See cabri on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Birac" }, { "word": "carbi" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Caprins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jeunes animaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʁi\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en agni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en asturien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bachkir", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gagaouze", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en iakoute", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en karatchaï-balkar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kirghiz", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en koumyk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kurde", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en nogaï", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en serbe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tatare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchouvache", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turkmène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’occitan cabrit." ], "forms": [ { "form": "cabris", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "cabril", "sense": "Petit de la chèvre :", "tags": [ "dated" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Caprins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 124, 138 ] ], "ref": "Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890", "text": "Pour moi, entrer là était un moment de joie telle que, jusqu’à douze ou treize ans, je n’ai jamais pu me tenir de faire des sauts de cabri, en manière de salut, avant de franchir le seuil." }, { "bold_text_offsets": [ [ 89, 95 ] ], "ref": "Georges Brassens, Il suffit de passer le pont, in Le Vent, 1953", "text": "L´herbe est douce à Pâques fleuries\nJetons mes sabots, tes galoches\nEt, légers comme des cabris\nCourons après les sons de cloches" }, { "bold_text_offsets": [ [ 98, 103 ] ], "ref": "Henri Troyat, Les Eygletière. III. La Malandre, Flammarion, 1967, page 232", "text": "Il plongea dans l’escalier, et disparut en sautant d’une marche sur l’autre, avec une légèreté de cabri." }, { "bold_text_offsets": [ [ 112, 117 ] ], "ref": "François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 254", "text": "Elle marchait droite et sérieuse, comme une grande fille, et tout à coup entrait dans les fougères d’un bond de cabri, se penchait pour ramasser je ne savais quoi, repartait." }, { "bold_text_offsets": [ [ 267, 272 ] ], "ref": "Amina Danton, La tangente, Gallimard (NRF), 2009, page 190", "text": "Je dévalai les marches …, heureuse de laisser derrière moi cette atmosphère de meurtre, pour toujours, cette École où mon histoire s'effaçait, passant devant Marie-Jeanne Levissard qui bavardait dans l'escalier et qui suspendit sa phrase en me voyant bondir comme un cabri, ma grande écharpe tricotée main lui effleurant la joue au passage." } ], "glosses": [ "Petit de la chèvre." ], "id": "fr-cabri-fr-noun--wrrQcDz", "topics": [ "mammalogy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Petite chèvre qui soutenait la tente d’une galère." ], "id": "fr-cabri-fr-noun-EG1AI9Md", "topics": [ "history", "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Français de France", "orig": "français de France", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Michel Louyot, Le chat de Mara, 2014", "text": "Je fonce vers « la cabane au chronomètre » et demande si j'ai réussi mon cabri. Je n'obtiens pas de réponse. Le soir, je vais voir à l'école de ski... Ça y est, j'ai gagné mon cabri ! La médaille est magnifique !." } ], "glosses": [ "Plus petite récompense dans l’épreuve de slalom de ski alpin du chamois, organisée par l'école de ski français, en-dessous du chamois de bronze." ], "id": "fr-cabri-fr-noun-ZmjYrDA8", "raw_tags": [ "France" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.bʁi\\" }, { "ipa": "\\ka.bʁi\\", "rhymes": "\\ʁi\\" }, { "ipa": "\\ka.bʁi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cabri.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cabri.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cabri.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cabri.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cabri.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cabri.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bouqueton" }, { "word": "bouquillon" }, { "word": "chevreau" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Agni", "lang_code": "any", "word": "esile" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Zicklein" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "tags": [ "masculine" ], "word": "جدي" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "djad'y", "word": "جدي" }, { "lang": "Asturien", "lang_code": "ast", "tags": [ "masculine" ], "word": "cabritu" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "word": "кәзә бәрәсе" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "cabrit" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "caprettu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "cabrito" }, { "lang": "Gagaouze", "lang_code": "gag", "word": "olak" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "masculine" ], "word": "גְּדִי" }, { "lang": "Iakoute", "lang_code": "sah", "word": "козёл оҕото" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "word": "улакъ" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "laq", "word": "лақ" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "word": "улак" }, { "lang": "Koumyk", "lang_code": "kum", "word": "улакъ" }, { "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "word": "kar" }, { "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "word": "karik" }, { "lang": "Nogaï", "lang_code": "nog", "word": "улак" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "cabrit" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "masculine" ], "word": "ied" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "iadă" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "козлёнок" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "tags": [ "neuter" ], "word": "jare" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "word": "кәҗә бәтие" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "word": "качака путекки" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "word": "owlak" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Petit de la chèvre.", "sense_index": 1, "word": "kid" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Petit de la chèvre.", "sense_index": 1, "word": "baby goat" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "djad'y", "sense": "Petit de la chèvre.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "جدي" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Petit de la chèvre.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "cabrito" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Petit de la chèvre.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "cabrita" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Petit de la chèvre.", "sense_index": 1, "word": "vuona" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Petit de la chèvre.", "sense_index": 1, "word": "deaxoloc" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Petit de la chèvre.", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "geitje" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Petit de la chèvre.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "geitekilling" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Petit de la chèvre.", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "kidd" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Petit de la chèvre.", "sense_index": 1, "word": "mna-mɓuzi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Petit de la chèvre.", "sense_index": 1, "word": "killing" } ], "word": "cabri" } { "anagrams": [ { "word": "Birac" }, { "word": "carbi" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Caprins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jeunes animaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʁi\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’occitan cabrit." ], "forms": [ { "form": "cabris", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Frédéric Bouyer, L’Amour d’un monstre", "text": "Il fait la nique […] aux gendarmes cabris." } ], "glosses": [ "Fantasque" ], "id": "fr-cabri-fr-adj-kkUv9lnf" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.bʁi\\" }, { "ipa": "\\ka.bʁi\\", "rhymes": "\\ʁi\\" }, { "ipa": "\\ka.bʁi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cabri.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cabri.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cabri.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cabri.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cabri.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cabri.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cabri" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté à cabra." ], "forms": [ { "form": "cabris", "ipas": [ "\\ˈkaβɾis\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Chèvre, machine pour élever les fardeaux, pour suspendre le van." ], "id": "fr-cabri-oc-noun-RoCQlHnO" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈkaβɾi]" }, { "ipa": "[ˈkaβɾi]" }, { "ipa": "[ˈkabʁi]" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cabri" }
{ "anagrams": [ { "word": "Birac" }, { "word": "carbi" } ], "categories": [ "Caprins en français", "Dates manquantes en français", "Jeunes animaux en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en occitan", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ʁi\\", "Traductions en agni", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en asturien", "Traductions en bachkir", "Traductions en catalan", "Traductions en corse", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en gagaouze", "Traductions en hébreu ancien", "Traductions en iakoute", "Traductions en karatchaï-balkar", "Traductions en kazakh", "Traductions en kirghiz", "Traductions en kotava", "Traductions en koumyk", "Traductions en kurde", "Traductions en nogaï", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en serbe", "Traductions en shingazidja", "Traductions en suédois", "Traductions en tatare", "Traductions en tchouvache", "Traductions en turkmène", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’occitan cabrit." ], "forms": [ { "form": "cabris", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "cabril", "sense": "Petit de la chèvre :", "tags": [ "dated" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Caprins en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 124, 138 ] ], "ref": "Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890", "text": "Pour moi, entrer là était un moment de joie telle que, jusqu’à douze ou treize ans, je n’ai jamais pu me tenir de faire des sauts de cabri, en manière de salut, avant de franchir le seuil." }, { "bold_text_offsets": [ [ 89, 95 ] ], "ref": "Georges Brassens, Il suffit de passer le pont, in Le Vent, 1953", "text": "L´herbe est douce à Pâques fleuries\nJetons mes sabots, tes galoches\nEt, légers comme des cabris\nCourons après les sons de cloches" }, { "bold_text_offsets": [ [ 98, 103 ] ], "ref": "Henri Troyat, Les Eygletière. III. La Malandre, Flammarion, 1967, page 232", "text": "Il plongea dans l’escalier, et disparut en sautant d’une marche sur l’autre, avec une légèreté de cabri." }, { "bold_text_offsets": [ [ 112, 117 ] ], "ref": "François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 254", "text": "Elle marchait droite et sérieuse, comme une grande fille, et tout à coup entrait dans les fougères d’un bond de cabri, se penchait pour ramasser je ne savais quoi, repartait." }, { "bold_text_offsets": [ [ 267, 272 ] ], "ref": "Amina Danton, La tangente, Gallimard (NRF), 2009, page 190", "text": "Je dévalai les marches …, heureuse de laisser derrière moi cette atmosphère de meurtre, pour toujours, cette École où mon histoire s'effaçait, passant devant Marie-Jeanne Levissard qui bavardait dans l'escalier et qui suspendit sa phrase en me voyant bondir comme un cabri, ma grande écharpe tricotée main lui effleurant la joue au passage." } ], "glosses": [ "Petit de la chèvre." ], "topics": [ "mammalogy" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la marine", "Lexique en français de l’histoire" ], "glosses": [ "Petite chèvre qui soutenait la tente d’une galère." ], "topics": [ "history", "nautical" ] }, { "categories": [ "français de France" ], "examples": [ { "ref": "Michel Louyot, Le chat de Mara, 2014", "text": "Je fonce vers « la cabane au chronomètre » et demande si j'ai réussi mon cabri. Je n'obtiens pas de réponse. Le soir, je vais voir à l'école de ski... Ça y est, j'ai gagné mon cabri ! La médaille est magnifique !." } ], "glosses": [ "Plus petite récompense dans l’épreuve de slalom de ski alpin du chamois, organisée par l'école de ski français, en-dessous du chamois de bronze." ], "raw_tags": [ "France" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.bʁi\\" }, { "ipa": "\\ka.bʁi\\", "rhymes": "\\ʁi\\" }, { "ipa": "\\ka.bʁi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cabri.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cabri.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cabri.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cabri.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cabri.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cabri.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bouqueton" }, { "word": "bouquillon" }, { "word": "chevreau" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Agni", "lang_code": "any", "word": "esile" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Zicklein" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "tags": [ "masculine" ], "word": "جدي" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "djad'y", "word": "جدي" }, { "lang": "Asturien", "lang_code": "ast", "tags": [ "masculine" ], "word": "cabritu" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "word": "кәзә бәрәсе" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "cabrit" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "caprettu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "cabrito" }, { "lang": "Gagaouze", "lang_code": "gag", "word": "olak" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "masculine" ], "word": "גְּדִי" }, { "lang": "Iakoute", "lang_code": "sah", "word": "козёл оҕото" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "word": "улакъ" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "laq", "word": "лақ" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "word": "улак" }, { "lang": "Koumyk", "lang_code": "kum", "word": "улакъ" }, { "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "word": "kar" }, { "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "word": "karik" }, { "lang": "Nogaï", "lang_code": "nog", "word": "улак" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "cabrit" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "masculine" ], "word": "ied" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "iadă" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "козлёнок" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "tags": [ "neuter" ], "word": "jare" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "word": "кәҗә бәтие" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "word": "качака путекки" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "word": "owlak" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Petit de la chèvre.", "sense_index": 1, "word": "kid" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Petit de la chèvre.", "sense_index": 1, "word": "baby goat" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "djad'y", "sense": "Petit de la chèvre.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "جدي" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Petit de la chèvre.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "cabrito" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Petit de la chèvre.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "cabrita" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Petit de la chèvre.", "sense_index": 1, "word": "vuona" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Petit de la chèvre.", "sense_index": 1, "word": "deaxoloc" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Petit de la chèvre.", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "geitje" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Petit de la chèvre.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "geitekilling" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Petit de la chèvre.", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "kidd" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Petit de la chèvre.", "sense_index": 1, "word": "mna-mɓuzi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Petit de la chèvre.", "sense_index": 1, "word": "killing" } ], "word": "cabri" } { "anagrams": [ { "word": "Birac" }, { "word": "carbi" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Caprins en français", "Dates manquantes en français", "Jeunes animaux en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en occitan", "Rimes en français en \\ʁi\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’occitan cabrit." ], "forms": [ { "form": "cabris", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Frédéric Bouyer, L’Amour d’un monstre", "text": "Il fait la nique […] aux gendarmes cabris." } ], "glosses": [ "Fantasque" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.bʁi\\" }, { "ipa": "\\ka.bʁi\\", "rhymes": "\\ʁi\\" }, { "ipa": "\\ka.bʁi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cabri.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cabri.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cabri.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cabri.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cabri.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cabri.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cabri" } { "categories": [ "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Apparenté à cabra." ], "forms": [ { "form": "cabris", "ipas": [ "\\ˈkaβɾis\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Chèvre, machine pour élever les fardeaux, pour suspendre le van." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈkaβɾi]" }, { "ipa": "[ˈkaβɾi]" }, { "ipa": "[ˈkabʁi]" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cabri" }
Download raw JSONL data for cabri meaning in All languages combined (9.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.