"Ordnung" meaning in All languages combined

See Ordnung on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ɔʁd.nʊŋ\, ˈɔʁdnʊŋ, ˈɔʁdnʊŋ Audio: De-at-Ordnung.ogg , De-Ordnung.ogg Forms: die Ordnung [singular, nominative], die Ordnungen [plural, nominative], die Ordnung [singular, accusative], die Ordnungen [plural, accusative], der Ordnung [singular, genitive], der Ordnungen [plural, genitive], der Ordnung [singular, dative], den Ordnungen [plural, dative]
  1. Ordre (par opposition au désordre).
    Sense id: fr-Ordnung-de-noun-fLh7c1lP Categories (other): Exemples en allemand
  2. Ordre (au sens de taxon utilisé pour la classification des espèces vivantes).
    Sense id: fr-Ordnung-de-noun-jBG-FWfs Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la biologie Topics: biology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Dérivations en allemand, Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Mots en allemand suffixés avec -ung, Noms communs en allemand, Allemand Derived forms: Bauordnung, Benutzungsordnung, Betriebsordnung, Brandschutzordnung, Geschäftsordnung, Gesellschaftsordnung, Größenordnung, Grundordnung, Handwerksordnung, Hausordnung, Kleiderordnung, Nachkriegsordnung, Neuordnung, ordnungsbedürftig, ordnungsbeflissen, Ordnungsdienst, Ordnungsfanatiker, Ordnungsfanatikerin, Ordnungsgeld, Ordnungshaft, Ordnungshüter, ordnungsliebend, Ordnungsmittel, Ordnungspolitik, Ordnungsprinzip, Ordnungsruf, Ordnungssinn, Ordnungsvorschrift, Ordnungswahn, Ordnungswidrigkeit, Ordnungswille, Ordnungszwang, Parkordnung, Prisenordnung, Prozessordnung, Rangordnung, Rechtsordnung, Schlachtordnung, Schutzordnung, Spielordnung, Straßenverkehrsordnung, Studienordnung, Tischordnung, Unterordnung, Verfassungsordnung, Wirtschaftsordnung Derived forms (classement): Einordnung Derived forms (disposition): Anordnung Derived forms (irrégulier): ordnungswidrig Derived forms (nombre ordinal): Ordnungszahl Derived forms (ordre du jour): Tagesordnung Derived forms (police municipale): Ordnungsamt Derived forms (pour la forme): ordnungshalber Derived forms (réglement, ordonnance): Verordnung Derived forms (réglementaire): ordnungsgemäß

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Chaos"
    },
    {
      "word": "Unordnung"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -ung",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "disposition",
      "word": "Anordnung"
    },
    {
      "word": "Bauordnung"
    },
    {
      "word": "Benutzungsordnung"
    },
    {
      "word": "Betriebsordnung"
    },
    {
      "word": "Brandschutzordnung"
    },
    {
      "sense": "classement",
      "word": "Einordnung"
    },
    {
      "word": "Geschäftsordnung"
    },
    {
      "word": "Gesellschaftsordnung"
    },
    {
      "word": "Größenordnung"
    },
    {
      "word": "Grundordnung"
    },
    {
      "word": "Handwerksordnung"
    },
    {
      "word": "Hausordnung"
    },
    {
      "word": "Kleiderordnung"
    },
    {
      "word": "Nachkriegsordnung"
    },
    {
      "word": "Neuordnung"
    },
    {
      "sense": "police municipale",
      "word": "Ordnungsamt"
    },
    {
      "word": "ordnungsbedürftig"
    },
    {
      "word": "ordnungsbeflissen"
    },
    {
      "word": "Ordnungsdienst"
    },
    {
      "word": "Ordnungsfanatiker"
    },
    {
      "word": "Ordnungsfanatikerin"
    },
    {
      "word": "Ordnungsgeld"
    },
    {
      "sense": "réglementaire",
      "word": "ordnungsgemäß"
    },
    {
      "word": "Ordnungshaft"
    },
    {
      "sense": "pour la forme",
      "word": "ordnungshalber"
    },
    {
      "word": "Ordnungshüter"
    },
    {
      "word": "ordnungsliebend"
    },
    {
      "word": "Ordnungsmittel"
    },
    {
      "word": "Ordnungspolitik"
    },
    {
      "word": "Ordnungsprinzip"
    },
    {
      "word": "Ordnungsruf"
    },
    {
      "word": "Ordnungssinn"
    },
    {
      "word": "Ordnungsvorschrift"
    },
    {
      "word": "Ordnungswahn"
    },
    {
      "sense": "irrégulier",
      "word": "ordnungswidrig"
    },
    {
      "word": "Ordnungswidrigkeit"
    },
    {
      "word": "Ordnungswille"
    },
    {
      "sense": "nombre ordinal",
      "word": "Ordnungszahl"
    },
    {
      "word": "Ordnungszwang"
    },
    {
      "word": "Parkordnung"
    },
    {
      "word": "Prisenordnung"
    },
    {
      "word": "Prozessordnung"
    },
    {
      "word": "Rangordnung"
    },
    {
      "word": "Rechtsordnung"
    },
    {
      "word": "Schlachtordnung"
    },
    {
      "word": "Schutzordnung"
    },
    {
      "word": "Spielordnung"
    },
    {
      "word": "Straßenverkehrsordnung"
    },
    {
      "word": "Studienordnung"
    },
    {
      "sense": "ordre du jour",
      "word": "Tagesordnung"
    },
    {
      "word": "Tischordnung"
    },
    {
      "word": "Unterordnung"
    },
    {
      "word": "Verfassungsordnung"
    },
    {
      "sense": "réglement, ordonnance",
      "word": "Verordnung"
    },
    {
      "word": "Wirtschaftsordnung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand ordenunge et du vieux haut allemand ordinunga.",
    "Dérivé de ordnen, avec le suffixe -ung."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Ordnung",
      "ipas": [
        "\\ɔʁd.nʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ordnungen",
      "ipas": [
        "\\ɔʁd.nʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ordnung",
      "ipas": [
        "\\ɔʁd.nʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ordnungen",
      "ipas": [
        "\\ɔʁd.nʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ordnung",
      "ipas": [
        "\\ɔʁd.nʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ordnungen",
      "ipas": [
        "\\ɔʁd.nʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ordnung",
      "ipas": [
        "\\ɔʁd.nʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ordnungen",
      "ipas": [
        "\\ɔʁd.nʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "Être organisé rend la vie plus facile",
      "word": "Ordnung ist das halbe Leben"
    },
    {
      "sense": "Il faut de l'ordre",
      "word": "Ordnung muss sein"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bring doch bitte dein Zimmer in Ordnung.",
          "translation": "Mets donc de l’ordre dans ta chambre, s’il te plait."
        },
        {
          "text": "Alles ist in Ordnung!",
          "translation": "Tout est en règle !"
        },
        {
          "text": "Es ist alles in Ordnung.",
          "translation": "Tout est pour le mieux."
        },
        {
          "text": "in Ordnung halten.",
          "translation": "Tenir en ordre."
        },
        {
          "text": "zur Ordnung rufen.",
          "translation": "Rappeler à l'ordre."
        },
        {
          "text": "Ordnung schaffen.",
          "translation": "Mettre de l'ordre."
        },
        {
          "text": "für Ordnung sorgen.",
          "translation": "Maintenir l'ordre."
        },
        {
          "text": "Das werde ich schon in Ordnung bringen.",
          "translation": "J'y mettrai bon ordre."
        },
        {
          "text": "Geht in Ordnung!",
          "translation": "Entendu !"
        },
        {
          "text": "Der Ordnung halber.",
          "translation": "Pour le bon ordre."
        },
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Man darf es nicht eiliger haben als Gott, und alles, was die unwandelbare Ordnung, die er ein für alle Mal eingerichtet hat, beschleunigen soll, führt zur Ketzerei.",
          "translation": "Il ne faut pas être plus pressé que Dieu et tout ce qui prétend accélérer l’ordre immuable, qu’il a établi une fois pour toutes, conduit à l’hérésie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ordre (par opposition au désordre)."
      ],
      "id": "fr-Ordnung-de-noun-fLh7c1lP"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la biologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Nager sind eine Ordnung der Säugetiere.",
          "translation": "Les rongeurs sont un ordre des mammifères."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ordre (au sens de taxon utilisé pour la classification des espèces vivantes)."
      ],
      "id": "fr-Ordnung-de-noun-jBG-FWfs",
      "topics": [
        "biology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɔʁd.nʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Ordnung.ogg",
      "ipa": "ˈɔʁdnʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/De-at-Ordnung.ogg/De-at-Ordnung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Ordnung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Ordnung.ogg",
      "ipa": "ˈɔʁdnʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/De-Ordnung.ogg/De-Ordnung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ordnung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Ordnung"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Chaos"
    },
    {
      "word": "Unordnung"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -ung",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "disposition",
      "word": "Anordnung"
    },
    {
      "word": "Bauordnung"
    },
    {
      "word": "Benutzungsordnung"
    },
    {
      "word": "Betriebsordnung"
    },
    {
      "word": "Brandschutzordnung"
    },
    {
      "sense": "classement",
      "word": "Einordnung"
    },
    {
      "word": "Geschäftsordnung"
    },
    {
      "word": "Gesellschaftsordnung"
    },
    {
      "word": "Größenordnung"
    },
    {
      "word": "Grundordnung"
    },
    {
      "word": "Handwerksordnung"
    },
    {
      "word": "Hausordnung"
    },
    {
      "word": "Kleiderordnung"
    },
    {
      "word": "Nachkriegsordnung"
    },
    {
      "word": "Neuordnung"
    },
    {
      "sense": "police municipale",
      "word": "Ordnungsamt"
    },
    {
      "word": "ordnungsbedürftig"
    },
    {
      "word": "ordnungsbeflissen"
    },
    {
      "word": "Ordnungsdienst"
    },
    {
      "word": "Ordnungsfanatiker"
    },
    {
      "word": "Ordnungsfanatikerin"
    },
    {
      "word": "Ordnungsgeld"
    },
    {
      "sense": "réglementaire",
      "word": "ordnungsgemäß"
    },
    {
      "word": "Ordnungshaft"
    },
    {
      "sense": "pour la forme",
      "word": "ordnungshalber"
    },
    {
      "word": "Ordnungshüter"
    },
    {
      "word": "ordnungsliebend"
    },
    {
      "word": "Ordnungsmittel"
    },
    {
      "word": "Ordnungspolitik"
    },
    {
      "word": "Ordnungsprinzip"
    },
    {
      "word": "Ordnungsruf"
    },
    {
      "word": "Ordnungssinn"
    },
    {
      "word": "Ordnungsvorschrift"
    },
    {
      "word": "Ordnungswahn"
    },
    {
      "sense": "irrégulier",
      "word": "ordnungswidrig"
    },
    {
      "word": "Ordnungswidrigkeit"
    },
    {
      "word": "Ordnungswille"
    },
    {
      "sense": "nombre ordinal",
      "word": "Ordnungszahl"
    },
    {
      "word": "Ordnungszwang"
    },
    {
      "word": "Parkordnung"
    },
    {
      "word": "Prisenordnung"
    },
    {
      "word": "Prozessordnung"
    },
    {
      "word": "Rangordnung"
    },
    {
      "word": "Rechtsordnung"
    },
    {
      "word": "Schlachtordnung"
    },
    {
      "word": "Schutzordnung"
    },
    {
      "word": "Spielordnung"
    },
    {
      "word": "Straßenverkehrsordnung"
    },
    {
      "word": "Studienordnung"
    },
    {
      "sense": "ordre du jour",
      "word": "Tagesordnung"
    },
    {
      "word": "Tischordnung"
    },
    {
      "word": "Unterordnung"
    },
    {
      "word": "Verfassungsordnung"
    },
    {
      "sense": "réglement, ordonnance",
      "word": "Verordnung"
    },
    {
      "word": "Wirtschaftsordnung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand ordenunge et du vieux haut allemand ordinunga.",
    "Dérivé de ordnen, avec le suffixe -ung."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Ordnung",
      "ipas": [
        "\\ɔʁd.nʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ordnungen",
      "ipas": [
        "\\ɔʁd.nʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ordnung",
      "ipas": [
        "\\ɔʁd.nʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ordnungen",
      "ipas": [
        "\\ɔʁd.nʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ordnung",
      "ipas": [
        "\\ɔʁd.nʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ordnungen",
      "ipas": [
        "\\ɔʁd.nʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ordnung",
      "ipas": [
        "\\ɔʁd.nʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ordnungen",
      "ipas": [
        "\\ɔʁd.nʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "Être organisé rend la vie plus facile",
      "word": "Ordnung ist das halbe Leben"
    },
    {
      "sense": "Il faut de l'ordre",
      "word": "Ordnung muss sein"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bring doch bitte dein Zimmer in Ordnung.",
          "translation": "Mets donc de l’ordre dans ta chambre, s’il te plait."
        },
        {
          "text": "Alles ist in Ordnung!",
          "translation": "Tout est en règle !"
        },
        {
          "text": "Es ist alles in Ordnung.",
          "translation": "Tout est pour le mieux."
        },
        {
          "text": "in Ordnung halten.",
          "translation": "Tenir en ordre."
        },
        {
          "text": "zur Ordnung rufen.",
          "translation": "Rappeler à l'ordre."
        },
        {
          "text": "Ordnung schaffen.",
          "translation": "Mettre de l'ordre."
        },
        {
          "text": "für Ordnung sorgen.",
          "translation": "Maintenir l'ordre."
        },
        {
          "text": "Das werde ich schon in Ordnung bringen.",
          "translation": "J'y mettrai bon ordre."
        },
        {
          "text": "Geht in Ordnung!",
          "translation": "Entendu !"
        },
        {
          "text": "Der Ordnung halber.",
          "translation": "Pour le bon ordre."
        },
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Man darf es nicht eiliger haben als Gott, und alles, was die unwandelbare Ordnung, die er ein für alle Mal eingerichtet hat, beschleunigen soll, führt zur Ketzerei.",
          "translation": "Il ne faut pas être plus pressé que Dieu et tout ce qui prétend accélérer l’ordre immuable, qu’il a établi une fois pour toutes, conduit à l’hérésie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ordre (par opposition au désordre)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la biologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Nager sind eine Ordnung der Säugetiere.",
          "translation": "Les rongeurs sont un ordre des mammifères."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ordre (au sens de taxon utilisé pour la classification des espèces vivantes)."
      ],
      "topics": [
        "biology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɔʁd.nʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Ordnung.ogg",
      "ipa": "ˈɔʁdnʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/De-at-Ordnung.ogg/De-at-Ordnung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Ordnung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Ordnung.ogg",
      "ipa": "ˈɔʁdnʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/De-Ordnung.ogg/De-Ordnung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ordnung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Ordnung"
}

Download raw JSONL data for Ordnung meaning in All languages combined (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.