"bane" meaning in All languages combined

See bane on Wiktionary

Noun [Anglais]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bane.wav
  1. Poison, fléau.
    Sense id: fr-bane-en-noun-VbURk6PY
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ban\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bane.wav Forms: banes [plural]
  1. Hotte pour les vendanges. Tags: dated, obsolete
    Sense id: fr-bane-fr-noun-61lQTmC1 Categories (other): Termes désuets en français, Termes vieillis en français
  2. Mesure de la capacité d’une telle hotte. Tags: broadly
    Sense id: fr-bane-fr-noun-5hrj3rvJ
  3. Espace clos pour arrêter le poisson. Tags: dated
    Sense id: fr-bane-fr-noun-J336nI5m Categories (other): Lexique en français de la pêche, Termes vieillis en français Topics: fishing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: benne

Noun [Français]

IPA: \ban\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bane.wav Forms: banes [plural]
  1. Corne d'un animal, bois d'un cervidé, parfois même antenne d'insecte.  ^([1])
    Sense id: fr-bane-fr-noun-5Cv-n5fG Categories (other): Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée
  2. par extension, dent d'un outil agricole (fourche, piochon).  ^([1])
    Sense id: fr-bane-fr-noun-fU-ExtMc Categories (other): Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée
  3. par extension, tête, entendement.
    Sense id: fr-bane-fr-noun-CmJRkzMw Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Gallo]

IPA: \ban\, \bən\, \bɛn\, \bɛ̃n\ Forms: banes [plural]
  1. Ridelle pleine, benne.
    Sense id: fr-bane-gallo-noun-sXiUvNOG Categories (other): Gallo attesté dans les Côtes-d’Armor
The following are not (yet) sense-disambiguated

Determiner [Kotava]

IPA: \ˈbanɛ\, \ˈbane\
  1. Forme du déterminant ban (« ce … -là ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un e. Form of: ban
    Sense id: fr-bane-avk-det-qQv09rCS Categories (other): Exemples en kotava
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Mannois]

Forms: vane, mane, Note : certaines de ces formes peuvent être hypothétiques. Toutes les formes, mutantes possibles de chaque mot ne se produisent pas réellement.
  1. Blanc.
    Sense id: fr-bane-gv-adj-jTWHMEd4
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Portugais]

IPA: \bɐ.nɨ\, \ba.ni\ Forms: você/ele/ela bane
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de banir. Form of: banir
    Sense id: fr-bane-pt-verb-kc25TzaL
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de banir. Form of: banir
    Sense id: fr-bane-pt-verb-sRV~eWYO
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Slovène]

  1. Accusatif pluriel de ban. Form of: ban
    Sense id: fr-bane-sl-noun-EQSc8N1o
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bean"
    },
    {
      "word": "bean"
    },
    {
      "word": "Bena"
    },
    {
      "word": "bena"
    },
    {
      "word": "béna"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Variante de banne, lui-même de benne."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "banes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hotte pour les vendanges."
      ],
      "id": "fr-bane-fr-noun-61lQTmC1",
      "tags": [
        "dated",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Mesure de la capacité d’une telle hotte."
      ],
      "id": "fr-bane-fr-noun-5hrj3rvJ",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la pêche",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espace clos pour arrêter le poisson."
      ],
      "id": "fr-bane-fr-noun-J336nI5m",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "fishing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ban\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bane.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bane.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bane.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bane.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bane.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bane.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "benne"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bane"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bean"
    },
    {
      "word": "bean"
    },
    {
      "word": "Bena"
    },
    {
      "word": "bena"
    },
    {
      "word": "béna"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du gaulois bannum signifiant corne. ^([1])"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "banes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Corne d'un animal, bois d'un cervidé, parfois même antenne d'insecte.  ^([1])"
      ],
      "id": "fr-bane-fr-noun-5Cv-n5fG",
      "raw_tags": [
        "Provence,Alpes",
        "Dauphiné et Auvergne"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "par extension, dent d'un outil agricole (fourche, piochon).  ^([1])"
      ],
      "id": "fr-bane-fr-noun-fU-ExtMc",
      "raw_tags": [
        "Provence,Alpes",
        "Dauphiné et Auvergne"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Magnan, Le fanal, Denoël, 1991",
          "text": "Moi, j'avais dans la bane le chef de gare. Il était ployant comme un roseau et souple comme une canne à pêche !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "par extension, tête, entendement."
      ],
      "id": "fr-bane-fr-noun-CmJRkzMw",
      "raw_tags": [
        "Hautes Alpes"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ban\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bane.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bane.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bane.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bane.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bane.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bane.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bane"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Poison, fléau."
      ],
      "id": "fr-bane-en-noun-VbURk6PY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bane.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bane.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bane.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bane.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bane.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bane.wav"
    }
  ],
  "word": "bane"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie ABCD",
      "orig": "gallo en graphie ABCD",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "banes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie ABCD"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gallo attesté dans les Côtes-d’Armor",
          "orig": "gallo attesté dans les Côtes-d’Armor",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ridelle pleine, benne."
      ],
      "id": "fr-bane-gallo-noun-sXiUvNOG",
      "raw_tags": [
        "Côtes-d’Armor"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ban\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bən\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɛn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɛ̃n\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bane"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de déterminants en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "det",
  "pos_title": "Forme de déterminant",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Jinafa Yasa, 2018",
          "text": "Victor is intaf nik, i wilyameem, va aro wico dere vegeduyud koe bane xe.",
          "translation": "Victor et son ami, les « poulettes », construisirent dans ce bâtiment une autre cabane également."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ban"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme du déterminant ban (« ce … -là ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un e."
      ],
      "id": "fr-bane-avk-det-qQv09rCS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbanɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbane\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bane"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en mannois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Couleurs en mannois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en mannois issus d’un mot en proto-celtique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en mannois issus d’un mot en vieil irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mannois",
      "orig": "mannois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil irlandais bán (« blanc »), issu du proto-celtique *bānos (« blanc »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vane",
      "raw_tags": [
        "Mutation du mannois",
        "Lénition"
      ]
    },
    {
      "form": "mane",
      "raw_tags": [
        "Mutation du mannois",
        "Éclipse"
      ]
    },
    {
      "form": "Note : certaines de ces formes peuvent être hypothétiques. Toutes les formes",
      "raw_tags": [
        "Mutation du mannois"
      ]
    },
    {
      "form": " mutantes possibles de chaque mot ne se produisent pas réellement.",
      "raw_tags": [
        "Mutation du mannois"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Mannois",
  "lang_code": "gv",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Blanc."
      ],
      "id": "fr-bane-gv-adj-jTWHMEd4"
    }
  ],
  "word": "bane"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "você/ele/ela bane"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "banir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de banir."
      ],
      "id": "fr-bane-pt-verb-kc25TzaL"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "banir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de banir."
      ],
      "id": "fr-bane-pt-verb-sRV~eWYO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɐ.nɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.ni\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bane"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Slovène",
      "orig": "slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin animé"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ban"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de ban."
      ],
      "id": "fr-bane-sl-noun-EQSc8N1o"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bane"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Poison, fléau."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bane.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bane.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bane.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bane.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bane.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bane.wav"
    }
  ],
  "word": "bane"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bean"
    },
    {
      "word": "bean"
    },
    {
      "word": "Bena"
    },
    {
      "word": "bena"
    },
    {
      "word": "béna"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Variante de banne, lui-même de benne."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "banes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Hotte pour les vendanges."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Mesure de la capacité d’une telle hotte."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la pêche",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Espace clos pour arrêter le poisson."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "fishing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ban\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bane.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bane.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bane.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bane.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bane.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bane.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "benne"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bane"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bean"
    },
    {
      "word": "bean"
    },
    {
      "word": "Bena"
    },
    {
      "word": "bena"
    },
    {
      "word": "béna"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du gaulois bannum signifiant corne. ^([1])"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "banes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée"
      ],
      "glosses": [
        "Corne d'un animal, bois d'un cervidé, parfois même antenne d'insecte.  ^([1])"
      ],
      "raw_tags": [
        "Provence,Alpes",
        "Dauphiné et Auvergne"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée"
      ],
      "glosses": [
        "par extension, dent d'un outil agricole (fourche, piochon).  ^([1])"
      ],
      "raw_tags": [
        "Provence,Alpes",
        "Dauphiné et Auvergne"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Magnan, Le fanal, Denoël, 1991",
          "text": "Moi, j'avais dans la bane le chef de gare. Il était ployant comme un roseau et souple comme une canne à pêche !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "par extension, tête, entendement."
      ],
      "raw_tags": [
        "Hautes Alpes"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ban\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bane.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bane.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bane.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bane.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bane.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bane.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bane"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en gallo",
    "Noms communs en gallo",
    "gallo",
    "gallo en graphie ABCD"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "banes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie ABCD"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "gallo attesté dans les Côtes-d’Armor"
      ],
      "glosses": [
        "Ridelle pleine, benne."
      ],
      "raw_tags": [
        "Côtes-d’Armor"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ban\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bən\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɛn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɛ̃n\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bane"
}

{
  "categories": [
    "Formes de déterminants en kotava",
    "kotava"
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "det",
  "pos_title": "Forme de déterminant",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en kotava"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Jinafa Yasa, 2018",
          "text": "Victor is intaf nik, i wilyameem, va aro wico dere vegeduyud koe bane xe.",
          "translation": "Victor et son ami, les « poulettes », construisirent dans ce bâtiment une autre cabane également."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ban"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme du déterminant ban (« ce … -là ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un e."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbanɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbane\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bane"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en mannois",
    "Couleurs en mannois",
    "Mots en mannois issus d’un mot en proto-celtique",
    "Mots en mannois issus d’un mot en vieil irlandais",
    "mannois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil irlandais bán (« blanc »), issu du proto-celtique *bānos (« blanc »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vane",
      "raw_tags": [
        "Mutation du mannois",
        "Lénition"
      ]
    },
    {
      "form": "mane",
      "raw_tags": [
        "Mutation du mannois",
        "Éclipse"
      ]
    },
    {
      "form": "Note : certaines de ces formes peuvent être hypothétiques. Toutes les formes",
      "raw_tags": [
        "Mutation du mannois"
      ]
    },
    {
      "form": " mutantes possibles de chaque mot ne se produisent pas réellement.",
      "raw_tags": [
        "Mutation du mannois"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Mannois",
  "lang_code": "gv",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Blanc."
      ]
    }
  ],
  "word": "bane"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "você/ele/ela bane"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "banir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de banir."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "banir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de banir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɐ.nɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.ni\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bane"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en slovène",
    "slovène"
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin animé"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ban"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de ban."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bane"
}

Download raw JSONL data for bane meaning in All languages combined (6.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.