"braces" meaning in Latin

See braces in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: bracēs [plural, nominative], bracēs [plural, vocative], bracem [singular, accusative], bracēs [plural, accusative], bracis [singular, genitive], bracum [plural, genitive], bracī [singular, dative], bracibus [plural, dative], bracĕ [singular, ablative], bracibus [plural, ablative]
  1. Blé blanc.
    Sense id: fr-braces-la-noun-gaUmH0nJ Categories (other): Plantes en latin, Wiktionnaire:Exemples manquants en latin Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

  1. Nominatif pluriel de brax. Form of: brax
    Sense id: fr-braces-la-noun-mDLfMYrn
  2. Vocatif pluriel de brax. Form of: brax
    Sense id: fr-braces-la-noun-okaqscKQ
  3. Accusatif pluriel de brax. Form of: brax
    Sense id: fr-braces-la-noun-bzM2Fs4g
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du gaulois bracis ^([1]) apparenté à marceō (« flétrir »), im-brac-tum (« sauce fermentée »), étymon celte qui donnera le moyen irlandais mraich, braich, le gallois brag (« malt » c-à-d « grain trempé, fermenté »), le breton brein (« pourri »), l'ancien français marchais (« marais »), peut-être le français bran."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bracēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "bracēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "bracem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "bracēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "bracis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bracum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bracī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "bracibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "bracĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "bracibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Blé blanc."
      ],
      "id": "fr-braces-la-noun-gaUmH0nJ",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "braces"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du gaulois bracis ^([1]) apparenté à marceō (« flétrir »), im-brac-tum (« sauce fermentée »), étymon celte qui donnera le moyen irlandais mraich, braich, le gallois brag (« malt » c-à-d « grain trempé, fermenté »), le breton brein (« pourri »), l'ancien français marchais (« marais »), peut-être le français bran."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brax"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de brax."
      ],
      "id": "fr-braces-la-noun-mDLfMYrn"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brax"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vocatif pluriel de brax."
      ],
      "id": "fr-braces-la-noun-okaqscKQ"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brax"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de brax."
      ],
      "id": "fr-braces-la-noun-bzM2Fs4g"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "braces"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en gaulois",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du gaulois bracis ^([1]) apparenté à marceō (« flétrir »), im-brac-tum (« sauce fermentée »), étymon celte qui donnera le moyen irlandais mraich, braich, le gallois brag (« malt » c-à-d « grain trempé, fermenté »), le breton brein (« pourri »), l'ancien français marchais (« marais »), peut-être le français bran."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bracēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "bracēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "bracem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "bracēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "bracis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bracum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bracī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "bracibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "bracĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "bracibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Plantes en latin",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Blé blanc."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "braces"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en gaulois",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du gaulois bracis ^([1]) apparenté à marceō (« flétrir »), im-brac-tum (« sauce fermentée »), étymon celte qui donnera le moyen irlandais mraich, braich, le gallois brag (« malt » c-à-d « grain trempé, fermenté »), le breton brein (« pourri »), l'ancien français marchais (« marais »), peut-être le français bran."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brax"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de brax."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brax"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vocatif pluriel de brax."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brax"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de brax."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "braces"
}

Download raw JSONL data for braces meaning in Latin (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-05 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.