"Reife" meaning in All languages combined

See Reife on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈʁaɪ̯fə\, raɪ̯fə Audio: De-Reife.ogg Forms: die Reife [singular, nominative], die Reife [singular, accusative], der Reife [singular, genitive], der Reife [singular, dative]
  1. Maturité, pour un fruit (Fruchtreife), aussi, par extension, pour un semis, voire des produits : fromage, vin, etc.
    Sense id: fr-Reife-de-noun-8dI8~N0J Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la botanique, Lexique en allemand de l’alimentaire Topics: botany, food
  2. Maturité sexuelle pour un animal (Geschlechtsreife), qui peut alors se reproduire.
    Sense id: fr-Reife-de-noun-7RABBY4K Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la zoologie Topics: zoology
  3. Maturité d’une personne sur le plan psychique. Tags: broadly
    Sense id: fr-Reife-de-noun-oRNDxdLt Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la psychologie Topics: psychology
  4. Maturité, état d’achèvement d’une pensée, d’une idée, d’un plan. Tags: broadly
    Sense id: fr-Reife-de-noun-c9SWWEJV Categories (other): Exemples en allemand
  5. Maturité, baccalauréat. Tags: broadly
    Sense id: fr-Reife-de-noun-oWB0X3Iq Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de l’éducation Topics: education
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Abitur Synonyms (5, Suisse ; rare pour 1-4): Maturität Synonyms (ou): Matura Hypernyms: Entwicklung, Entwicklungsstufe, Entwicklungsstadium, Schulabschluss, Vollendung Related terms: reif, reifen
Categories (other): Lemmes en allemand, Mots au singulier uniquement en allemand, Noms communs en allemand, Allemand Derived forms: Flaschenreife, Frühreife, Geschlechtsreife, Hochschulreife, Fachhochschulreife, Marktreife, Reifegrad, Reifeprozess, Reifeprüfung, Reifezeit, Reifezeugnis, Traubenreife, Überreife, Vollreife Derived forms (aliments): Genussreife Derived forms (pour les enfants): Verkehrsreife Derived forms (pour un fruit): Fruchtreife Derived forms (production industrielle): Serienreife Derived forms (surtout pour un fruit): Pflückreife Derived forms (vin): Trinkreife

Noun [Allemand]

IPA: \raɪ̯fə\, raɪ̯fə Audio: De-Reife.ogg Forms: der Reife [singular, nominative], den Reife [singular, accusative], des Reifes [singular, genitive], Reifes [singular, genitive], dem Reife [singular, dative], Reife [singular, dative]
  1. Datif singulier de Reif (« gelée blanche »). Form of: Reif
    Sense id: fr-Reife-de-noun-714NanVa
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Allemand]

IPA: \raɪ̯fə\, raɪ̯fə Audio: De-Reife.ogg
Forms: der Reif [singular, nominative], die Reife [plural, nominative], den Reif [singular, accusative], die Reife [plural, accusative], des Reifs [singular, genitive], Reifes [singular, genitive], der Reife [plural, genitive], dem Reif [singular, dative], Reife [singular, dative], den Reifen [plural, dative]
  1. Nominatif, accusatif et génitif pluriel de Reif. Form of: Reif
    Sense id: fr-Reife-de-noun-5~Gvzskt
  2. Datif singulier de Reif (« bracelet », « serre-tête »). Form of: Reif
    Sense id: fr-Reife-de-noun-7iysmTqH
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 5,
      "translation": "abandon scolaire », « décrochage scolaire",
      "word": "Schulabbruch"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "translation": "échec scolaire",
      "word": "Schulversagen"
    },
    {
      "sense": "1–4",
      "word": "Unreife"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au singulier uniquement en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "maturité pour la mise en bouteille », « maturation en bouteille",
      "word": "Flaschenreife"
    },
    {
      "sense": "pour un fruit",
      "translation": "maturité",
      "word": "Fruchtreife"
    },
    {
      "translation": "maturité précoce",
      "word": "Frühreife"
    },
    {
      "sense": "aliments",
      "translation": "maturité pour la consommation",
      "word": "Genussreife"
    },
    {
      "translation": "maturité sexuelle",
      "word": "Geschlechtsreife"
    },
    {
      "translation": "diplôme donnant accès aux hautes écoles",
      "word": "Hochschulreife"
    },
    {
      "translation": "diplôme donnant accès aux hautes écoles spécialisées",
      "word": "Fachhochschulreife"
    },
    {
      "translation": "maturité commerciale",
      "word": "Marktreife"
    },
    {
      "sense": "surtout pour un fruit",
      "translation": "maturité pour la cueillette",
      "word": "Pflückreife"
    },
    {
      "translation": "degré de maturation",
      "word": "Reifegrad"
    },
    {
      "translation": "processus de maturation",
      "word": "Reifeprozess"
    },
    {
      "translation": "examen de maturité / baccalauréat",
      "word": "Reifeprüfung"
    },
    {
      "translation": "période de maturité », « puberté",
      "word": "Reifezeit"
    },
    {
      "translation": "diplôme de maturité / baccalauréat",
      "word": "Reifezeugnis"
    },
    {
      "sense": "production industrielle",
      "translation": "aptitude à la production en série",
      "word": "Serienreife"
    },
    {
      "translation": "maturité / maturation du raisin",
      "word": "Traubenreife"
    },
    {
      "sense": "vin",
      "translation": "maturité pour la consommation",
      "word": "Trinkreife"
    },
    {
      "sense": "pour les enfants",
      "translation": "maturité pour la circulation routière",
      "word": "Verkehrsreife"
    },
    {
      "translation": "surmaturation",
      "word": "Überreife"
    },
    {
      "translation": "pleine maturité », « maturité complète",
      "word": "Vollreife"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Reife",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Reife",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Reife",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Reife",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "translation": "développement",
      "word": "Entwicklung"
    },
    {
      "translation": "étape de développement",
      "word": "Entwicklungsstufe"
    },
    {
      "translation": "stade de développement",
      "word": "Entwicklungsstadium"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "translation": "achèvement de la scolarité",
      "word": "Schulabschluss"
    },
    {
      "translation": "achèvement », « accomplissement », « complétion",
      "word": "Vollendung"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Les sens du nom Reife et de l’adjectif correspondant reif se recoupent partiellement, mais, comme en français, diffèrent quelque peu pour une personne : Reife signifie l’âge adulte (la maturité), mais reif indique que la personne est mûre, qu’elle a passé sa prime jeunesse.",
    "Plusieurs adjectifs dérivés terminant par reif (« mûr pour… », « bon pour… », « prêt pour… ») ont un nom correspondant dérivé de Reife, comme par exemple genussreif / Genussreife et serienreif / Serienreife."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "mûr",
      "word": "reif"
    },
    {
      "translation": "mûrir",
      "word": "reifen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la botanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’alimentaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fruchtreife",
          "text": "Überreife: Die Früchte haben den Zustand der vollen Reife überschritten, sie sind teilweise bereits in Fäulnis übergegangen und kaum noch transport- und verzehrfähig.",
          "translation": "Surmaturation : Les fruits ont dépassé l’état de pleine maturité, ils sont partiellement déjà en train de pourrir, et sont à peine transportables et consommables."
        },
        {
          "ref": "Melone",
          "text": "Der süßliche Geruch der Frucht ist ein weiteres Merkmal der Reife.",
          "translation": "L’odeur douceâtre du fruit est une autre caractéristique de la maturité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maturité, pour un fruit (Fruchtreife), aussi, par extension, pour un semis, voire des produits : fromage, vin, etc."
      ],
      "id": "fr-Reife-de-noun-8dI8~N0J",
      "topics": [
        "botany",
        "food"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la zoologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nacktmull",
          "text": "Eine andere Erklärung besagt, dass durch den Dauerstress, den die Töchter ertragen müssen, deren Eierstöcke nicht zur Reife gelangen und sie deshalb steril bleiben.",
          "translation": "Une autre théorie postule que, en raison du stress élevé que les filles doivent supporter, leurs ovaires n’arrivent pas à maturité et qu’elles restent donc stériles."
        },
        {
          "ref": "Webspinnen",
          "text": "Die Anzahl der bis zur Reife benötigten Häutungen ist abhängig von der Größe der Spinnen; kleinere Arten benötigen nur fünf, größere bis zu zehn Häutungen.",
          "translation": "Le nombre de mues nécessaires jusqu’à la maturité dépend de la taille des araignées ; les petites espèces n’ont besoin que de cinq, les plus grosses jusqu’à dix mues."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maturité sexuelle pour un animal (Geschlechtsreife), qui peut alors se reproduire."
      ],
      "id": "fr-Reife-de-noun-7RABBY4K",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la psychologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Allgemeines Wahlrecht",
          "text": "Aber selbst in als demokratisch angesehenen Ländern dürfen längst nicht alle Einwohner wählen. Das wird zum Beispiel bei Kleinkindern damit begründet, dass sie nicht die Reife zum Wahlakt haben.",
          "translation": "Mais même dans des pays considérés comme démocratiques, de loin pas tous les habitants peuvent voter. Pour les petits enfants, par exemple cela est justifié par le fait qu’ils n’ont pas une maturité suffisante pour cela."
        },
        {
          "ref": "Septett Es-Dur – Bruch",
          "text": "Auch die formale und harmonische Anlage des ausgedehnten Werks lassen Bruchs frühe Reife erkennen.",
          "translation": "Aussi la disposition formelle et harmonique de l’œuvre étendue laissent entrevoir la maturité précoce de Bruch."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maturité d’une personne sur le plan psychique."
      ],
      "id": "fr-Reife-de-noun-oRNDxdLt",
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Biotic Baking Brigade",
          "text": "Kritiker werfen der BBB mangelnde intellektuelle Reife in der politischen und gesellschaftlichen Auseinandersetzung vor.",
          "translation": "Les critiques reprochent à la BBB un manque de maturité intellectuelle dans leur analyse politique et sociale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maturité, état d’achèvement d’une pensée, d’une idée, d’un plan."
      ],
      "id": "fr-Reife-de-noun-c9SWWEJV",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’éducation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Kutschmann",
          "text": "Walter Kutschmann wurde als Sohn eines Zahnarztes geboren. Er besuchte das Gymnasium, das er ohne das Zeugnis der Reife verließ.",
          "translation": "Walter Kutschmann, fils de dentiste, fréquenta le gymnase, qu’il quitta sans avoir obtenu son certificat de maturité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maturité, baccalauréat."
      ],
      "id": "fr-Reife-de-noun-oWB0X3Iq",
      "note": "Dans ce sens, normalement utilisé dans un contexte (mot composé ou locution) permettant d’identifier le sens",
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "education"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʁaɪ̯fə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Reife.ogg",
      "ipa": "raɪ̯fə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/De-Reife.ogg/De-Reife.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Reife.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Abitur"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "sense_index": 5,
      "word": "Matura"
    },
    {
      "sense": "5, Suisse ; rare pour 1-4",
      "word": "Maturität"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "singular-only"
  ],
  "word": "Reife"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au singulier uniquement en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Reife",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Reife",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Reifes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Reifes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Reife",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Reife",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Reif"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif singulier de Reif (« gelée blanche »)."
      ],
      "id": "fr-Reife-de-noun-714NanVa"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\raɪ̯fə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Reife.ogg",
      "ipa": "raɪ̯fə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/De-Reife.ogg/De-Reife.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Reife.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "word": "Reife"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Reif",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Reife",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Reif",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Reife",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Reifs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Reifes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Reife",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Reif",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Reife",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Reifen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Reif"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif, accusatif et génitif pluriel de Reif."
      ],
      "id": "fr-Reife-de-noun-5~Gvzskt"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Reif"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif singulier de Reif (« bracelet », « serre-tête »)."
      ],
      "id": "fr-Reife-de-noun-7iysmTqH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\raɪ̯fə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Reife.ogg",
      "ipa": "raɪ̯fə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/De-Reife.ogg/De-Reife.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Reife.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "Reife"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 5,
      "translation": "abandon scolaire », « décrochage scolaire",
      "word": "Schulabbruch"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "translation": "échec scolaire",
      "word": "Schulversagen"
    },
    {
      "sense": "1–4",
      "word": "Unreife"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots au singulier uniquement en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "maturité pour la mise en bouteille », « maturation en bouteille",
      "word": "Flaschenreife"
    },
    {
      "sense": "pour un fruit",
      "translation": "maturité",
      "word": "Fruchtreife"
    },
    {
      "translation": "maturité précoce",
      "word": "Frühreife"
    },
    {
      "sense": "aliments",
      "translation": "maturité pour la consommation",
      "word": "Genussreife"
    },
    {
      "translation": "maturité sexuelle",
      "word": "Geschlechtsreife"
    },
    {
      "translation": "diplôme donnant accès aux hautes écoles",
      "word": "Hochschulreife"
    },
    {
      "translation": "diplôme donnant accès aux hautes écoles spécialisées",
      "word": "Fachhochschulreife"
    },
    {
      "translation": "maturité commerciale",
      "word": "Marktreife"
    },
    {
      "sense": "surtout pour un fruit",
      "translation": "maturité pour la cueillette",
      "word": "Pflückreife"
    },
    {
      "translation": "degré de maturation",
      "word": "Reifegrad"
    },
    {
      "translation": "processus de maturation",
      "word": "Reifeprozess"
    },
    {
      "translation": "examen de maturité / baccalauréat",
      "word": "Reifeprüfung"
    },
    {
      "translation": "période de maturité », « puberté",
      "word": "Reifezeit"
    },
    {
      "translation": "diplôme de maturité / baccalauréat",
      "word": "Reifezeugnis"
    },
    {
      "sense": "production industrielle",
      "translation": "aptitude à la production en série",
      "word": "Serienreife"
    },
    {
      "translation": "maturité / maturation du raisin",
      "word": "Traubenreife"
    },
    {
      "sense": "vin",
      "translation": "maturité pour la consommation",
      "word": "Trinkreife"
    },
    {
      "sense": "pour les enfants",
      "translation": "maturité pour la circulation routière",
      "word": "Verkehrsreife"
    },
    {
      "translation": "surmaturation",
      "word": "Überreife"
    },
    {
      "translation": "pleine maturité », « maturité complète",
      "word": "Vollreife"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Reife",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Reife",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Reife",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Reife",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "translation": "développement",
      "word": "Entwicklung"
    },
    {
      "translation": "étape de développement",
      "word": "Entwicklungsstufe"
    },
    {
      "translation": "stade de développement",
      "word": "Entwicklungsstadium"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "translation": "achèvement de la scolarité",
      "word": "Schulabschluss"
    },
    {
      "translation": "achèvement », « accomplissement », « complétion",
      "word": "Vollendung"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Les sens du nom Reife et de l’adjectif correspondant reif se recoupent partiellement, mais, comme en français, diffèrent quelque peu pour une personne : Reife signifie l’âge adulte (la maturité), mais reif indique que la personne est mûre, qu’elle a passé sa prime jeunesse.",
    "Plusieurs adjectifs dérivés terminant par reif (« mûr pour… », « bon pour… », « prêt pour… ») ont un nom correspondant dérivé de Reife, comme par exemple genussreif / Genussreife et serienreif / Serienreife."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "mûr",
      "word": "reif"
    },
    {
      "translation": "mûrir",
      "word": "reifen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la botanique",
        "Lexique en allemand de l’alimentaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fruchtreife",
          "text": "Überreife: Die Früchte haben den Zustand der vollen Reife überschritten, sie sind teilweise bereits in Fäulnis übergegangen und kaum noch transport- und verzehrfähig.",
          "translation": "Surmaturation : Les fruits ont dépassé l’état de pleine maturité, ils sont partiellement déjà en train de pourrir, et sont à peine transportables et consommables."
        },
        {
          "ref": "Melone",
          "text": "Der süßliche Geruch der Frucht ist ein weiteres Merkmal der Reife.",
          "translation": "L’odeur douceâtre du fruit est une autre caractéristique de la maturité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maturité, pour un fruit (Fruchtreife), aussi, par extension, pour un semis, voire des produits : fromage, vin, etc."
      ],
      "topics": [
        "botany",
        "food"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la zoologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nacktmull",
          "text": "Eine andere Erklärung besagt, dass durch den Dauerstress, den die Töchter ertragen müssen, deren Eierstöcke nicht zur Reife gelangen und sie deshalb steril bleiben.",
          "translation": "Une autre théorie postule que, en raison du stress élevé que les filles doivent supporter, leurs ovaires n’arrivent pas à maturité et qu’elles restent donc stériles."
        },
        {
          "ref": "Webspinnen",
          "text": "Die Anzahl der bis zur Reife benötigten Häutungen ist abhängig von der Größe der Spinnen; kleinere Arten benötigen nur fünf, größere bis zu zehn Häutungen.",
          "translation": "Le nombre de mues nécessaires jusqu’à la maturité dépend de la taille des araignées ; les petites espèces n’ont besoin que de cinq, les plus grosses jusqu’à dix mues."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maturité sexuelle pour un animal (Geschlechtsreife), qui peut alors se reproduire."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la psychologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Allgemeines Wahlrecht",
          "text": "Aber selbst in als demokratisch angesehenen Ländern dürfen längst nicht alle Einwohner wählen. Das wird zum Beispiel bei Kleinkindern damit begründet, dass sie nicht die Reife zum Wahlakt haben.",
          "translation": "Mais même dans des pays considérés comme démocratiques, de loin pas tous les habitants peuvent voter. Pour les petits enfants, par exemple cela est justifié par le fait qu’ils n’ont pas une maturité suffisante pour cela."
        },
        {
          "ref": "Septett Es-Dur – Bruch",
          "text": "Auch die formale und harmonische Anlage des ausgedehnten Werks lassen Bruchs frühe Reife erkennen.",
          "translation": "Aussi la disposition formelle et harmonique de l’œuvre étendue laissent entrevoir la maturité précoce de Bruch."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maturité d’une personne sur le plan psychique."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Biotic Baking Brigade",
          "text": "Kritiker werfen der BBB mangelnde intellektuelle Reife in der politischen und gesellschaftlichen Auseinandersetzung vor.",
          "translation": "Les critiques reprochent à la BBB un manque de maturité intellectuelle dans leur analyse politique et sociale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maturité, état d’achèvement d’une pensée, d’une idée, d’un plan."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’éducation"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Kutschmann",
          "text": "Walter Kutschmann wurde als Sohn eines Zahnarztes geboren. Er besuchte das Gymnasium, das er ohne das Zeugnis der Reife verließ.",
          "translation": "Walter Kutschmann, fils de dentiste, fréquenta le gymnase, qu’il quitta sans avoir obtenu son certificat de maturité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maturité, baccalauréat."
      ],
      "note": "Dans ce sens, normalement utilisé dans un contexte (mot composé ou locution) permettant d’identifier le sens",
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "education"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʁaɪ̯fə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Reife.ogg",
      "ipa": "raɪ̯fə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/De-Reife.ogg/De-Reife.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Reife.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Abitur"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "sense_index": 5,
      "word": "Matura"
    },
    {
      "sense": "5, Suisse ; rare pour 1-4",
      "word": "Maturität"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "singular-only"
  ],
  "word": "Reife"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en allemand",
    "Mots au singulier uniquement en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Reife",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Reife",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Reifes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Reifes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Reife",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Reife",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Reif"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif singulier de Reif (« gelée blanche »)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\raɪ̯fə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Reife.ogg",
      "ipa": "raɪ̯fə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/De-Reife.ogg/De-Reife.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Reife.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "word": "Reife"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Reif",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Reife",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Reif",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Reife",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Reifs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Reifes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Reife",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Reif",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Reife",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Reifen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Reif"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif, accusatif et génitif pluriel de Reif."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Reif"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif singulier de Reif (« bracelet », « serre-tête »)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\raɪ̯fə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Reife.ogg",
      "ipa": "raɪ̯fə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/De-Reife.ogg/De-Reife.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Reife.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "Reife"
}

Download raw JSONL data for Reife meaning in All languages combined (10.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.