See Universum on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": 1, "word": "Paralleluniversum" } ], "etymology_texts": [ "Du latin universum." ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "Astronomie" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "Planet" }, { "sense_index": 1, "word": "Stern" }, { "sense_index": 1, "word": "Galaxie" }, { "sense_index": 1, "word": "Kugelsternhaufen" }, { "sense_index": 1, "word": "Nebel" }, { "sense_index": 1, "word": "Sternhaufen" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’astrophysique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Das Universum ist unendlich groß.", "translation": "L'univers est infiniment grand." }, { "ref": "Yuval Noah Harari, traduit par Jürgen Neubauer, Eine kurze Geschichte der Menschheit, Deutsche Verlags-Anstalt, 2013", "text": "Vor rund 13,5 Milliarden Jahren entstanden Materie, Energie, Raum und Zeit in einem Ereignis namens Urknall. Die Geschichte dieser grundlegenden Eigenschaften unseres Universums nennen wir Physik.", "translation": "Il y a environ 13,5 milliards d’années, la matière, l’énergie, le temps et l’espace apparaissaient à l’occasion du Big Bang. L’histoire de ces traits fondamentaux de notre univers est ce qu’on appelle la physique." }, { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "Jemanden umlegen, das ist noch gar nichts. Man muss beobachten, überwachen, nachdenken, sehr viel nachdenken, und im entscheidenden Augenblick eine Leere schaffen. Das ist es. Eine Leere schaffen. Es hinbekommen, dass das Universum sich zusammenzieht, sich so lange zusammenzieht, bis es sich auf den Gewehrlauf oder die Messerspitze verdichtet.", "translation": "Tuer quelqu’un, ça compte pour rien. Faut observer, surveiller, réfléchir, beaucoup, et au moment où, creuser le vide. Voilà. Creuser le vide. Se débrouiller pour que l’univers rétrécisse, rétrécisse jusqu’à se condenser dans le canon du fusil ou la pointe du couteau." } ], "glosses": [ "Univers." ], "id": "fr-Universum-de-noun-T9sY3gD6", "topics": [ "astrophysics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\uniˈvɛʀzʊm\\" }, { "audio": "De-Universum2.ogg", "ipa": "uniˈvɛʁzʊm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/De-Universum2.ogg/De-Universum2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Universum2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-Universum.ogg", "ipa": "uniˈvɛʁzʊm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/De-Universum.ogg/De-Universum.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Universum.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Universum.wav", "ipa": "uniˈvɛʁzʊm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Universum.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Universum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Universum.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Universum.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Universum.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "Kosmos" }, { "sense_index": 1, "word": "Weltall" }, { "sense_index": 1, "word": "All" }, { "sense_index": 1, "word": "Weltraum" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Universum" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "sense_index": 1, "word": "Paralleluniversum" } ], "etymology_texts": [ "Du latin universum." ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "Astronomie" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "Planet" }, { "sense_index": 1, "word": "Stern" }, { "sense_index": 1, "word": "Galaxie" }, { "sense_index": 1, "word": "Kugelsternhaufen" }, { "sense_index": 1, "word": "Nebel" }, { "sense_index": 1, "word": "Sternhaufen" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de l’astrophysique" ], "examples": [ { "text": "Das Universum ist unendlich groß.", "translation": "L'univers est infiniment grand." }, { "ref": "Yuval Noah Harari, traduit par Jürgen Neubauer, Eine kurze Geschichte der Menschheit, Deutsche Verlags-Anstalt, 2013", "text": "Vor rund 13,5 Milliarden Jahren entstanden Materie, Energie, Raum und Zeit in einem Ereignis namens Urknall. Die Geschichte dieser grundlegenden Eigenschaften unseres Universums nennen wir Physik.", "translation": "Il y a environ 13,5 milliards d’années, la matière, l’énergie, le temps et l’espace apparaissaient à l’occasion du Big Bang. L’histoire de ces traits fondamentaux de notre univers est ce qu’on appelle la physique." }, { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "Jemanden umlegen, das ist noch gar nichts. Man muss beobachten, überwachen, nachdenken, sehr viel nachdenken, und im entscheidenden Augenblick eine Leere schaffen. Das ist es. Eine Leere schaffen. Es hinbekommen, dass das Universum sich zusammenzieht, sich so lange zusammenzieht, bis es sich auf den Gewehrlauf oder die Messerspitze verdichtet.", "translation": "Tuer quelqu’un, ça compte pour rien. Faut observer, surveiller, réfléchir, beaucoup, et au moment où, creuser le vide. Voilà. Creuser le vide. Se débrouiller pour que l’univers rétrécisse, rétrécisse jusqu’à se condenser dans le canon du fusil ou la pointe du couteau." } ], "glosses": [ "Univers." ], "topics": [ "astrophysics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\uniˈvɛʀzʊm\\" }, { "audio": "De-Universum2.ogg", "ipa": "uniˈvɛʁzʊm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/De-Universum2.ogg/De-Universum2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Universum2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-Universum.ogg", "ipa": "uniˈvɛʁzʊm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/De-Universum.ogg/De-Universum.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Universum.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Universum.wav", "ipa": "uniˈvɛʁzʊm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Universum.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Universum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Universum.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Universum.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Universum.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "Kosmos" }, { "sense_index": 1, "word": "Weltall" }, { "sense_index": 1, "word": "All" }, { "sense_index": 1, "word": "Weltraum" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Universum" }
Download raw JSONL data for Universum meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.