See braces on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "barces" }, { "word": "berças" }, { "word": "cabres" }, { "word": "cabrés" }, { "word": "câbres" }, { "word": "câbrés" }, { "word": "Carbes" }, { "word": "crabes" }, { "word": "scaber" }, { "word": "scabre" }, { "word": "scrabe" }, { "word": "scrabé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "brace", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "brace" } ], "glosses": [ "Pluriel de brace." ], "id": "fr-braces-fr-noun-pFdZJdag" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁas\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "braces" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De brace." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vêtements en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais du Royaume-Uni", "orig": "anglais du Royaume-Uni", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bretelles." ], "id": "fr-braces-en-noun-JosEqUGq", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "topics": [ "clothing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la dentisterie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Appareil dentaire, bague." ], "id": "fr-braces-en-noun-Xm~8i6x7", "tags": [ "colloquial" ], "topics": [ "dentistry" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-braces.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-braces.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-braces.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-braces.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-braces.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-braces.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "États-Unis" ], "word": "suspenders" } ], "tags": [ "invariable", "plural" ], "word": "braces" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De brace." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "brace" } ], "glosses": [ "Troisième personne du présent de brace." ], "id": "fr-braces-en-verb-7aBfNdXu" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-braces.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-braces.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-braces.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-braces.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-braces.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-braces.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "braces" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du gaulois bracis ^([1]) apparenté à marceō (« flétrir »), im-brac-tum (« sauce fermentée »), étymon celte qui donnera le moyen irlandais mraich, braich, le gallois brag (« malt » c-à-d « grain trempé, fermenté »), le breton brein (« pourri »), l'ancien français marchais (« marais »), peut-être le français bran." ], "forms": [ { "form": "bracēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "bracēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "bracem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "bracēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "bracis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "bracum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "bracī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "bracibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "bracĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "bracibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Plantes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Blé blanc." ], "id": "fr-braces-la-noun-gaUmH0nJ", "topics": [ "botany" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "braces" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du gaulois bracis ^([1]) apparenté à marceō (« flétrir »), im-brac-tum (« sauce fermentée »), étymon celte qui donnera le moyen irlandais mraich, braich, le gallois brag (« malt » c-à-d « grain trempé, fermenté »), le breton brein (« pourri »), l'ancien français marchais (« marais »), peut-être le français bran." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "brax" } ], "glosses": [ "Nominatif pluriel de brax." ], "id": "fr-braces-la-noun-mDLfMYrn" }, { "form_of": [ { "word": "brax" } ], "glosses": [ "Vocatif pluriel de brax." ], "id": "fr-braces-la-noun-okaqscKQ" }, { "form_of": [ { "word": "brax" } ], "glosses": [ "Accusatif pluriel de brax." ], "id": "fr-braces-la-noun-bzM2Fs4g" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "braces" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "braç", "ipas": [ "\\ˈbɾas\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "braç" } ], "glosses": [ "Pluriel de braç." ], "id": "fr-braces-oc-noun-UMI-t9L7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɾases\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "braces" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "De brace." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Vêtements en anglais", "anglais du Royaume-Uni" ], "glosses": [ "Bretelles." ], "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "topics": [ "clothing" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la dentisterie" ], "glosses": [ "Appareil dentaire, bague." ], "tags": [ "colloquial" ], "topics": [ "dentistry" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-braces.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-braces.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-braces.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-braces.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-braces.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-braces.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "États-Unis" ], "word": "suspenders" } ], "tags": [ "invariable", "plural" ], "word": "braces" } { "categories": [ "Formes de verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "De brace." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "brace" } ], "glosses": [ "Troisième personne du présent de brace." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-braces.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-braces.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-braces.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-braces.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-braces.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-braces.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "braces" } { "anagrams": [ { "word": "barces" }, { "word": "berças" }, { "word": "cabres" }, { "word": "cabrés" }, { "word": "câbres" }, { "word": "câbrés" }, { "word": "Carbes" }, { "word": "crabes" }, { "word": "scaber" }, { "word": "scabre" }, { "word": "scrabe" }, { "word": "scrabé" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "brace", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "brace" } ], "glosses": [ "Pluriel de brace." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁas\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "braces" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en gaulois", "Noms communs en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "Du gaulois bracis ^([1]) apparenté à marceō (« flétrir »), im-brac-tum (« sauce fermentée »), étymon celte qui donnera le moyen irlandais mraich, braich, le gallois brag (« malt » c-à-d « grain trempé, fermenté »), le breton brein (« pourri »), l'ancien français marchais (« marais »), peut-être le français bran." ], "forms": [ { "form": "bracēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "bracēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "bracem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "bracēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "bracis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "bracum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "bracī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "bracibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "bracĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "bracibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Plantes en latin", "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Blé blanc." ], "topics": [ "botany" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "braces" } { "categories": [ "Formes de noms communs en latin", "Mots en latin issus d’un mot en gaulois", "latin" ], "etymology_texts": [ "Du gaulois bracis ^([1]) apparenté à marceō (« flétrir »), im-brac-tum (« sauce fermentée »), étymon celte qui donnera le moyen irlandais mraich, braich, le gallois brag (« malt » c-à-d « grain trempé, fermenté »), le breton brein (« pourri »), l'ancien français marchais (« marais »), peut-être le français bran." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "brax" } ], "glosses": [ "Nominatif pluriel de brax." ] }, { "form_of": [ { "word": "brax" } ], "glosses": [ "Vocatif pluriel de brax." ] }, { "form_of": [ { "word": "brax" } ], "glosses": [ "Accusatif pluriel de brax." ] } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "braces" } { "categories": [ "Formes de noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "forms": [ { "form": "braç", "ipas": [ "\\ˈbɾas\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "braç" } ], "glosses": [ "Pluriel de braç." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɾases\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "braces" }
Download raw JSONL data for braces meaning in All languages combined (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.