"brin" meaning in All languages combined

See brin on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Force, vigueur, puissance, orgueil.
    Sense id: fr-brin-fro-noun-5WanRsmX Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  2. Bruit, tumulte.
    Sense id: fr-brin-fro-noun-3qBqhKil Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bruin Derived forms: a un brin

Noun [Ancien occitan]

  1. Brin.
    Sense id: fr-brin-pro-noun-wun32GRg
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Espagnol]

Forms: brines [plural]
  1. Brin.
    Sense id: fr-brin-es-noun-wun32GRg Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol
  2. Canevas, toile de lin servant de support à la peinture à l’huile.
    Sense id: fr-brin-es-noun-xkMlK5I0 Categories (other): Tissus en espagnol, Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol Topics: textiles
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: brizna, lona, vitre

Noun [Français]

IPA: \bʁɛ̃\, \bʁɛ̃\, bʁɛ̃, \bʁɛŋ\, \bʁẽ\ Audio: Fr-brin.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-brin.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-brin.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-brin.wav , LL-Q150 (fra)-Guilhelma-brin.wav , LL-Q150 (fra)-Mathsou-brin.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-brin.wav , LL-Q150 (fra)-Froggyspeak92-brin.wav , LL-Q150 (fra)-Totodu74-brin.wav , LL-Q150 (fra)-Ekane-brin.wav , LL-Q150 (fra)-Enutrof à sec-brin.wav , LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-brin.wav , LL-Q150 (fra)-Edoirefaitdel'art-brin.wav , LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-brin.wav , LL-Q150 (fra)-Dorveille (Nucleos)-brin.wav , LL-Q150 (fra)-Abalg-brin.wav , LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-brin.wav , LL-Q150 (fra)-MrStrelok75-brin.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brin.wav , LL-Q150 (fra)-Cantons-de-l'Est-brin.wav , LL-Q150 (fra)-Obitboy-brin.wav , LL-Q150 (fra)-Hamuli-brin.wav , LL-Q150 (fra)-Max aucube-brin.wav , LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-brin.wav , LL-Q150 (fra)-Yug-brin.wav , LL-Q150 (fra)-Sartus85-brin.wav , LL-Q150 (fra)-AureaCapra-brin.wav , LL-Q150 (fra)-Hazealiotrope-brin.wav , LL-Q150 (fra)-laura (Biblio.bethusy)-brin.wav Forms: brins [plural]
  1. Pousse que le grain ou la graine émet d’abord hors de terre.
    Sense id: fr-brin-fr-noun-RkpYAE1i Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la botanique Topics: botany
  2. Toute petite partie de certaines choses longues et minces. Tags: broadly
    Sense id: fr-brin-fr-noun-whWCA5UZ Categories (other): Exemples en français
  3. Segment droit d'un câble compris deux poulies ou serre-câble.
    Sense id: fr-brin-fr-noun-bK~DYBSj Categories (other): Lexique en français de la mécanique Topics: mechanical
  4. Fibre optique élémentaire d'un même câble (l'équivalent du toron pour un câble métallique).
    Sense id: fr-brin-fr-noun-MUNLhZ~F Categories (other): Lexique en français de l’optique
  5. Filasse de lin ou de chanvre, de première qualité. Tags: broadly, dated
    Sense id: fr-brin-fr-noun-HS8C6nuA Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  6. Très petite quantité de certaines choses, un peu. Tags: familiar
    Sense id: fr-brin-fr-noun-VYVSI1te Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  7. Toute petite partie de certaines tâches. Tags: broadly, familiar
    Sense id: fr-brin-fr-noun-nQNZq8s6 Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  8. Pousses grêles et allongées des arbres, des arbustes, des plantes.
    Sense id: fr-brin-fr-noun-MPq9kttu Categories (other): Exemples en français Topics: botany
  9. Jet de bois sortant d’une souche restée en terre après que l’arbre a été coupé.
    Sense id: fr-brin-fr-noun-nIjjPAxD Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’agriculture Topics: agriculture
  10. Tags: familiar, figuratively
    Sense id: fr-brin-fr-noun-tJNYlMjO Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes familiers en français
  11. Cordage qui soutient la partie mobile du palan.
    Sense id: fr-brin-fr-noun-75ah6p2h Categories (other): Lexique en français de la marine Topics: nautical
  12. Qualité de la toile à voile, ou des matelots.
    Sense id: fr-brin-fr-noun-cY5GiJ0v Categories (other): Lexique en français de la marine Topics: nautical
  13. Tringle en bois. L’une des sections d’une canne à pêche qui s’emboitent l’une dans l’autre. Tags: especially
    Sense id: fr-brin-fr-noun-algLJUfO Categories (other): Lexique en français de la menuiserie Topics: carpentry
  14. Bordel → voir bringue.
    Sense id: fr-brin-fr-noun-YMjfn01h Categories (other): Exemples en français
  15. Étant donné un ensemble A de n points du disque unité ouvert D de ℂ, application b continue de [0, 1] dans D telle que b(0) et b(1) appartiennent à A.
    Sense id: fr-brin-fr-noun-cU7vkNps Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des mathématiques Topics: mathematics
  16. Merde.
    Sense id: fr-brin-fr-noun-T3fUosD5 Categories (other): Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: arbre de brin, bois de brin, brin de causette, brin de femme, brin de voix, monobrin, multibrin, perruche à longs brins, un brin Translations (Ce que le grain pousse d’abord hors de terre (1)): sprout (Anglais), vlat (Croate), struk (Croate), filo (Italien), pel (Occitan), brot (Occitan), raminho (Portugais) Translations (Cordage qui soutient la partie mobile du palan (11)): line (Anglais), cap [masculine] (Occitan) Translations (Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)): strand (Anglais), جديلة (jadiila) (Arabe), rin (Champenois), nit (Croate), vlas (Croate), trak (Croate), vlakno (Croate), lembar (Indonésien), filo [masculine] (Italien), pel (Occitan), brin (Occitan), fiapo (Portugais), pingo (Portugais), pitada (Portugais), um tantinho de (Portugais), zblo (Tchèque)

Noun [Occitan]

  1. Brin.
    Sense id: fr-brin-oc-noun-wun32GRg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: brot

Adjective [Romanche]

  1. Brun, marron.
    Sense id: fr-brin-rm-adj-J8pzEnWi Categories (other): Couleurs en romanche, Wiktionnaire:Exemples manquants en romanche Topics: colorimetry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (puter, vallader): brün Synonyms (sutsilvan, surmiran): bregn

Noun [Slovène]

Forms: brina [dual, nominative], brini [plural, nominative], brina [dual, accusative], brine [plural, accusative], brina [singular, genitive], brinov [dual, genitive], brinov [plural, genitive], brinu [singular, dative], brinoma [dual, dative], brinom [plural, dative], brinom [singular, instrumental], brinoma [dual, instrumental], brini [plural, instrumental], brinu [singular, locative], brinih [dual, locative], brinih [plural, locative]
  1. Genévrier.
    Sense id: fr-brin-sl-noun-dsqgR-ge Categories (other): Plantes en slovène Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en champenois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "arbre de brin"
    },
    {
      "word": "bois de brin"
    },
    {
      "word": "brin de causette"
    },
    {
      "word": "brin de femme"
    },
    {
      "word": "brin de voix"
    },
    {
      "word": "monobrin"
    },
    {
      "word": "multibrin"
    },
    {
      "word": "perruche à longs brins"
    },
    {
      "word": "un brin"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIVᵉ siècle) Origine obscure, peut-être du gaulois *brinos. Comparez avec bringue."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "brun"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la botanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "text": "Un brin d’herbe."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              54
            ]
          ],
          "text": "Le seigle et le froment ont déjà poussé de beaux brins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pousse que le grain ou la graine émet d’abord hors de terre."
      ],
      "id": "fr-brin-fr-noun-RkpYAE1i",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              63,
              68
            ]
          ],
          "ref": "D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature, 1ʳᵉ partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914",
          "text": "[…], puis on réunissait par juxtaposition un certain nombre de brins pour former un fil."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              25
            ]
          ],
          "text": "Il n’a que quelques brins de cheveux sur la tête."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              33
            ],
            [
              36,
              40
            ]
          ],
          "text": "Arracher le crin d’un cheval brin à brin."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "text": "Un brin de paille."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "text": "Un brin de fil."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "text": "Un brin de soie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toute petite partie de certaines choses longues et minces."
      ],
      "id": "fr-brin-fr-noun-whWCA5UZ",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la mécanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Grutiers.net : Mouflage automatique",
          "text": "Le mouflage automatique permet au grutier de passer de 4 brins à 2 brins en fonction du travail et des charges à transporter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segment droit d'un câble compris deux poulies ou serre-câble."
      ],
      "id": "fr-brin-fr-noun-bK~DYBSj",
      "topics": [
        "mechanical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’optique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "http://www.cyberlycee.fr/reseau_barthou/res_lex.htm",
          "text": "Un câble en fibre optique comporte généralement plusieurs brins indépendants rassemblés dans un même tube."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fibre optique élémentaire d'un même câble (l'équivalent du toron pour un câble métallique)."
      ],
      "id": "fr-brin-fr-noun-MUNLhZ~F",
      "raw_tags": [
        "Optique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              196,
              200
            ]
          ],
          "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 151",
          "text": "Avec une palette en bois mince, on fait tomber la chènevotte broyée, et il ne reste plus qu'à peigner la filasse ainsi mise à nu. On la divise ordinairement en deux qualités ; la plus pure est le brin, la plus grossière est l’étoupe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Filasse de lin ou de chanvre, de première qualité."
      ],
      "id": "fr-brin-fr-noun-HS8C6nuA",
      "tags": [
        "broadly",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              38
            ]
          ],
          "ref": "Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre II, Série noire, Gallimard, 1956, page 19",
          "text": "Attends-moi, nous allons faire un brin de chemin ensemble."
        },
        {
          "ref": "La Bottine souriante, chanson \"Dans nos vieilles maisons\"",
          "text": "Si vous voyagez un brin\n du côté de Saint-Quentin,\ndîtes bonjour à mes parents\nqui habitent le cinquième rang."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              95,
              99
            ]
          ],
          "ref": "Margaux Guyon, Nunuche Story, Éditions Plon, 2014, chapitre 2",
          "text": "Je tourne en rond dans mon appartement en attendant un signe d'elle. […]. J'en suis à faire un brin de nettoyage alors que tout est déjà rutilant, parce que j'ai une femme de ménage."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              116,
              120
            ]
          ],
          "ref": "Philippe Pons, Corée du Nord, un État-guérilla en mutation, Gallimard, collection « La Suite des temps », avril 2016, page 422, ISBN 9782070142491",
          "text": "Casquette prolétarienne pour beaucoup, catogan ou fichu pour les femmes, parfois légèrement maquillées, non sans un brin de coquetterie pour certaines […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Très petite quantité de certaines choses, un peu."
      ],
      "id": "fr-brin-fr-noun-VYVSI1te",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              35
            ]
          ],
          "text": "Attendez moi, je sais faire un brin de toilette avant de sortir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toute petite partie de certaines tâches."
      ],
      "id": "fr-brin-fr-noun-nQNZq8s6",
      "tags": [
        "broadly",
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "text": "Un brin de marjolaine."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "text": "Des brins de romarin."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              16
            ]
          ],
          "text": "Couper des brins de bouleau pour faire un balai."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              32
            ]
          ],
          "text": "Ce myrte a poussé de beaux brins cette année."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pousses grêles et allongées des arbres, des arbustes, des plantes."
      ],
      "id": "fr-brin-fr-noun-MPq9kttu",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’agriculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              59
            ],
            [
              127,
              131
            ]
          ],
          "ref": "François Gardi, L’Atelier du vannier, Éditions de Borée, 2004, page 383",
          "text": "Avec la serpette, elle fend en quatre l'extrémité d'un brin qu'elle engage ensuite dans le fendoir. Un coup de manivelle et le brin s'ouvre en quatre comme une corolle de fleur."
        },
        {
          "text": "Arbre de brin : arbre qui n’a qu’une tige et qui provient de semence."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "text": "Un beau brin de chêne, de hêtre, etc."
        },
        {
          "text": "C’est un beau brin de bois : c’est une poutre longue et droite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jet de bois sortant d’une souche restée en terre après que l’arbre a été coupé."
      ],
      "id": "fr-brin-fr-noun-nIjjPAxD",
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              18
            ]
          ],
          "text": "C’est un beau brin d’homme : c’est un jeune homme grand et bien fait."
        },
        {
          "text": "C’est un beau brin de fille, un beau brin de femme : c’est une jeune fille, une femme grande et bien faite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "…"
      ],
      "id": "fr-brin-fr-noun-tJNYlMjO",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cordage qui soutient la partie mobile du palan."
      ],
      "id": "fr-brin-fr-noun-75ah6p2h",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualité de la toile à voile, ou des matelots."
      ],
      "id": "fr-brin-fr-noun-cY5GiJ0v",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la menuiserie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tringle en bois. L’une des sections d’une canne à pêche qui s’emboitent l’une dans l’autre."
      ],
      "id": "fr-brin-fr-noun-algLJUfO",
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "carpentry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              21
            ]
          ],
          "text": "Ils ont foutu le brin jusqu’à trois heures du matin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bordel → voir bringue."
      ],
      "id": "fr-brin-fr-noun-YMjfn01h"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des mathématiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              19
            ]
          ],
          "text": "La réunion de brins constants constitue la tresse triviale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étant donné un ensemble A de n points du disque unité ouvert D de ℂ, application b continue de [0, 1] dans D telle que b(0) et b(1) appartiennent à A."
      ],
      "id": "fr-brin-fr-noun-cU7vkNps",
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Merde."
      ],
      "id": "fr-brin-fr-noun-T3fUosD5",
      "raw_tags": [
        "Haut-de-France"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-brin.ogg",
      "ipa": "bʁɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/Fr-brin.ogg/Fr-brin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-brin.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\bʁɛŋ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁẽ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathsou-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Mathsou-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Mathsou-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Reims (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathsou-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Froggyspeak92-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Froggyspeak92-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Froggyspeak92-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Froggyspeak92-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Froggyspeak92-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Froggyspeak92-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Totodu74-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Totodu74-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Totodu74-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Totodu74-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Totodu74-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Annecy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Totodu74-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ekane-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Ekane-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Ekane-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Ekane-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Ekane-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ekane-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Enutrof à sec-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Enutrof_à_sec-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Enutrof_à_sec-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Enutrof_à_sec-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Enutrof_à_sec-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Burie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Enutrof à sec-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Edoirefaitdel'art-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-Edoirefaitdel'art-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Edoirefaitdel'art-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-Edoirefaitdel'art-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Edoirefaitdel'art-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Edoirefaitdel'art-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nouveau-Brunswick (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Dorveille (Nucleos)-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Dorveille_(Nucleos)-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Dorveille_(Nucleos)-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Dorveille_(Nucleos)-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Dorveille_(Nucleos)-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Dorveille (Nucleos)-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Abalg-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Abalg-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Abalg-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Abalg-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Abalg-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Auvergne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Abalg-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Alsace (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-MrStrelok75-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-MrStrelok75-brin.wav/LL-Q150_(fra)-MrStrelok75-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-MrStrelok75-brin.wav/LL-Q150_(fra)-MrStrelok75-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lausanne (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-MrStrelok75-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Cantons-de-l'Est-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Cantons-de-l'Est-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Cantons-de-l'Est-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Cantons-de-l'Est-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Cantons-de-l'Est-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Québec (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Cantons-de-l'Est-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Obitboy-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Obitboy-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Obitboy-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Obitboy-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Obitboy-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Alsace (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Obitboy-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Hamuli-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Hamuli-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Hamuli-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Hamuli-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Hamuli-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (bailliage de Guernesey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Hamuli-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Max aucube-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Max_aucube-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Max_aucube-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Max_aucube-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Max_aucube-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Max aucube-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Angers (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Yug-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Yug-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Yug-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Montpouillan (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Yug-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Sartus85-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Sartus85-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-AureaCapra-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-AureaCapra-brin.wav/LL-Q150_(fra)-AureaCapra-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-AureaCapra-brin.wav/LL-Q150_(fra)-AureaCapra-brin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-AureaCapra-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Hazealiotrope-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Hazealiotrope-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Hazealiotrope-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Hazealiotrope-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Hazealiotrope-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Hazealiotrope-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-laura (Biblio.bethusy)-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-laura_(Biblio.bethusy)-brin.wav/LL-Q150_(fra)-laura_(Biblio.bethusy)-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-laura_(Biblio.bethusy)-brin.wav/LL-Q150_(fra)-laura_(Biblio.bethusy)-brin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-laura (Biblio.bethusy)-brin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce que le grain pousse d’abord hors de terre (1)",
      "word": "sprout"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Ce que le grain pousse d’abord hors de terre (1)",
      "word": "vlat"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Ce que le grain pousse d’abord hors de terre (1)",
      "word": "struk"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Ce que le grain pousse d’abord hors de terre (1)",
      "word": "filo"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Ce que le grain pousse d’abord hors de terre (1)",
      "word": "pel"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Ce que le grain pousse d’abord hors de terre (1)",
      "word": "brot"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Ce que le grain pousse d’abord hors de terre (1)",
      "word": "raminho"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "strand"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "jadiila",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "جديلة"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "rin"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "nit"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "vlas"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "trak"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "vlakno"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "lembar"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "filo"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "pel"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "brin"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "fiapo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "pingo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "pitada"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "um tantinho de"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "zblo"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Cordage qui soutient la partie mobile du palan (11)",
      "word": "line"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Cordage qui soutient la partie mobile du palan (11)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cap"
    }
  ],
  "word": "brin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "à la fois, d’un même effort",
      "word": "a un brin"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              151,
              155
            ]
          ],
          "ref": "la Bataille d'Aleschans, 337,XIIᵉ siècle",
          "text": "Dist Viviens, Bertran, sire cosin,\nOr vos en mainent li gloton de put lin,\nGuichart l'enfant et Girart le meschin.\nLas ! hui perdra Guillaumes tot son brin."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              36
            ]
          ],
          "ref": "Agolant,XIIIᵉ siècle",
          "text": "De m'avangarde vos ai baillé le brin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Force, vigueur, puissance, orgueil."
      ],
      "id": "fr-brin-fro-noun-5WanRsmX"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              43
            ]
          ],
          "text": "Silemers et Buevon qui demainent grant brin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bruit, tumulte."
      ],
      "id": "fr-brin-fro-noun-3qBqhKil"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bruin"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "brin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Brin."
      ],
      "id": "fr-brin-pro-noun-wun32GRg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "brin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en espagnol incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français brin, apparenté à brenca via le celtique *brinos."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brin."
      ],
      "id": "fr-brin-es-noun-wun32GRg"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tissus en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Canevas, toile de lin servant de support à la peinture à l’huile."
      ],
      "id": "fr-brin-es-noun-xkMlK5I0",
      "topics": [
        "textiles"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "brin",
      "word": "brizna"
    },
    {
      "word": "lona"
    },
    {
      "translation": "toile",
      "word": "vitre"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "brin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien occitan brin."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Brin."
      ],
      "id": "fr-brin-oc-noun-wun32GRg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "brot"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "brin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dialecte sursilvan en romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Romanche",
      "orig": "romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Romanche",
  "lang_code": "rm",
  "notes": [
    "Forme et orthographe du dialecte sursilvan."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Couleurs en romanche",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en romanche",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brun, marron."
      ],
      "id": "fr-brin-rm-adj-J8pzEnWi",
      "topics": [
        "colorimetry"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "sutsilvan, surmiran",
      "word": "bregn"
    },
    {
      "sense": "puter, vallader",
      "word": "brün"
    }
  ],
  "word": "brin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Slovène",
      "orig": "slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brina",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "brini",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "brina",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "brine",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "brina",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "brinov",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "brinov",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "brinu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "brinoma",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "brinom",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "brinom",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "brinoma",
      "tags": [
        "dual",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "brini",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "brinu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "brinih",
      "tags": [
        "dual",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "brinih",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en slovène",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Genévrier."
      ],
      "id": "fr-brin-sl-noun-dsqgR-ge",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "word": "brin"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "à la fois, d’un même effort",
      "word": "a un brin"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              151,
              155
            ]
          ],
          "ref": "la Bataille d'Aleschans, 337,XIIᵉ siècle",
          "text": "Dist Viviens, Bertran, sire cosin,\nOr vos en mainent li gloton de put lin,\nGuichart l'enfant et Girart le meschin.\nLas ! hui perdra Guillaumes tot son brin."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              36
            ]
          ],
          "ref": "Agolant,XIIIᵉ siècle",
          "text": "De m'avangarde vos ai baillé le brin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Force, vigueur, puissance, orgueil."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              43
            ]
          ],
          "text": "Silemers et Buevon qui demainent grant brin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bruit, tumulte."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bruin"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "brin"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Brin."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "brin"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en français",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol",
    "Étymologies en espagnol incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français brin, apparenté à brenca via le celtique *brinos."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Brin."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tissus en espagnol",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Canevas, toile de lin servant de support à la peinture à l’huile."
      ],
      "topics": [
        "textiles"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "brin",
      "word": "brizna"
    },
    {
      "word": "lona"
    },
    {
      "translation": "toile",
      "word": "vitre"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "brin"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en gaulois",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en champenois",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en tchèque",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "arbre de brin"
    },
    {
      "word": "bois de brin"
    },
    {
      "word": "brin de causette"
    },
    {
      "word": "brin de femme"
    },
    {
      "word": "brin de voix"
    },
    {
      "word": "monobrin"
    },
    {
      "word": "multibrin"
    },
    {
      "word": "perruche à longs brins"
    },
    {
      "word": "un brin"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIVᵉ siècle) Origine obscure, peut-être du gaulois *brinos. Comparez avec bringue."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "brun"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la botanique"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "text": "Un brin d’herbe."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              54
            ]
          ],
          "text": "Le seigle et le froment ont déjà poussé de beaux brins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pousse que le grain ou la graine émet d’abord hors de terre."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              63,
              68
            ]
          ],
          "ref": "D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature, 1ʳᵉ partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914",
          "text": "[…], puis on réunissait par juxtaposition un certain nombre de brins pour former un fil."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              25
            ]
          ],
          "text": "Il n’a que quelques brins de cheveux sur la tête."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              33
            ],
            [
              36,
              40
            ]
          ],
          "text": "Arracher le crin d’un cheval brin à brin."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "text": "Un brin de paille."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "text": "Un brin de fil."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "text": "Un brin de soie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toute petite partie de certaines choses longues et minces."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la mécanique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Grutiers.net : Mouflage automatique",
          "text": "Le mouflage automatique permet au grutier de passer de 4 brins à 2 brins en fonction du travail et des charges à transporter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segment droit d'un câble compris deux poulies ou serre-câble."
      ],
      "topics": [
        "mechanical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’optique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "http://www.cyberlycee.fr/reseau_barthou/res_lex.htm",
          "text": "Un câble en fibre optique comporte généralement plusieurs brins indépendants rassemblés dans un même tube."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fibre optique élémentaire d'un même câble (l'équivalent du toron pour un câble métallique)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Optique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              196,
              200
            ]
          ],
          "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 151",
          "text": "Avec une palette en bois mince, on fait tomber la chènevotte broyée, et il ne reste plus qu'à peigner la filasse ainsi mise à nu. On la divise ordinairement en deux qualités ; la plus pure est le brin, la plus grossière est l’étoupe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Filasse de lin ou de chanvre, de première qualité."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              38
            ]
          ],
          "ref": "Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre II, Série noire, Gallimard, 1956, page 19",
          "text": "Attends-moi, nous allons faire un brin de chemin ensemble."
        },
        {
          "ref": "La Bottine souriante, chanson \"Dans nos vieilles maisons\"",
          "text": "Si vous voyagez un brin\n du côté de Saint-Quentin,\ndîtes bonjour à mes parents\nqui habitent le cinquième rang."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              95,
              99
            ]
          ],
          "ref": "Margaux Guyon, Nunuche Story, Éditions Plon, 2014, chapitre 2",
          "text": "Je tourne en rond dans mon appartement en attendant un signe d'elle. […]. J'en suis à faire un brin de nettoyage alors que tout est déjà rutilant, parce que j'ai une femme de ménage."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              116,
              120
            ]
          ],
          "ref": "Philippe Pons, Corée du Nord, un État-guérilla en mutation, Gallimard, collection « La Suite des temps », avril 2016, page 422, ISBN 9782070142491",
          "text": "Casquette prolétarienne pour beaucoup, catogan ou fichu pour les femmes, parfois légèrement maquillées, non sans un brin de coquetterie pour certaines […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Très petite quantité de certaines choses, un peu."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              35
            ]
          ],
          "text": "Attendez moi, je sais faire un brin de toilette avant de sortir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toute petite partie de certaines tâches."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "text": "Un brin de marjolaine."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "text": "Des brins de romarin."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              16
            ]
          ],
          "text": "Couper des brins de bouleau pour faire un balai."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              32
            ]
          ],
          "text": "Ce myrte a poussé de beaux brins cette année."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pousses grêles et allongées des arbres, des arbustes, des plantes."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’agriculture"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              59
            ],
            [
              127,
              131
            ]
          ],
          "ref": "François Gardi, L’Atelier du vannier, Éditions de Borée, 2004, page 383",
          "text": "Avec la serpette, elle fend en quatre l'extrémité d'un brin qu'elle engage ensuite dans le fendoir. Un coup de manivelle et le brin s'ouvre en quatre comme une corolle de fleur."
        },
        {
          "text": "Arbre de brin : arbre qui n’a qu’une tige et qui provient de semence."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "text": "Un beau brin de chêne, de hêtre, etc."
        },
        {
          "text": "C’est un beau brin de bois : c’est une poutre longue et droite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jet de bois sortant d’une souche restée en terre après que l’arbre a été coupé."
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              18
            ]
          ],
          "text": "C’est un beau brin d’homme : c’est un jeune homme grand et bien fait."
        },
        {
          "text": "C’est un beau brin de fille, un beau brin de femme : c’est une jeune fille, une femme grande et bien faite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "…"
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "glosses": [
        "Cordage qui soutient la partie mobile du palan."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "glosses": [
        "Qualité de la toile à voile, ou des matelots."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la menuiserie"
      ],
      "glosses": [
        "Tringle en bois. L’une des sections d’une canne à pêche qui s’emboitent l’une dans l’autre."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "carpentry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              21
            ]
          ],
          "text": "Ils ont foutu le brin jusqu’à trois heures du matin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bordel → voir bringue."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des mathématiques"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              19
            ]
          ],
          "text": "La réunion de brins constants constitue la tresse triviale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étant donné un ensemble A de n points du disque unité ouvert D de ℂ, application b continue de [0, 1] dans D telle que b(0) et b(1) appartiennent à A."
      ],
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée"
      ],
      "glosses": [
        "Merde."
      ],
      "raw_tags": [
        "Haut-de-France"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-brin.ogg",
      "ipa": "bʁɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/Fr-brin.ogg/Fr-brin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-brin.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\bʁɛŋ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁẽ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathsou-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Mathsou-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Mathsou-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Reims (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathsou-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Froggyspeak92-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Froggyspeak92-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Froggyspeak92-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Froggyspeak92-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Froggyspeak92-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Froggyspeak92-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Totodu74-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Totodu74-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Totodu74-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Totodu74-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Totodu74-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Annecy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Totodu74-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ekane-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Ekane-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Ekane-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Ekane-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Ekane-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ekane-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Enutrof à sec-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Enutrof_à_sec-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Enutrof_à_sec-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Enutrof_à_sec-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Enutrof_à_sec-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Burie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Enutrof à sec-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Edoirefaitdel'art-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-Edoirefaitdel'art-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Edoirefaitdel'art-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-Edoirefaitdel'art-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Edoirefaitdel'art-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Edoirefaitdel'art-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nouveau-Brunswick (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Dorveille (Nucleos)-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Dorveille_(Nucleos)-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Dorveille_(Nucleos)-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Dorveille_(Nucleos)-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Dorveille_(Nucleos)-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Dorveille (Nucleos)-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Abalg-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Abalg-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Abalg-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Abalg-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Abalg-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Auvergne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Abalg-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Alsace (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-MrStrelok75-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-MrStrelok75-brin.wav/LL-Q150_(fra)-MrStrelok75-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-MrStrelok75-brin.wav/LL-Q150_(fra)-MrStrelok75-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lausanne (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-MrStrelok75-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Cantons-de-l'Est-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Cantons-de-l'Est-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Cantons-de-l'Est-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Cantons-de-l'Est-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Cantons-de-l'Est-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Québec (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Cantons-de-l'Est-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Obitboy-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Obitboy-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Obitboy-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Obitboy-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Obitboy-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Alsace (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Obitboy-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Hamuli-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Hamuli-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Hamuli-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Hamuli-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Hamuli-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (bailliage de Guernesey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Hamuli-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Max aucube-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Max_aucube-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Max_aucube-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Max_aucube-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Max_aucube-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Max aucube-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Angers (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Yug-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Yug-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Yug-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Montpouillan (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Yug-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Sartus85-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Sartus85-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-AureaCapra-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-AureaCapra-brin.wav/LL-Q150_(fra)-AureaCapra-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-AureaCapra-brin.wav/LL-Q150_(fra)-AureaCapra-brin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-AureaCapra-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Hazealiotrope-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Hazealiotrope-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Hazealiotrope-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Hazealiotrope-brin.wav/LL-Q150_(fra)-Hazealiotrope-brin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Hazealiotrope-brin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-laura (Biblio.bethusy)-brin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-laura_(Biblio.bethusy)-brin.wav/LL-Q150_(fra)-laura_(Biblio.bethusy)-brin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-laura_(Biblio.bethusy)-brin.wav/LL-Q150_(fra)-laura_(Biblio.bethusy)-brin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-laura (Biblio.bethusy)-brin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce que le grain pousse d’abord hors de terre (1)",
      "word": "sprout"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Ce que le grain pousse d’abord hors de terre (1)",
      "word": "vlat"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Ce que le grain pousse d’abord hors de terre (1)",
      "word": "struk"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Ce que le grain pousse d’abord hors de terre (1)",
      "word": "filo"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Ce que le grain pousse d’abord hors de terre (1)",
      "word": "pel"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Ce que le grain pousse d’abord hors de terre (1)",
      "word": "brot"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Ce que le grain pousse d’abord hors de terre (1)",
      "word": "raminho"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "strand"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "jadiila",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "جديلة"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "rin"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "nit"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "vlas"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "trak"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "vlakno"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "lembar"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "filo"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "pel"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "brin"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "fiapo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "pingo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "pitada"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "um tantinho de"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)",
      "word": "zblo"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Cordage qui soutient la partie mobile du palan (11)",
      "word": "line"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Cordage qui soutient la partie mobile du palan (11)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cap"
    }
  ],
  "word": "brin"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan",
    "Noms communs en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien occitan brin."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Brin."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "brot"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "brin"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en romanche",
    "Dialecte sursilvan en romanche",
    "romanche"
  ],
  "lang": "Romanche",
  "lang_code": "rm",
  "notes": [
    "Forme et orthographe du dialecte sursilvan."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Couleurs en romanche",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en romanche"
      ],
      "glosses": [
        "Brun, marron."
      ],
      "topics": [
        "colorimetry"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "sutsilvan, surmiran",
      "word": "bregn"
    },
    {
      "sense": "puter, vallader",
      "word": "brün"
    }
  ],
  "word": "brin"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en slovène",
    "Noms communs en slovène",
    "slovène"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brina",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "brini",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "brina",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "brine",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "brina",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "brinov",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "brinov",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "brinu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "brinoma",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "brinom",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "brinom",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "brinoma",
      "tags": [
        "dual",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "brini",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "brinu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "brinih",
      "tags": [
        "dual",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "brinih",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Plantes en slovène"
      ],
      "glosses": [
        "Genévrier."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "word": "brin"
}

Download raw JSONL data for brin meaning in All languages combined (28.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.