"Wissenschaft" meaning in All languages combined

See Wissenschaft on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈvɪsn̩ʃaft\, ˈvɪsn̩ʃaft, ˈvɪsn̩ʃaft Audio: De-Wissenschaft.ogg , De-Wissenschaft1.ogg Forms: die Wissenschaft [singular, nominative], die Wissenschaften [plural, nominative], die Wissenschaft [singular, accusative], die Wissenschaften [plural, accusative], der Wissenschaft [singular, genitive], der Wissenschaften [plural, genitive], der Wissenschaft [singular, dative], den Wissenschaften [plural, dative]
  1. Science : approche méthodique et rigoureuse du savoir.
    Sense id: fr-Wissenschaft-de-noun--uYWb5pR Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand des sciences Topics: science
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: -kunde Synonyms (dans certains noms composés): Lehre Related terms: wissen, Wissen, Fertigkeit Related terms (ou): Gelehrtheit

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "ou",
      "translation": "dénialisme",
      "word": "Denialismus"
    },
    {
      "translation": "obscurantisme",
      "word": "Obskurantismus"
    },
    {
      "translation": "pseudoscience",
      "word": "Pseudowissenschaft"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "translation": "charlatanisme",
      "word": "Quacksalberei"
    },
    {
      "translation": "déni de la science",
      "word": "Wissenschaftsleugnung"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -schaft",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de sciences en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "science auxiliaire",
      "word": "Hilfswissenschaft"
    },
    {
      "translation": "domaine scientifique voisin",
      "word": "Nachbarwissenschaft"
    },
    {
      "translation": "parascience",
      "word": "Parawissenschaft"
    },
    {
      "word": "Wissenschaftler"
    },
    {
      "sense": "personne",
      "translation": "scientifique",
      "word": "Wissenschaftlerin"
    },
    {
      "sense": "adjectif",
      "translation": "scientifique",
      "word": "wissenschaftlich"
    },
    {
      "translation": "revue scientifique",
      "word": "Wissenschaftsjournal"
    },
    {
      "translation": "journalisme scientifique",
      "word": "Wissenschaftsjournalismus"
    },
    {
      "translation": "littérature scientifique",
      "word": "Wissenschaftsliteratur"
    },
    {
      "word": "Wissenschaftsjournalist"
    },
    {
      "translation": "journaliste scientifique",
      "word": "Wissenschaftsjournalistin"
    },
    {
      "translation": "magazine scientifique",
      "word": "Wissenschaftsmagazin"
    },
    {
      "word": "Wissenschaftsminister"
    },
    {
      "translation": "ministre de la science",
      "word": "Wissenschaftsministerin"
    },
    {
      "translation": "ministère de la science",
      "word": "Wissenschaftsministerium"
    },
    {
      "translation": "maison d’édition scientifique",
      "word": "Wissenschaftsverlag"
    },
    {
      "translation": "revue scientifique",
      "word": "Wissenschaftszeitschrift"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Wissen (« savoir », « connaissance »), avec le suffixe -schaft."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Wissenschaft",
      "ipas": [
        "\\ˈvɪsn̩ʃaft\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wissenschaften",
      "ipas": [
        "\\ˈvɪsn̩ʃaftən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wissenschaft",
      "ipas": [
        "\\ˈvɪsn̩ʃaft\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wissenschaften",
      "ipas": [
        "\\ˈvɪsn̩ʃaftən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wissenschaft",
      "ipas": [
        "\\ˈvɪsn̩ʃaft\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wissenschaften",
      "ipas": [
        "\\ˈvɪsn̩ʃaftən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wissenschaft",
      "ipas": [
        "\\ˈvɪsn̩ʃaft\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wissenschaften",
      "ipas": [
        "\\ˈvɪsn̩ʃaftən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "translation": "science du travail",
      "word": "Arbeitswissenschaft"
    },
    {
      "translation": "bioscience",
      "word": "Biowissenschaft"
    },
    {
      "translation": "botanique",
      "word": "Botanik"
    },
    {
      "translation": "chimie",
      "word": "Chemie"
    },
    {
      "translation": "études européennes",
      "word": "Europawissenschaften"
    },
    {
      "translation": "Finances publiques",
      "word": "Finanzwissenschaft"
    },
    {
      "translation": "foresterie",
      "word": "Forstwissenschaft"
    },
    {
      "translation": "science secrète », « science occulte ». « occultisme »",
      "word": "Geheimwissenschaft"
    },
    {
      "translation": "sciences humaines », « humanités",
      "word": "Geisteswissenschaft"
    },
    {
      "translation": "géologie",
      "word": "Geowissenschaft"
    },
    {
      "translation": "géographie",
      "word": "Geographie"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "translation": "héraldique",
      "word": "Wappenkunde"
    },
    {
      "translation": "sciences humaines », « humanités",
      "word": "Humanwissenschaft"
    },
    {
      "translation": "informatique",
      "word": "Informatik"
    },
    {
      "translation": "sciences de l’information",
      "word": "Informationswissenschaft"
    },
    {
      "translation": "science de l’ingénieur », « génie",
      "word": "Ingenieurwissenschaft"
    },
    {
      "translation": "sciences de la communication",
      "word": "Kommunikationswissenschaft"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "translation": "histoire de l’art",
      "word": "Kunstgeschichte"
    },
    {
      "translation": "étude de la civilisation",
      "word": "Landeskunde"
    },
    {
      "translation": "linguistique",
      "word": "Linguistik"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "translation": "science des matériaux",
      "word": "Werkstoffwissenschaft"
    },
    {
      "translation": "mathématiques",
      "word": "Mathematik"
    },
    {
      "translation": "sociologie des médias",
      "word": "Medienwissenschaft"
    },
    {
      "translation": "mycologie",
      "word": "Mykologie"
    },
    {
      "translation": "sciences naturelles",
      "word": "Naturwissenschaft"
    },
    {
      "translation": "physique",
      "word": "Physik"
    },
    {
      "translation": "phytologie",
      "word": "Phytologie"
    },
    {
      "translation": "sciences politiques",
      "word": "Politikwissenschaft"
    },
    {
      "translation": "politologie",
      "word": "Politologie"
    },
    {
      "word": "Rechtswissenschaft"
    },
    {
      "word": "Rechtslehre"
    },
    {
      "word": "Jura"
    },
    {
      "word": "Jus"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "translation": "droit",
      "word": "Juristerei"
    },
    {
      "translation": "théologie",
      "word": "Religionswissenschaft"
    },
    {
      "translation": "sciences politiques », « affaires publiques",
      "word": "Staatswisenschaft"
    },
    {
      "translation": "sciences sociales",
      "word": "Sozialwissenschaft"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "translation": "thermodynamique",
      "word": "Thermodynamik"
    },
    {
      "translation": "économie », « sciences économiques",
      "word": "Wirtschaftswissenschaft"
    },
    {
      "translation": "zoologie",
      "word": "Zoologie"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "savoir », « connaître",
      "word": "wissen"
    },
    {
      "translation": "savoir », « connaissance",
      "word": "Wissen"
    },
    {
      "translation": "aptitude acquise",
      "word": "Fertigkeit"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "translation": "érudition",
      "word": "Gelehrtheit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand des sciences",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005",
          "text": "Endlich klappte die Tür auf, und Gauß stieg vorsichtig auf die Straße hinab. Er zuckte zurück, als Humboldt ihn an den Schultern faßte und rief, welche Ehre es sei, was für ein großer Moment für Deutschland, die Wissenschaft, ihn selbst.",
          "translation": "Enfin, la portière s’ouvrit avec fracas, et Gauss mit prudemment pied à terre. Il recula en tressaillant lorsque Humboldt le saisit aux épaules et s’écria : Quel honneur, quel grand moment pour l’Allemagne, pour la science, pour moi-même !"
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965",
          "text": "Ich weine niemals, ich lache fast gar nicht, ich mache keinen Lärm; als ich vier Jahre alt war, ertappte man mich dabei, wie ich Salz auf die Konfitüre streute: vermutlich mehr aus Liebe zur Wissenschaft als aus Bosheit; dies jedenfalls ist die einzige Missetat, an die ich mich erinnern kann.",
          "translation": "Je ne pleure jamais, je ne ris guère, je ne fais pas de bruit; à quatre ans, l’on m'a pris à saler la confiture: par amour de la science, je suppose, plus que par malignité; en tout cas, c'est le seul forfait dont j'aie gardé mémoire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Science : approche méthodique et rigoureuse du savoir."
      ],
      "id": "fr-Wissenschaft-de-noun--uYWb5pR",
      "topics": [
        "science"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvɪsn̩ʃaft\\"
    },
    {
      "audio": "De-Wissenschaft.ogg",
      "ipa": "ˈvɪsn̩ʃaft",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/De-Wissenschaft.ogg/De-Wissenschaft.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wissenschaft.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Wissenschaft1.ogg",
      "ipa": "ˈvɪsn̩ʃaft",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-Wissenschaft1.ogg/De-Wissenschaft1.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wissenschaft1.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bavière"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "-kunde"
    },
    {
      "sense": "dans certains noms composés",
      "word": "Lehre"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Wissenschaft"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "ou",
      "translation": "dénialisme",
      "word": "Denialismus"
    },
    {
      "translation": "obscurantisme",
      "word": "Obskurantismus"
    },
    {
      "translation": "pseudoscience",
      "word": "Pseudowissenschaft"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "translation": "charlatanisme",
      "word": "Quacksalberei"
    },
    {
      "translation": "déni de la science",
      "word": "Wissenschaftsleugnung"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -schaft",
    "Noms communs en allemand",
    "Noms de sciences en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "science auxiliaire",
      "word": "Hilfswissenschaft"
    },
    {
      "translation": "domaine scientifique voisin",
      "word": "Nachbarwissenschaft"
    },
    {
      "translation": "parascience",
      "word": "Parawissenschaft"
    },
    {
      "word": "Wissenschaftler"
    },
    {
      "sense": "personne",
      "translation": "scientifique",
      "word": "Wissenschaftlerin"
    },
    {
      "sense": "adjectif",
      "translation": "scientifique",
      "word": "wissenschaftlich"
    },
    {
      "translation": "revue scientifique",
      "word": "Wissenschaftsjournal"
    },
    {
      "translation": "journalisme scientifique",
      "word": "Wissenschaftsjournalismus"
    },
    {
      "translation": "littérature scientifique",
      "word": "Wissenschaftsliteratur"
    },
    {
      "word": "Wissenschaftsjournalist"
    },
    {
      "translation": "journaliste scientifique",
      "word": "Wissenschaftsjournalistin"
    },
    {
      "translation": "magazine scientifique",
      "word": "Wissenschaftsmagazin"
    },
    {
      "word": "Wissenschaftsminister"
    },
    {
      "translation": "ministre de la science",
      "word": "Wissenschaftsministerin"
    },
    {
      "translation": "ministère de la science",
      "word": "Wissenschaftsministerium"
    },
    {
      "translation": "maison d’édition scientifique",
      "word": "Wissenschaftsverlag"
    },
    {
      "translation": "revue scientifique",
      "word": "Wissenschaftszeitschrift"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Wissen (« savoir », « connaissance »), avec le suffixe -schaft."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Wissenschaft",
      "ipas": [
        "\\ˈvɪsn̩ʃaft\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wissenschaften",
      "ipas": [
        "\\ˈvɪsn̩ʃaftən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wissenschaft",
      "ipas": [
        "\\ˈvɪsn̩ʃaft\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wissenschaften",
      "ipas": [
        "\\ˈvɪsn̩ʃaftən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wissenschaft",
      "ipas": [
        "\\ˈvɪsn̩ʃaft\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wissenschaften",
      "ipas": [
        "\\ˈvɪsn̩ʃaftən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wissenschaft",
      "ipas": [
        "\\ˈvɪsn̩ʃaft\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wissenschaften",
      "ipas": [
        "\\ˈvɪsn̩ʃaftən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "translation": "science du travail",
      "word": "Arbeitswissenschaft"
    },
    {
      "translation": "bioscience",
      "word": "Biowissenschaft"
    },
    {
      "translation": "botanique",
      "word": "Botanik"
    },
    {
      "translation": "chimie",
      "word": "Chemie"
    },
    {
      "translation": "études européennes",
      "word": "Europawissenschaften"
    },
    {
      "translation": "Finances publiques",
      "word": "Finanzwissenschaft"
    },
    {
      "translation": "foresterie",
      "word": "Forstwissenschaft"
    },
    {
      "translation": "science secrète », « science occulte ». « occultisme »",
      "word": "Geheimwissenschaft"
    },
    {
      "translation": "sciences humaines », « humanités",
      "word": "Geisteswissenschaft"
    },
    {
      "translation": "géologie",
      "word": "Geowissenschaft"
    },
    {
      "translation": "géographie",
      "word": "Geographie"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "translation": "héraldique",
      "word": "Wappenkunde"
    },
    {
      "translation": "sciences humaines », « humanités",
      "word": "Humanwissenschaft"
    },
    {
      "translation": "informatique",
      "word": "Informatik"
    },
    {
      "translation": "sciences de l’information",
      "word": "Informationswissenschaft"
    },
    {
      "translation": "science de l’ingénieur », « génie",
      "word": "Ingenieurwissenschaft"
    },
    {
      "translation": "sciences de la communication",
      "word": "Kommunikationswissenschaft"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "translation": "histoire de l’art",
      "word": "Kunstgeschichte"
    },
    {
      "translation": "étude de la civilisation",
      "word": "Landeskunde"
    },
    {
      "translation": "linguistique",
      "word": "Linguistik"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "translation": "science des matériaux",
      "word": "Werkstoffwissenschaft"
    },
    {
      "translation": "mathématiques",
      "word": "Mathematik"
    },
    {
      "translation": "sociologie des médias",
      "word": "Medienwissenschaft"
    },
    {
      "translation": "mycologie",
      "word": "Mykologie"
    },
    {
      "translation": "sciences naturelles",
      "word": "Naturwissenschaft"
    },
    {
      "translation": "physique",
      "word": "Physik"
    },
    {
      "translation": "phytologie",
      "word": "Phytologie"
    },
    {
      "translation": "sciences politiques",
      "word": "Politikwissenschaft"
    },
    {
      "translation": "politologie",
      "word": "Politologie"
    },
    {
      "word": "Rechtswissenschaft"
    },
    {
      "word": "Rechtslehre"
    },
    {
      "word": "Jura"
    },
    {
      "word": "Jus"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "translation": "droit",
      "word": "Juristerei"
    },
    {
      "translation": "théologie",
      "word": "Religionswissenschaft"
    },
    {
      "translation": "sciences politiques », « affaires publiques",
      "word": "Staatswisenschaft"
    },
    {
      "translation": "sciences sociales",
      "word": "Sozialwissenschaft"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "translation": "thermodynamique",
      "word": "Thermodynamik"
    },
    {
      "translation": "économie », « sciences économiques",
      "word": "Wirtschaftswissenschaft"
    },
    {
      "translation": "zoologie",
      "word": "Zoologie"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "savoir », « connaître",
      "word": "wissen"
    },
    {
      "translation": "savoir », « connaissance",
      "word": "Wissen"
    },
    {
      "translation": "aptitude acquise",
      "word": "Fertigkeit"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "translation": "érudition",
      "word": "Gelehrtheit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand des sciences"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005",
          "text": "Endlich klappte die Tür auf, und Gauß stieg vorsichtig auf die Straße hinab. Er zuckte zurück, als Humboldt ihn an den Schultern faßte und rief, welche Ehre es sei, was für ein großer Moment für Deutschland, die Wissenschaft, ihn selbst.",
          "translation": "Enfin, la portière s’ouvrit avec fracas, et Gauss mit prudemment pied à terre. Il recula en tressaillant lorsque Humboldt le saisit aux épaules et s’écria : Quel honneur, quel grand moment pour l’Allemagne, pour la science, pour moi-même !"
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965",
          "text": "Ich weine niemals, ich lache fast gar nicht, ich mache keinen Lärm; als ich vier Jahre alt war, ertappte man mich dabei, wie ich Salz auf die Konfitüre streute: vermutlich mehr aus Liebe zur Wissenschaft als aus Bosheit; dies jedenfalls ist die einzige Missetat, an die ich mich erinnern kann.",
          "translation": "Je ne pleure jamais, je ne ris guère, je ne fais pas de bruit; à quatre ans, l’on m'a pris à saler la confiture: par amour de la science, je suppose, plus que par malignité; en tout cas, c'est le seul forfait dont j'aie gardé mémoire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Science : approche méthodique et rigoureuse du savoir."
      ],
      "topics": [
        "science"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvɪsn̩ʃaft\\"
    },
    {
      "audio": "De-Wissenschaft.ogg",
      "ipa": "ˈvɪsn̩ʃaft",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/De-Wissenschaft.ogg/De-Wissenschaft.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wissenschaft.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Wissenschaft1.ogg",
      "ipa": "ˈvɪsn̩ʃaft",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-Wissenschaft1.ogg/De-Wissenschaft1.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wissenschaft1.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bavière"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "-kunde"
    },
    {
      "sense": "dans certains noms composés",
      "word": "Lehre"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Wissenschaft"
}

Download raw JSONL data for Wissenschaft meaning in All languages combined (7.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.