See buffet on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shimaoré", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "buffet à volonté" }, { "word": "buffet campagnard" }, { "word": "buffet de cuisine" }, { "word": "buffet de gare" }, { "word": "buffet d’eau" }, { "word": "buffet d’orgue" }, { "word": "buffet du grand jeu" }, { "word": "buffet du positif" }, { "word": "buffet froid" }, { "word": "buffet garni" }, { "word": "buffetier" }, { "word": "danser devant le buffet" }, { "word": "dressoir-buffet" }, { "word": "en avoir dans le buffet" }, { "word": "ne pas manquer de buffet" }, { "word": "vin du buffet" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français buffet (« table, bureau, greffe »). Il a pris au XVIᵉ siècle, le sens de « table, présentoir à vaisselle » puis « meuble de rangement pour la vaisselle »." ], "forms": [ { "form": "buffets", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Meubles en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 166", "text": "Sur le buffet, rien qu’une chaîne hi-fi et un flacon d’ambre solaire entamé." } ], "glosses": [ "Meuble massif composé de tiroirs, placards et étagères, qui sert à entreposer l’argenterie, la vaisselle ou le linge de table." ], "id": "fr-buffet-fr-noun-J1Z2Ghic", "topics": [ "furniture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il n’y avait pas de souper à ce bal, mais il y avait un buffet très bien garni." } ], "glosses": [ "Table où sont proposés des plats en libre-service." ], "id": "fr-buffet-fr-noun-ZhbfBTNV" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "J’organise un buffet campagnard le week-end prochain" } ], "glosses": [ "Réception où les convives se servent eux-mêmes." ], "id": "fr-buffet-fr-noun-s8VLC9l2", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François Côté et David Santarossa, « Culture et citoyenneté québécoise : un virage amorcé vers la laïcité », dans La loi sur la laïcité de l'État, Presses de l'Université Laval, Québec, 2023, page 13", "text": "… la culture québécoise, oui, mais une parmi d'autres sans statut particulier au buffet des identités culturelles au Québec." } ], "glosses": [ "Ensemble d'idées ou de concepts hétéroclites parmi lesquels tout intéressé pourra choisir." ], "id": "fr-buffet-fr-noun-OENe7gQ-", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922", "text": "Ce train n’a pas de wagon-restaurant ; et nous dînons (mal) dans un buffet enrichi de stucs multissimicolores, dont le Palladio se fût attristé sans doute, ou diverti." }, { "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932", "text": "En débarquant à Toulouse, je me trouvais devant la gare assez hésitant. Une canette au buffet et me voici quand même déambulant à travers les rues." }, { "ref": "Albert Vandal, En karriole à travers la Suède et la Norwège, 1876", "text": "En Suède, chaque station [de chemin de fer] contient un buffet, et un Suédois ne saurait passer devant un buffet sans en franchir le seuil, dût-il intercaler un dîner et un souper entre une demi-douzaine de déjeuners." } ], "glosses": [ "Snack, bar restaurant installé dans les gares de chemins de fer où les voyageurs trouvent soit un repas préparé, soit des provisions à emporter." ], "id": "fr-buffet-fr-noun-Nfre52eN" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il y a quelque chose à refaire au buffet de cet orgue." }, { "text": "Le buffet du grand jeu est très ancien." } ], "glosses": [ "Menuiserie où sont renfermées les orgues ou un jeu d’orgue en particulier. Ou petit orgue tout entier." ], "id": "fr-buffet-fr-noun-tae3Yx9S", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Table de pierre ou de marbre qui supporte plusieurs bassins en gradins où l’eau descend en nappes, en cascades, etc." ], "id": "fr-buffet-fr-noun-0-dODQaZ", "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Lemaître, Au revoir là-haut, Albin Michel, Paris, 2013, page 43", "text": "Le temps de réaliser, Pradelle était sur lui, un coup d’épaule dans le buffet et le soldat a chuté dans un trou d’obus et roulé jusqu’au fond." }, { "ref": "Víctor del Árbol, Toutes les vagues de l’océan, Babel Noir, 2014", "text": "– Un peu de tenue, pédé, ou c’est moi qui t’arrache la jugulaire d’un coup de dents avant que ces sous-merdes t’envoient une balle dans le buffet ! grogna-t-il avec rage." } ], "glosses": [ "Ventre, torse." ], "id": "fr-buffet-fr-noun-CWbGqxlQ", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\by.fɛ\\" }, { "audio": "Fr-buffet.ogg", "ipa": "by.fɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/Fr-buffet.ogg/Fr-buffet.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-buffet.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-buffet.wav", "ipa": "by.fɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-buffet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-buffet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-buffet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-buffet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Roptat-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Roptat-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-buffet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-buffet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-buffet.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "crédence" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Anrichte" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "cupboard" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "sideboard" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "manka" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "kanastell" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "listrier" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "bufet" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "wǎnchú", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "碗橱" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "cānjùguì", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "餐具柜" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "scagnu" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "vront" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "buffet" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "bufet", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "буфет" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "skábe" }, { "lang": "Shimaoré", "lang_code": "swb", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "bife" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "dosilasol" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "d'osilasol" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "kredens" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "tags": [ "neuter" ], "word": "Büfett" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "word": "buffet" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "word": "smorgasbord" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "word": "مَقْصَف" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "word": "مَقْصِف" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "word": "bufet" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "word": "冷餐台" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "word": "冷餐台酒菜" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "word": "bufedo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "buffet" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "word": "tinida" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "word": "buffet" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "word": "dosilasol" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "word": "d'osilasol" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "word": "švédský stůl" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Snack bar", "sense_index": 3, "word": "snack bar" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "sense": "Snack bar", "sense_index": 3, "word": "车站咖啡馆" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "sense": "Snack bar", "sense_index": 3, "word": "车站餐厅" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Snack bar", "sense_index": 3, "word": "bufedejo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Snack bar", "sense_index": 3, "word": "buffet" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Snack bar", "sense_index": 3, "word": "bufet" } ], "word": "buffet" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l'italien buffa (« visière mobile de heaume »)" ], "forms": [ { "form": "buffets", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’armement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Partie du casque qui protège les joues." ], "id": "fr-buffet-fr-noun-Blp6R9a7", "raw_tags": [ "Armement" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\by.fɛ\\" }, { "audio": "Fr-buffet.ogg", "ipa": "by.fɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/Fr-buffet.ogg/Fr-buffet.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-buffet.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-buffet.wav", "ipa": "by.fɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-buffet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-buffet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-buffet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-buffet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Roptat-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Roptat-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-buffet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-buffet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-buffet.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "buffet" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français suffixés avec -et", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Mobilier) (1150) Première attestation sous la forme bufet. Origine obscure ; le lien sémantique entre « soufflet » et « table, bureau » est trop éloigné pour être satisfaisant ; une solution étymologique est de le rapprocher de l’anglais buff (« cuir de buffle ») attesté plus tardivement, de buffle, bufflesse (« vachette »), buffle est attesté sous la forme buffe en ancien français ; pour le sens, on a une dérivation sémantique similaire à bure, bureau : « sous-main recouvert de cuir de bovin », puis par métonymie « table, bureau, greffe » et spécialisation de sens vers « table, présentoir destiné à la vaisselle ».", "(Soufflet)dérivé de buffer (« souffler, souffleter »), avec le suffixe -et." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Meubles en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Recueil d’actes desXIIᵉ et XIIIᵉ siècles en langue romane", "text": "Li carette de oeuvre tournée, de buffet, de caieres [chaises] doit un denier." } ], "glosses": [ "Table." ], "id": "fr-buffet-fro-noun-77sJlW6C", "topics": [ "furniture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métonymies en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« buffetus », dans Charles du Fresne du Cange, Glossarium mediæ et infimæ latinitatis, L. Favre, Niort, 1883-1887 → consulter cet ouvrage", "text": "Seront au buffet de la halle deux clers sermentez à pension ; lesquelz soigneront des registres fere, et des depositions de tous tesmoings escripre." } ], "glosses": [ "Bureau, greffe." ], "id": "fr-buffet-fro-noun-H9xN00sI", "tags": [ "metonymically" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en ancien français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« buffetus », dans Charles du Fresne du Cange, Glossarium mediæ et infimæ latinitatis, L. Favre, Niort, 1883-1887 → consulter cet ouvrage", "text": "Ledit Bridoul couru sus audit Tassart l'espée nue mauvaisement et en traïson sur le seuil ou buffet de son huis, où il estoit paisiblement, […] et de ladite espée le feri et assena en la mamelle." } ], "glosses": [ "Seuil." ], "id": "fr-buffet-fro-noun-n1a3lIXu", "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en ancien français du commerce", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "…et porter leur estal ou buffez ou tables." } ], "glosses": [ "Étal." ], "id": "fr-buffet-fro-noun-i6eqgG53", "topics": [ "commerce" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "buffet" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français suffixés avec -et", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "gifler", "word": "buffeter" } ], "etymology_texts": [ "(Mobilier) (1150) Première attestation sous la forme bufet. Origine obscure ; le lien sémantique entre « soufflet » et « table, bureau » est trop éloigné pour être satisfaisant ; une solution étymologique est de le rapprocher de l’anglais buff (« cuir de buffle ») attesté plus tardivement, de buffle, bufflesse (« vachette »), buffle est attesté sous la forme buffe en ancien français ; pour le sens, on a une dérivation sémantique similaire à bure, bureau : « sous-main recouvert de cuir de bovin », puis par métonymie « table, bureau, greffe » et spécialisation de sens vers « table, présentoir destiné à la vaisselle ».", "(Soufflet)dérivé de buffer (« souffler, souffleter »), avec le suffixe -et." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "translation": "joue", "word": "buffette" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Soufflet (coup sur la joue)." ], "id": "fr-buffet-fro-noun-Y18rdJew" }, { "glosses": [ "Soufflet (instrument pour attiser le feu)." ], "id": "fr-buffet-fro-noun-Ljtn04pd" } ], "synonyms": [ { "translation": "coup sur la joue", "word": "buffe" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "buffet" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "buffet à volonté", "word": "all-you-can-eat" } ], "etymology_texts": [ "(Nom) (1718) Du français buffet.", "(Verbe) (XIIIᵉ siècle) De l’ancien français buffeter (« souffleter »)." ], "forms": [ { "form": "buffets", "ipas": [ "\\bʌf.ɪts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I'm planning to serve the guests buffet-style." } ], "glosses": [ "Buffet ; Nourriture posée sur des tables à la disposition d’invités qui peuvent venir se servir." ], "id": "fr-buffet-en-noun-Bpt-HMi2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Meubles en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I was just admiring the china inside your buffet." } ], "glosses": [ "Buffet." ], "id": "fr-buffet-en-noun-catSLHO7", "topics": [ "furniture" ] }, { "glosses": [ "Repose-pied." ], "id": "fr-buffet-en-noun-8NWuEHdq" }, { "glosses": [ "Vibrations violentes et irrégulières causées, en particulier en aéronautique, par la séparation du flux d’air." ], "id": "fr-buffet-en-noun-gnrSd4sw" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʌf.ɪt\\" }, { "audio": "En-us-buffet.ogg", "ipa": "bʌf.ɪt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-us-buffet.ogg/En-us-buffet.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-buffet.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-buffet (u).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet_(u).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet_(u).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet_(u).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet_(u).wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-buffet (u).wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-buffet.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buffet.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buffet.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-buffet.wav" } ], "word": "buffet" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom) (1718) Du français buffet.", "(Verbe) (XIIIᵉ siècle) De l’ancien français buffeter (« souffleter »)." ], "forms": [ { "form": "to buffet", "ipas": [ "\\bʌf.ɪt\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "buffets", "ipas": [ "\\bʌf.ɪts\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "buffeted", "ipas": [ "\\bʌf.ɪt.ɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "buffeted", "ipas": [ "\\bʌf.ɪt.ɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "buffeting", "ipas": [ "\\bʌf.ɪt.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The plane was buffetted by the air turbulence." } ], "glosses": [ "Secouer." ], "id": "fr-buffet-en-verb-gGAceL8A" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʌf.ɪt\\" }, { "audio": "En-us-buffet.ogg", "ipa": "bʌf.ɪt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-us-buffet.ogg/En-us-buffet.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-buffet.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-buffet (u).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet_(u).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet_(u).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet_(u).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet_(u).wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-buffet (u).wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-buffet.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buffet.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buffet.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-buffet.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "buffet" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en danois issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français buffet." ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Buffet, bar." ], "id": "fr-buffet-da-noun-4MzPp4Q7" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "buffet" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 98 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bierbuffet" }, { "word": "buffetbediende" }, { "word": "buffeteiland" }, { "word": "buffethouder" }, { "word": "buffetjuffrouw" }, { "word": "buffetkast" }, { "word": "buffetlas" }, { "word": "buffetloper" }, { "word": "buffetontbijt" }, { "word": "buffetpachter" }, { "word": "buffetpersoneel" }, { "word": "buffetrestaurant" }, { "word": "buffettafel" }, { "word": "buffetvorm" }, { "word": "buffetwagen" }, { "word": "dessertbuffet" }, { "word": "dessertenbuffet" }, { "word": "dinerbuffet" }, { "word": "expresbuffet" }, { "word": "halbuffet" }, { "word": "hoekbuffet" }, { "word": "keukenbuffet" }, { "word": "klapbuffet" }, { "word": "koffiebuffet" }, { "word": "lunchbuffet" }, { "word": "ontbijtbuffet" }, { "word": "saladebuffet" }, { "word": "snelbuffet" }, { "word": "spiegelbuffet" }, { "word": "stationsbuffet" }, { "word": "taartenbuffet" }, { "word": "wandelbuffet" } ], "etymology_texts": [ "Du français buffet." ], "forms": [ { "form": "buffetten", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "buffetje", "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "buffetjes", "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Meubles en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "het bestek zit in een la van het buffet", "translation": "les couverts se trouvent dans un tiroir du buffet" } ], "glosses": [ "Buffet (meuble)." ], "id": "fr-buffet-nl-noun-SALxKIHH", "topics": [ "furniture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "koud buffet", "translation": "buffet froid, buffet campagnard" } ], "glosses": [ "Buffet (nourriture sur une table)." ], "id": "fr-buffet-nl-noun-giO0aqu~" }, { "glosses": [ "Buffet." ], "id": "fr-buffet-nl-noun-catSLHO7", "raw_tags": [ "Snack bar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en néerlandais de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Orgelkast." ], "id": "fr-buffet-nl-noun-DN~Jn-BU", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-buffet.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/Nl-buffet.ogg/Nl-buffet.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-buffet.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "dressoir" }, { "word": "bar" }, { "word": "tapkast" }, { "word": "cafetaria" }, { "word": "snelbuffet" }, { "word": "kast" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "buffet" }
{ "categories": [ "Dérivations en ancien français", "Mots en ancien français suffixés avec -et", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "(Mobilier) (1150) Première attestation sous la forme bufet. Origine obscure ; le lien sémantique entre « soufflet » et « table, bureau » est trop éloigné pour être satisfaisant ; une solution étymologique est de le rapprocher de l’anglais buff (« cuir de buffle ») attesté plus tardivement, de buffle, bufflesse (« vachette »), buffle est attesté sous la forme buffe en ancien français ; pour le sens, on a une dérivation sémantique similaire à bure, bureau : « sous-main recouvert de cuir de bovin », puis par métonymie « table, bureau, greffe » et spécialisation de sens vers « table, présentoir destiné à la vaisselle ».", "(Soufflet)dérivé de buffer (« souffler, souffleter »), avec le suffixe -et." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire", "Meubles en ancien français" ], "examples": [ { "ref": "Recueil d’actes desXIIᵉ et XIIIᵉ siècles en langue romane", "text": "Li carette de oeuvre tournée, de buffet, de caieres [chaises] doit un denier." } ], "glosses": [ "Table." ], "topics": [ "furniture" ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire", "Métonymies en ancien français" ], "examples": [ { "ref": "« buffetus », dans Charles du Fresne du Cange, Glossarium mediæ et infimæ latinitatis, L. Favre, Niort, 1883-1887 → consulter cet ouvrage", "text": "Seront au buffet de la halle deux clers sermentez à pension ; lesquelz soigneront des registres fere, et des depositions de tous tesmoings escripre." } ], "glosses": [ "Bureau, greffe." ], "tags": [ "metonymically" ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire", "Lexique en ancien français de l’architecture" ], "examples": [ { "ref": "« buffetus », dans Charles du Fresne du Cange, Glossarium mediæ et infimæ latinitatis, L. Favre, Niort, 1883-1887 → consulter cet ouvrage", "text": "Ledit Bridoul couru sus audit Tassart l'espée nue mauvaisement et en traïson sur le seuil ou buffet de son huis, où il estoit paisiblement, […] et de ladite espée le feri et assena en la mamelle." } ], "glosses": [ "Seuil." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire", "Lexique en ancien français du commerce" ], "examples": [ { "text": "…et porter leur estal ou buffez ou tables." } ], "glosses": [ "Étal." ], "topics": [ "commerce" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "buffet" } { "categories": [ "Dérivations en ancien français", "Mots en ancien français suffixés avec -et", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "translation": "gifler", "word": "buffeter" } ], "etymology_texts": [ "(Mobilier) (1150) Première attestation sous la forme bufet. Origine obscure ; le lien sémantique entre « soufflet » et « table, bureau » est trop éloigné pour être satisfaisant ; une solution étymologique est de le rapprocher de l’anglais buff (« cuir de buffle ») attesté plus tardivement, de buffle, bufflesse (« vachette »), buffle est attesté sous la forme buffe en ancien français ; pour le sens, on a une dérivation sémantique similaire à bure, bureau : « sous-main recouvert de cuir de bovin », puis par métonymie « table, bureau, greffe » et spécialisation de sens vers « table, présentoir destiné à la vaisselle ».", "(Soufflet)dérivé de buffer (« souffler, souffleter »), avec le suffixe -et." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "translation": "joue", "word": "buffette" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Soufflet (coup sur la joue)." ] }, { "glosses": [ "Soufflet (instrument pour attiser le feu)." ] } ], "synonyms": [ { "translation": "coup sur la joue", "word": "buffe" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "buffet" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "sense": "buffet à volonté", "word": "all-you-can-eat" } ], "etymology_texts": [ "(Nom) (1718) Du français buffet.", "(Verbe) (XIIIᵉ siècle) De l’ancien français buffeter (« souffleter »)." ], "forms": [ { "form": "buffets", "ipas": [ "\\bʌf.ɪts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "I'm planning to serve the guests buffet-style." } ], "glosses": [ "Buffet ; Nourriture posée sur des tables à la disposition d’invités qui peuvent venir se servir." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Meubles en anglais" ], "examples": [ { "text": "I was just admiring the china inside your buffet." } ], "glosses": [ "Buffet." ], "topics": [ "furniture" ] }, { "glosses": [ "Repose-pied." ] }, { "glosses": [ "Vibrations violentes et irrégulières causées, en particulier en aéronautique, par la séparation du flux d’air." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʌf.ɪt\\" }, { "audio": "En-us-buffet.ogg", "ipa": "bʌf.ɪt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-us-buffet.ogg/En-us-buffet.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-buffet.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-buffet (u).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet_(u).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet_(u).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet_(u).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet_(u).wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-buffet (u).wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-buffet.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buffet.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buffet.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-buffet.wav" } ], "word": "buffet" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Nom) (1718) Du français buffet.", "(Verbe) (XIIIᵉ siècle) De l’ancien français buffeter (« souffleter »)." ], "forms": [ { "form": "to buffet", "ipas": [ "\\bʌf.ɪt\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "buffets", "ipas": [ "\\bʌf.ɪts\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "buffeted", "ipas": [ "\\bʌf.ɪt.ɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "buffeted", "ipas": [ "\\bʌf.ɪt.ɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "buffeting", "ipas": [ "\\bʌf.ɪt.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "The plane was buffetted by the air turbulence." } ], "glosses": [ "Secouer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʌf.ɪt\\" }, { "audio": "En-us-buffet.ogg", "ipa": "bʌf.ɪt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-us-buffet.ogg/En-us-buffet.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-buffet.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-buffet (u).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet_(u).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet_(u).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet_(u).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet_(u).wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-buffet (u).wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-buffet.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buffet.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buffet.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-buffet.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "buffet" } { "categories": [ "Mots en danois issus d’un mot en français", "Noms communs en danois", "danois" ], "etymology_texts": [ "Du français buffet." ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Buffet, bar." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "buffet" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en corse", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en néerlandais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shimaoré", "Traductions en solrésol", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "buffet à volonté" }, { "word": "buffet campagnard" }, { "word": "buffet de cuisine" }, { "word": "buffet de gare" }, { "word": "buffet d’eau" }, { "word": "buffet d’orgue" }, { "word": "buffet du grand jeu" }, { "word": "buffet du positif" }, { "word": "buffet froid" }, { "word": "buffet garni" }, { "word": "buffetier" }, { "word": "danser devant le buffet" }, { "word": "dressoir-buffet" }, { "word": "en avoir dans le buffet" }, { "word": "ne pas manquer de buffet" }, { "word": "vin du buffet" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français buffet (« table, bureau, greffe »). Il a pris au XVIᵉ siècle, le sens de « table, présentoir à vaisselle » puis « meuble de rangement pour la vaisselle »." ], "forms": [ { "form": "buffets", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Meubles en français" ], "examples": [ { "ref": "Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 166", "text": "Sur le buffet, rien qu’une chaîne hi-fi et un flacon d’ambre solaire entamé." } ], "glosses": [ "Meuble massif composé de tiroirs, placards et étagères, qui sert à entreposer l’argenterie, la vaisselle ou le linge de table." ], "topics": [ "furniture" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il n’y avait pas de souper à ce bal, mais il y avait un buffet très bien garni." } ], "glosses": [ "Table où sont proposés des plats en libre-service." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "J’organise un buffet campagnard le week-end prochain" } ], "glosses": [ "Réception où les convives se servent eux-mêmes." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "François Côté et David Santarossa, « Culture et citoyenneté québécoise : un virage amorcé vers la laïcité », dans La loi sur la laïcité de l'État, Presses de l'Université Laval, Québec, 2023, page 13", "text": "… la culture québécoise, oui, mais une parmi d'autres sans statut particulier au buffet des identités culturelles au Québec." } ], "glosses": [ "Ensemble d'idées ou de concepts hétéroclites parmi lesquels tout intéressé pourra choisir." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922", "text": "Ce train n’a pas de wagon-restaurant ; et nous dînons (mal) dans un buffet enrichi de stucs multissimicolores, dont le Palladio se fût attristé sans doute, ou diverti." }, { "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932", "text": "En débarquant à Toulouse, je me trouvais devant la gare assez hésitant. Une canette au buffet et me voici quand même déambulant à travers les rues." }, { "ref": "Albert Vandal, En karriole à travers la Suède et la Norwège, 1876", "text": "En Suède, chaque station [de chemin de fer] contient un buffet, et un Suédois ne saurait passer devant un buffet sans en franchir le seuil, dût-il intercaler un dîner et un souper entre une demi-douzaine de déjeuners." } ], "glosses": [ "Snack, bar restaurant installé dans les gares de chemins de fer où les voyageurs trouvent soit un repas préparé, soit des provisions à emporter." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique" ], "examples": [ { "text": "Il y a quelque chose à refaire au buffet de cet orgue." }, { "text": "Le buffet du grand jeu est très ancien." } ], "glosses": [ "Menuiserie où sont renfermées les orgues ou un jeu d’orgue en particulier. Ou petit orgue tout entier." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’architecture" ], "glosses": [ "Table de pierre ou de marbre qui supporte plusieurs bassins en gradins où l’eau descend en nappes, en cascades, etc." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Lemaître, Au revoir là-haut, Albin Michel, Paris, 2013, page 43", "text": "Le temps de réaliser, Pradelle était sur lui, un coup d’épaule dans le buffet et le soldat a chuté dans un trou d’obus et roulé jusqu’au fond." }, { "ref": "Víctor del Árbol, Toutes les vagues de l’océan, Babel Noir, 2014", "text": "– Un peu de tenue, pédé, ou c’est moi qui t’arrache la jugulaire d’un coup de dents avant que ces sous-merdes t’envoient une balle dans le buffet ! grogna-t-il avec rage." } ], "glosses": [ "Ventre, torse." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\by.fɛ\\" }, { "audio": "Fr-buffet.ogg", "ipa": "by.fɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/Fr-buffet.ogg/Fr-buffet.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-buffet.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-buffet.wav", "ipa": "by.fɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-buffet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-buffet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-buffet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-buffet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Roptat-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Roptat-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-buffet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-buffet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-buffet.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "crédence" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Anrichte" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "cupboard" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "sideboard" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "manka" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "kanastell" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "listrier" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "bufet" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "wǎnchú", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "碗橱" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "cānjùguì", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "餐具柜" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "scagnu" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "vront" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "buffet" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "bufet", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "буфет" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "skábe" }, { "lang": "Shimaoré", "lang_code": "swb", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "bife" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "dosilasol" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "d'osilasol" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Meuble", "sense_index": 1, "word": "kredens" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "tags": [ "neuter" ], "word": "Büfett" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "word": "buffet" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "word": "smorgasbord" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "word": "مَقْصَف" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "word": "مَقْصِف" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "word": "bufet" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "word": "冷餐台" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "word": "冷餐台酒菜" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "word": "bufedo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "buffet" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "word": "tinida" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "word": "buffet" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "word": "dosilasol" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "word": "d'osilasol" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Plats en libre service", "sense_index": 2, "word": "švédský stůl" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Snack bar", "sense_index": 3, "word": "snack bar" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "sense": "Snack bar", "sense_index": 3, "word": "车站咖啡馆" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "sense": "Snack bar", "sense_index": 3, "word": "车站餐厅" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Snack bar", "sense_index": 3, "word": "bufedejo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Snack bar", "sense_index": 3, "word": "buffet" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Snack bar", "sense_index": 3, "word": "bufet" } ], "word": "buffet" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De l'italien buffa (« visière mobile de heaume »)" ], "forms": [ { "form": "buffets", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de l’armement", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Partie du casque qui protège les joues." ], "raw_tags": [ "Armement" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\by.fɛ\\" }, { "audio": "Fr-buffet.ogg", "ipa": "by.fɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/Fr-buffet.ogg/Fr-buffet.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-buffet.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-buffet.wav", "ipa": "by.fɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-buffet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-buffet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-buffet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-buffet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Roptat-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Roptat-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-buffet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-buffet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-buffet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buffet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buffet.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buffet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-buffet.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "buffet" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en français", "Mots reconnus par 98 % des Flamands", "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "derived": [ { "word": "bierbuffet" }, { "word": "buffetbediende" }, { "word": "buffeteiland" }, { "word": "buffethouder" }, { "word": "buffetjuffrouw" }, { "word": "buffetkast" }, { "word": "buffetlas" }, { "word": "buffetloper" }, { "word": "buffetontbijt" }, { "word": "buffetpachter" }, { "word": "buffetpersoneel" }, { "word": "buffetrestaurant" }, { "word": "buffettafel" }, { "word": "buffetvorm" }, { "word": "buffetwagen" }, { "word": "dessertbuffet" }, { "word": "dessertenbuffet" }, { "word": "dinerbuffet" }, { "word": "expresbuffet" }, { "word": "halbuffet" }, { "word": "hoekbuffet" }, { "word": "keukenbuffet" }, { "word": "klapbuffet" }, { "word": "koffiebuffet" }, { "word": "lunchbuffet" }, { "word": "ontbijtbuffet" }, { "word": "saladebuffet" }, { "word": "snelbuffet" }, { "word": "spiegelbuffet" }, { "word": "stationsbuffet" }, { "word": "taartenbuffet" }, { "word": "wandelbuffet" } ], "etymology_texts": [ "Du français buffet." ], "forms": [ { "form": "buffetten", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "buffetje", "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "buffetjes", "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en néerlandais", "Meubles en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "het bestek zit in een la van het buffet", "translation": "les couverts se trouvent dans un tiroir du buffet" } ], "glosses": [ "Buffet (meuble)." ], "topics": [ "furniture" ] }, { "categories": [ "Exemples en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "koud buffet", "translation": "buffet froid, buffet campagnard" } ], "glosses": [ "Buffet (nourriture sur une table)." ] }, { "glosses": [ "Buffet." ], "raw_tags": [ "Snack bar" ] }, { "categories": [ "Lexique en néerlandais de la musique" ], "glosses": [ "Orgelkast." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-buffet.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/Nl-buffet.ogg/Nl-buffet.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-buffet.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "dressoir" }, { "word": "bar" }, { "word": "tapkast" }, { "word": "cafetaria" }, { "word": "snelbuffet" }, { "word": "kast" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "buffet" }
Download raw JSONL data for buffet meaning in All languages combined (30.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.