"bocal" meaning in All languages combined

See bocal on Wiktionary

Noun [Ancien occitan]

  1. Défilé, ouverture.
    Sense id: fr-bocal-pro-noun-LsAuZD9w
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Catalan]

IPA: \buˈkaɫ\
  1. Bocal.
    Sense id: fr-bocal-ca-noun-VMFrEk52
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \bɔ.kal\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bocal.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bocal.wav Forms: bocaux [plural]
  1. Vase cylindrique de verre ou de grès.
    Sense id: fr-bocal-fr-noun-7ZimA8CI Categories (other): Exemples en français
  2. Tête. Tags: familiar
    Sense id: fr-bocal-fr-noun-6xUsJ~fv Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: agité du bocal, avoir le bocal, bocaliser, embocaler, fêlé du bocal, rebocaliser Translations (Vase cylindrique de verre ou de grès.): Glas (Allemand), jar (Anglais), tabellart (Chaoui), bokal (Créole haïtien), glas [neuter] (Danois), tarro [masculine] (Espagnol), barattolo [masculine] (Italien), bocal (Occitan), słoik (Polonais), ballotta [feminine] (Sicilien)

Noun [Français]

IPA: \bɔ.kal\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bocal.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bocal.wav Forms: bocaux [plural]
  1. Partie d’un instrument à vent se situant entre le corps et l'anche (ou le bec), le plus souvent en métal.
    Sense id: fr-bocal-fr-noun-yT~bzrSo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: bec, piperelle

Adjective [Occitan]

IPA: \bu.ˈkal\ Forms: Masculin [singular], bocal\bu.ˈkal\ [plural], bocals, Féminin [singular], bocala [plural], bocalas
  1. Se dit d'une chèvre en chaleur.
    Sense id: fr-bocal-oc-adj-SqpJVGdS
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: \bu.ˈkal\ Forms: bocals [plural]
  1. Embouchure.
    Sense id: fr-bocal-oc-noun-UUl0q6-F Categories (other): Lexique en occitan de la géologie Topics: geology
  2. Bocal.
    Sense id: fr-bocal-oc-noun-VMFrEk52
  3. Bouche d'un four.
    Sense id: fr-bocal-oc-noun-jd64Qm~x
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: grau, pòt, pichièr, pegal Derived forms: bocalat

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "abloc"
    },
    {
      "word": "à bloc"
    },
    {
      "word": "calbo"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Récipients en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chaoui",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "agité du bocal"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "avoir la grosse tête"
      ],
      "word": "avoir le bocal"
    },
    {
      "word": "bocaliser"
    },
    {
      "word": "embocaler"
    },
    {
      "word": "fêlé du bocal"
    },
    {
      "word": "rebocaliser"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle) De l’italien boccale (« récipient de verre », « mesure de capacité pour les liquides »), issu du bas latin baucalis (« vase en terre pour rafraîchir »), du grec βαύκαλις, baukalis (« vase à rafraîchir »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bocaux",
      "ipas": [
        "\\bɔ.ko\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 327 de l’édition de 1921",
          "text": "– Bon, il y a de la boustifaille !\n[…], il entra et se mit en devoir d’explorer l’établissement. Il y découvrit plusieurs flacons de lait stérilisé, des bouteilles d’eau minérale, deux énormes boites de biscuits, un grand bocal de gâteaux éventés, […] pour plus de cinquante personnes."
        },
        {
          "ref": "Albert Seigneurie, Dictionnaire encyclopédique de l'épicerie et des industries annexes, 1904",
          "text": "Dans l'épicerie, on met en bocaux des fruits à l'eau-de-vie ou au sirop, des cornichons, des variantes d'autres produits au vinaigre."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, L'Assommoir - Chap. XI",
          "text": "Il envoyait négligemment la main dans un bocal de pastilles à la menthe, histoire de croquer du sucre, par habitude."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Le Notaire",
          "text": "il y a une assemblée de petits clercs qui frétillent comme des poissons rouges dans un bocal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vase cylindrique de verre ou de grès."
      ],
      "id": "fr-bocal-fr-noun-7ZimA8CI"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il est fêlé du bocal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tête."
      ],
      "id": "fr-bocal-fr-noun-6xUsJ~fv",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔ.kal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bocal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bocal.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bocal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bocal.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bocal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bocal.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bocal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bocal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bocal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bocal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bocal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bocal.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Vase cylindrique de verre ou de grès.",
      "sense_index": 1,
      "word": "Glas"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Vase cylindrique de verre ou de grès.",
      "sense_index": 1,
      "word": "jar"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "sense": "Vase cylindrique de verre ou de grès.",
      "sense_index": 1,
      "word": "tabellart"
    },
    {
      "lang": "Créole haïtien",
      "lang_code": "ht",
      "sense": "Vase cylindrique de verre ou de grès.",
      "sense_index": 1,
      "word": "bokal"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Vase cylindrique de verre ou de grès.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "glas"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Vase cylindrique de verre ou de grès.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tarro"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Vase cylindrique de verre ou de grès.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barattolo"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Vase cylindrique de verre ou de grès.",
      "sense_index": 1,
      "word": "bocal"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Vase cylindrique de verre ou de grès.",
      "sense_index": 1,
      "word": "słoik"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "Vase cylindrique de verre ou de grès.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ballotta"
    }
  ],
  "word": "bocal"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "abloc"
    },
    {
      "word": "à bloc"
    },
    {
      "word": "calbo"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Récipients en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’italien bocca (« bouche »), issu du latin bŭcca (« joue », et « bouche » en latin familier»)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bocaux",
      "ipas": [
        "\\bɔ.ko\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "bec"
    },
    {
      "word": "piperelle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Partie d’un instrument à vent se situant entre le corps et l'anche (ou le bec), le plus souvent en métal."
      ],
      "id": "fr-bocal-fr-noun-yT~bzrSo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔ.kal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bocal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bocal.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bocal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bocal.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bocal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bocal.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bocal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bocal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bocal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bocal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bocal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bocal.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bocal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bucca."
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bocal."
      ],
      "id": "fr-bocal-ca-noun-VMFrEk52"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\buˈkaɫ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "bocal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Défilé, ouverture."
      ],
      "id": "fr-bocal-pro-noun-LsAuZD9w"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bocal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -al",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Récipients en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bocalat"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bucca"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bocals",
      "ipas": [
        "\\bu.ˈkals\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de la géologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Embouchure."
      ],
      "id": "fr-bocal-oc-noun-UUl0q6-F",
      "topics": [
        "geology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Bocal."
      ],
      "id": "fr-bocal-oc-noun-VMFrEk52"
    },
    {
      "glosses": [
        "Bouche d'un four."
      ],
      "id": "fr-bocal-oc-noun-jd64Qm~x"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.ˈkal\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "grau"
    },
    {
      "word": "pòt"
    },
    {
      "word": "pichièr"
    },
    {
      "word": "pegal"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bocal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -al",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Récipients en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bucca"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bocal\\bu.ˈkal\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bocals",
      "ipas": [
        "\\bu.ˈkals\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bocala",
      "ipas": [
        "\\bu.ˈka.lo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bocalas",
      "ipas": [
        "\\bu.ˈka.lo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Se dit d'une chèvre en chaleur."
      ],
      "id": "fr-bocal-oc-adj-SqpJVGdS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.ˈkal\\"
    }
  ],
  "word": "bocal"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Défilé, ouverture."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bocal"
}

{
  "categories": [
    "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en catalan",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bucca."
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bocal."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\buˈkaɫ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "bocal"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "abloc"
    },
    {
      "word": "à bloc"
    },
    {
      "word": "calbo"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en italien",
    "Noms communs en français",
    "Récipients en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en chaoui",
    "Traductions en créole haïtien",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en sicilien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "agité du bocal"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "avoir la grosse tête"
      ],
      "word": "avoir le bocal"
    },
    {
      "word": "bocaliser"
    },
    {
      "word": "embocaler"
    },
    {
      "word": "fêlé du bocal"
    },
    {
      "word": "rebocaliser"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle) De l’italien boccale (« récipient de verre », « mesure de capacité pour les liquides »), issu du bas latin baucalis (« vase en terre pour rafraîchir »), du grec βαύκαλις, baukalis (« vase à rafraîchir »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bocaux",
      "ipas": [
        "\\bɔ.ko\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 327 de l’édition de 1921",
          "text": "– Bon, il y a de la boustifaille !\n[…], il entra et se mit en devoir d’explorer l’établissement. Il y découvrit plusieurs flacons de lait stérilisé, des bouteilles d’eau minérale, deux énormes boites de biscuits, un grand bocal de gâteaux éventés, […] pour plus de cinquante personnes."
        },
        {
          "ref": "Albert Seigneurie, Dictionnaire encyclopédique de l'épicerie et des industries annexes, 1904",
          "text": "Dans l'épicerie, on met en bocaux des fruits à l'eau-de-vie ou au sirop, des cornichons, des variantes d'autres produits au vinaigre."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, L'Assommoir - Chap. XI",
          "text": "Il envoyait négligemment la main dans un bocal de pastilles à la menthe, histoire de croquer du sucre, par habitude."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Le Notaire",
          "text": "il y a une assemblée de petits clercs qui frétillent comme des poissons rouges dans un bocal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vase cylindrique de verre ou de grès."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il est fêlé du bocal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tête."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔ.kal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bocal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bocal.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bocal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bocal.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bocal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bocal.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bocal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bocal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bocal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bocal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bocal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bocal.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Vase cylindrique de verre ou de grès.",
      "sense_index": 1,
      "word": "Glas"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Vase cylindrique de verre ou de grès.",
      "sense_index": 1,
      "word": "jar"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "sense": "Vase cylindrique de verre ou de grès.",
      "sense_index": 1,
      "word": "tabellart"
    },
    {
      "lang": "Créole haïtien",
      "lang_code": "ht",
      "sense": "Vase cylindrique de verre ou de grès.",
      "sense_index": 1,
      "word": "bokal"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Vase cylindrique de verre ou de grès.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "glas"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Vase cylindrique de verre ou de grès.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tarro"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Vase cylindrique de verre ou de grès.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barattolo"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Vase cylindrique de verre ou de grès.",
      "sense_index": 1,
      "word": "bocal"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Vase cylindrique de verre ou de grès.",
      "sense_index": 1,
      "word": "słoik"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "Vase cylindrique de verre ou de grès.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ballotta"
    }
  ],
  "word": "bocal"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "abloc"
    },
    {
      "word": "à bloc"
    },
    {
      "word": "calbo"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en italien",
    "Noms communs en français",
    "Récipients en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’italien bocca (« bouche »), issu du latin bŭcca (« joue », et « bouche » en latin familier»)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bocaux",
      "ipas": [
        "\\bɔ.ko\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "bec"
    },
    {
      "word": "piperelle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Partie d’un instrument à vent se situant entre le corps et l'anche (ou le bec), le plus souvent en métal."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔ.kal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bocal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bocal.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bocal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bocal.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bocal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bocal.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bocal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bocal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bocal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bocal.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bocal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bocal.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bocal"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Mots en occitan suffixés avec -al",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Récipients en occitan",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bocalat"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bucca"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bocals",
      "ipas": [
        "\\bu.ˈkals\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en occitan de la géologie"
      ],
      "glosses": [
        "Embouchure."
      ],
      "topics": [
        "geology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Bocal."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Bouche d'un four."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.ˈkal\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "grau"
    },
    {
      "word": "pòt"
    },
    {
      "word": "pichièr"
    },
    {
      "word": "pegal"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bocal"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Mots en occitan suffixés avec -al",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Récipients en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bucca"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bocal\\bu.ˈkal\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bocals",
      "ipas": [
        "\\bu.ˈkals\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bocala",
      "ipas": [
        "\\bu.ˈka.lo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bocalas",
      "ipas": [
        "\\bu.ˈka.lo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Se dit d'une chèvre en chaleur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.ˈkal\\"
    }
  ],
  "word": "bocal"
}

Download raw JSONL data for bocal meaning in All languages combined (8.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.