l’ancien l’examine sous tous les angles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Angle, coin, carne, roche anguleuse, pierre angulaire."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Réduit, lieu retiré."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "lo caire drech/lo caire esquèrre",
          "translation": "le côté droit/le côté gauche"
        },
        {
          "text": "del caire de Tolosa",
          "translation": "du côté de Toulouse"
        },
        {
          "text": "de tot caire",
          "translation": "de tout côté"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Côté, sens."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Quartier de bois, fragment de pierre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en occitan des jeux"
      ],
      "glosses": [
        "Carreau, couleur du jeu de cartes."
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Carré, carré d’une porte."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "occitan du Velay"
      ],
      "glosses": [
        "Contre-cœur de cheminée."
      ],
      "raw_tags": [
        "Velay"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Motte de terre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkajɾe\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkajɾe]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkajʁe]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-caire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caire.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caire.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-caire.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "caire"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 : Du latin cadĕre. Forme du provençal et du languedocien oriental.",
    "2, 3 : Du latin quadrum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "caire\\ˈkajɾe\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "caires",
      "ipas": [
        "\\ˈkajɾes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "caira",
      "ipas": [
        "\\ˈkajɾo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cairas",
      "ipas": [
        "\\ˈkajɾo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Exemples en occitan à traduire",
        "Occitan du Quercy"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Larroque",
          "text": "Sortètz un pauc que veirètz Tarn\nQu’es tan caire coma la mar."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Large."
      ],
      "raw_tags": [
        "Quercynois"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkajɾe\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkajɾe]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈkajʁe]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-caire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caire.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caire.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-caire.wav"
    }
  ],
  "word": "caire"
}

Download raw JSONL data for caire meaning in All languages combined (9.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.