See Ecke on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du football", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "choquer", "word": "anecken" }, { "translation": "coin de bricolage", "word": "Bastelecke" }, { "word": "Briefkastenecke" }, { "word": "Dreiländerecke" }, { "translation": "baignoire d'angle", "word": "Eckbadewanne" }, { "translation": "corner", "word": "Eckball" }, { "translation": "banquette d'angle", "word": "Eckbank" }, { "translation": "ferrure d'angle", "word": "Eckenbeschlag" }, { "translation": "tablette d'angle", "word": "Eckbrett" }, { "translation": "petit coin", "word": "Eckchen" }, { "word": "Eckcouch" }, { "word": "Eckdaten" }, { "word": "Eckdatum" }, { "word": "ecken" }, { "word": "Eckenkragen" }, { "translation": "sans coin", "word": "eckenlos" }, { "word": "Eckenschütze" }, { "word": "Eckenstand" }, { "word": "Eckensteher" }, { "word": "Eckenverhältnis" }, { "translation": "drapeau de coin », « piquet de corner", "word": "Eckfahne" }, { "word": "Eckfeld" }, { "translation": "fenêtre d'angle", "word": "Eckfenster" }, { "translation": "meuble (héraldique) cantonné", "word": "Eckfigur" }, { "translation": "déflecteur", "word": "Eckflügler" }, { "word": "Eckform" }, { "translation": "bâtiment d'angle", "word": "Eckgebäude" }, { "translation": "terrain d'angle de rue", "word": "Eckgrundstück" }, { "translation": "maison d'angle", "word": "Eckhaus" }, { "translation": "carré(e) », « anguleux, anguleuse", "word": "eckig" }, { "translation": "bistrot du coin", "word": "Eckkneipe" }, { "translation": "magasin du coin", "word": "Eckladen" }, { "word": "Ecklage" }, { "translation": "salaire de référence", "word": "Ecklohn" }, { "word": "Ecklokal" }, { "word": "Ecknische" }, { "translation": "pilier d'angle », « ante", "word": "Eckpfeiler" }, { "word": "Eckplatz" }, { "translation": "sommet d'un angle", "word": "Eckpunkt" }, { "translation": "pension de base », « pension de référence", "word": "Eckrente" }, { "word": "Ecksatz" }, { "word": "Eckschlag" }, { "word": "Eckschrank" }, { "translation": "canapé de coin", "word": "Ecksofa" }, { "word": "Eckstange" }, { "translation": "pierre angulaire", "word": "Eckstein" }, { "word": "Eckstoß" }, { "word": "Eckstück" }, { "translation": "heure de référence", "word": "Eckstunde" }, { "translation": "table d'angle", "word": "Ecktisch" }, { "translation": "tour d'angle", "word": "Eckturm" }, { "translation": "valeur de référence", "word": "Eckwert" }, { "word": "Eckwurf" }, { "word": "Eckzahl" }, { "translation": "canine", "word": "Eckzahn" }, { "translation": "chiffre de référence", "word": "Eckziffer" }, { "translation": "salle d'angle", "word": "Eckzimmer" }, { "word": "Eckzins" }, { "translation": "coin repas", "word": "Essecke" }, { "word": "Faulecke" }, { "word": "Fensterecke" }, { "translation": "tempes dégarnies", "word": "Geheimratsecke" }, { "word": "Gewitterecke" }, { "translation": "coin du feu", "word": "Kaminecke" }, { "word": "Käseecke" }, { "word": "Knutschecke" }, { "word": "Kragenecke" }, { "word": "Kreuzecke" }, { "word": "Kuschelecke" }, { "translation": "coin de lecture", "word": "Leserecke" }, { "word": "Meckerecke" }, { "word": "Ofenecke" }, { "word": "Plauderecke" }, { "translation": "rubrique des jeux de réflexion", "word": "Rätselecke" }, { "word": "Ringecke" }, { "word": "Schachecke" }, { "word": "Schlafecke" }, { "word": "Schmollecke" }, { "word": "Schrankecke" }, { "translation": "coin des jeux", "word": "Spielecke" }, { "word": "Sprachecke" }, { "word": "Strafecke" }, { "word": "Torecke" }, { "word": "Wetterecke" } ], "etymology_texts": [ "(XIᵉ siècle) Du moyen haut-allemand ecke, egge, du moyen bas allemand egge, du vieux haut allemand ecke, du vieux saxon eggia, du proto-germanique agjō. Ce dernier provient de l'indo-européen commun *ak̑- / *ok̑.", "Il est apparenté à edge (« tranchant de la lame, bord, côté ») en anglais, à egg (« tranchant de la lame ») en suédois, à acer (« aigu, tranchant ») en latin." ], "forms": [ { "form": "die Ecke", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Ecken", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Ecke", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Ecken", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Ecke", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Ecken", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Ecke", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Ecken", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "Eck", "raw_tags": [ "Autriche" ], "sense": "Allemagne du sud" } ], "hypernyms": [ { "word": "Gebiet" }, { "word": "Strafstoß" } ], "hyponyms": [ { "translation": "coin de maison", "word": "Hausecke" }, { "translation": "coin de cour", "word": "Hofecke" }, { "word": "Mauerecke" }, { "translation": "coin de pièce", "word": "Stubenecke" }, { "translation": "coin de table", "word": "Tischecke" }, { "translation": "coin de pièce", "word": "Zimmerecke" }, { "translation": "coin de rue", "word": "Straßenecke" }, { "translation": "coin des blagues", "word": "Witzecke" }, { "word": "Duschecke" }, { "translation": "onglet pour photo", "word": "Fotoecke" }, { "translation": "coin cuisine", "word": "Kochecke" }, { "translation": "coin cuisine", "word": "Küchenecke" }, { "word": "Leseecke" }, { "translation": "canapé d'angle", "word": "Polsterecke" }, { "word": "Sitzecke" }, { "translation": "canapé d'angle", "word": "Sofaecke" }, { "translation": "coin fumeur », « espace fumeur", "word": "Raucherecke" }, { "word": "Schmuddelecke" }, { "word": "Südostecke" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "an allen Ecken und Enden" }, { "word": "um die Ecke denken" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 23 ] ], "text": "Im Kaufhaus an der Ecke ist jetzt ein Kopierer.", "translation": "Au supermarché du coin, il y a maintenant une photocopieuse." }, { "bold_text_offsets": [ [ 14, 18 ] ], "text": "Gleich um die Ecke.", "translation": "Tout à côté." }, { "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "text": "Um die Ecke biegen.", "translation": "Tourner au coin." }, { "bold_text_offsets": [ [ 210, 214 ] ], "ref": "Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909", "text": "Denn es war frühzeitig kalt geworden. Draußen, jenseits der Straße, war schon jetzt, um die Mitte des Oktober, das Laub der kleinen Linden vergilbt, die den Marienkirchhof umstanden, um die mächtigen gotischen Ecken und Winkel der Kirche pfiff der Wind, und ein feiner, kalter Regen ging hernieder.", "translation": "Le froid, en effet, était venu de bonne heure. Bien qu’on fût à peine à la mi-octobre, de l’autre côté de la rue, le feuillage des tilleuls jaunissait déjà autour du cimetière Sainte-Marie ; le vent sifflait dans les puissantes arcatures gothiques de l’église, et une pluie fine et froide tombait." } ], "glosses": [ "Coin, angle de mur, de maison." ], "id": "fr-Ecke-de-noun-79Dd~7c8", "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 38, 42 ] ], "text": "Ihr wohnt ja hier in ’ner ganz netten Ecke.", "translation": "Vous vivez dans un coin sympa, ici." } ], "glosses": [ "Coin, environs." ], "id": "fr-Ecke-de-noun-RdqQQI1V" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand des mathématiques", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Angle." ], "id": "fr-Ecke-de-noun-L10~foMs", "topics": [ "mathematics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du football", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Corner." ], "id": "fr-Ecke-de-noun-UkHuz-af", "topics": [ "soccer" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɛkə\\" }, { "audio": "De-Ecke.ogg", "ipa": "ˈɛkə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/De-Ecke.ogg/De-Ecke.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ecke.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "synonyms": [ { "translation": "corner", "word": "Eckball" }, { "translation": "corner", "word": "Eckstoß" }, { "translation": "coin", "word": "Gegend" }, { "translation": "angle", "word": "Winkel" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Ecke" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du football", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIᵉ siècle) Du moyen haut-allemand ecke, egge, du moyen bas allemand egge, du vieux haut allemand ecke, du vieux saxon eggia, du proto-germanique agjō. Ce dernier provient de l'indo-européen commun *ak̑- / *ok̑.", "Il est apparenté à edge (« tranchant de la lame, bord, côté ») en anglais, à egg (« tranchant de la lame ») en suédois, à acer (« aigu, tranchant ») en latin." ], "forms": [ { "form": "das Eck", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Ecke", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "Ecken", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Eck", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Ecke", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "Ecken", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Ecks", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Eckes", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Ecke", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "Ecken", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Eck", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Ecke", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Ecken", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "Ecken", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "Le datif singulier en « -e » (Dativ-e) désigne une variante pour le datif qui était fréquemment utilisée dans la langue écrite jusqu’au milieu du 20ᵉ siècle. Depuis, elle a été de moins en moins employée, bien qu’elle subsiste dans certaines expressions et tournures." ], "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "Eck" } ], "glosses": [ "Accusatif pluriel de Eck." ], "id": "fr-Ecke-de-noun-y0S7stNI" }, { "form_of": [ { "word": "Eck" } ], "glosses": [ "Génitif pluriel de Eck." ], "id": "fr-Ecke-de-noun-YKdP7E2o" }, { "form_of": [ { "word": "Eck" } ], "glosses": [ "Nominatif pluriel de Eck." ], "id": "fr-Ecke-de-noun-ahp1PCWx" }, { "form_of": [ { "word": "Eck" } ], "glosses": [ "Variante du datif singulier de Eck." ], "id": "fr-Ecke-de-noun-FVXpV3e3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɛkə\\" }, { "audio": "De-Ecke.ogg", "ipa": "ˈɛkə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/De-Ecke.ogg/De-Ecke.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ecke.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "tags": [ "form-of", "neuter" ], "word": "Ecke" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Lexique en allemand du football", "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "Noms communs en allemand", "allemand", "Étymologies en allemand incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "choquer", "word": "anecken" }, { "translation": "coin de bricolage", "word": "Bastelecke" }, { "word": "Briefkastenecke" }, { "word": "Dreiländerecke" }, { "translation": "baignoire d'angle", "word": "Eckbadewanne" }, { "translation": "corner", "word": "Eckball" }, { "translation": "banquette d'angle", "word": "Eckbank" }, { "translation": "ferrure d'angle", "word": "Eckenbeschlag" }, { "translation": "tablette d'angle", "word": "Eckbrett" }, { "translation": "petit coin", "word": "Eckchen" }, { "word": "Eckcouch" }, { "word": "Eckdaten" }, { "word": "Eckdatum" }, { "word": "ecken" }, { "word": "Eckenkragen" }, { "translation": "sans coin", "word": "eckenlos" }, { "word": "Eckenschütze" }, { "word": "Eckenstand" }, { "word": "Eckensteher" }, { "word": "Eckenverhältnis" }, { "translation": "drapeau de coin », « piquet de corner", "word": "Eckfahne" }, { "word": "Eckfeld" }, { "translation": "fenêtre d'angle", "word": "Eckfenster" }, { "translation": "meuble (héraldique) cantonné", "word": "Eckfigur" }, { "translation": "déflecteur", "word": "Eckflügler" }, { "word": "Eckform" }, { "translation": "bâtiment d'angle", "word": "Eckgebäude" }, { "translation": "terrain d'angle de rue", "word": "Eckgrundstück" }, { "translation": "maison d'angle", "word": "Eckhaus" }, { "translation": "carré(e) », « anguleux, anguleuse", "word": "eckig" }, { "translation": "bistrot du coin", "word": "Eckkneipe" }, { "translation": "magasin du coin", "word": "Eckladen" }, { "word": "Ecklage" }, { "translation": "salaire de référence", "word": "Ecklohn" }, { "word": "Ecklokal" }, { "word": "Ecknische" }, { "translation": "pilier d'angle », « ante", "word": "Eckpfeiler" }, { "word": "Eckplatz" }, { "translation": "sommet d'un angle", "word": "Eckpunkt" }, { "translation": "pension de base », « pension de référence", "word": "Eckrente" }, { "word": "Ecksatz" }, { "word": "Eckschlag" }, { "word": "Eckschrank" }, { "translation": "canapé de coin", "word": "Ecksofa" }, { "word": "Eckstange" }, { "translation": "pierre angulaire", "word": "Eckstein" }, { "word": "Eckstoß" }, { "word": "Eckstück" }, { "translation": "heure de référence", "word": "Eckstunde" }, { "translation": "table d'angle", "word": "Ecktisch" }, { "translation": "tour d'angle", "word": "Eckturm" }, { "translation": "valeur de référence", "word": "Eckwert" }, { "word": "Eckwurf" }, { "word": "Eckzahl" }, { "translation": "canine", "word": "Eckzahn" }, { "translation": "chiffre de référence", "word": "Eckziffer" }, { "translation": "salle d'angle", "word": "Eckzimmer" }, { "word": "Eckzins" }, { "translation": "coin repas", "word": "Essecke" }, { "word": "Faulecke" }, { "word": "Fensterecke" }, { "translation": "tempes dégarnies", "word": "Geheimratsecke" }, { "word": "Gewitterecke" }, { "translation": "coin du feu", "word": "Kaminecke" }, { "word": "Käseecke" }, { "word": "Knutschecke" }, { "word": "Kragenecke" }, { "word": "Kreuzecke" }, { "word": "Kuschelecke" }, { "translation": "coin de lecture", "word": "Leserecke" }, { "word": "Meckerecke" }, { "word": "Ofenecke" }, { "word": "Plauderecke" }, { "translation": "rubrique des jeux de réflexion", "word": "Rätselecke" }, { "word": "Ringecke" }, { "word": "Schachecke" }, { "word": "Schlafecke" }, { "word": "Schmollecke" }, { "word": "Schrankecke" }, { "translation": "coin des jeux", "word": "Spielecke" }, { "word": "Sprachecke" }, { "word": "Strafecke" }, { "word": "Torecke" }, { "word": "Wetterecke" } ], "etymology_texts": [ "(XIᵉ siècle) Du moyen haut-allemand ecke, egge, du moyen bas allemand egge, du vieux haut allemand ecke, du vieux saxon eggia, du proto-germanique agjō. Ce dernier provient de l'indo-européen commun *ak̑- / *ok̑.", "Il est apparenté à edge (« tranchant de la lame, bord, côté ») en anglais, à egg (« tranchant de la lame ») en suédois, à acer (« aigu, tranchant ») en latin." ], "forms": [ { "form": "die Ecke", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Ecken", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Ecke", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Ecken", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Ecke", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Ecken", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Ecke", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Ecken", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "Eck", "raw_tags": [ "Autriche" ], "sense": "Allemagne du sud" } ], "hypernyms": [ { "word": "Gebiet" }, { "word": "Strafstoß" } ], "hyponyms": [ { "translation": "coin de maison", "word": "Hausecke" }, { "translation": "coin de cour", "word": "Hofecke" }, { "word": "Mauerecke" }, { "translation": "coin de pièce", "word": "Stubenecke" }, { "translation": "coin de table", "word": "Tischecke" }, { "translation": "coin de pièce", "word": "Zimmerecke" }, { "translation": "coin de rue", "word": "Straßenecke" }, { "translation": "coin des blagues", "word": "Witzecke" }, { "word": "Duschecke" }, { "translation": "onglet pour photo", "word": "Fotoecke" }, { "translation": "coin cuisine", "word": "Kochecke" }, { "translation": "coin cuisine", "word": "Küchenecke" }, { "word": "Leseecke" }, { "translation": "canapé d'angle", "word": "Polsterecke" }, { "word": "Sitzecke" }, { "translation": "canapé d'angle", "word": "Sofaecke" }, { "translation": "coin fumeur », « espace fumeur", "word": "Raucherecke" }, { "word": "Schmuddelecke" }, { "word": "Südostecke" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "an allen Ecken und Enden" }, { "word": "um die Ecke denken" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de l’architecture" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 23 ] ], "text": "Im Kaufhaus an der Ecke ist jetzt ein Kopierer.", "translation": "Au supermarché du coin, il y a maintenant une photocopieuse." }, { "bold_text_offsets": [ [ 14, 18 ] ], "text": "Gleich um die Ecke.", "translation": "Tout à côté." }, { "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "text": "Um die Ecke biegen.", "translation": "Tourner au coin." }, { "bold_text_offsets": [ [ 210, 214 ] ], "ref": "Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909", "text": "Denn es war frühzeitig kalt geworden. Draußen, jenseits der Straße, war schon jetzt, um die Mitte des Oktober, das Laub der kleinen Linden vergilbt, die den Marienkirchhof umstanden, um die mächtigen gotischen Ecken und Winkel der Kirche pfiff der Wind, und ein feiner, kalter Regen ging hernieder.", "translation": "Le froid, en effet, était venu de bonne heure. Bien qu’on fût à peine à la mi-octobre, de l’autre côté de la rue, le feuillage des tilleuls jaunissait déjà autour du cimetière Sainte-Marie ; le vent sifflait dans les puissantes arcatures gothiques de l’église, et une pluie fine et froide tombait." } ], "glosses": [ "Coin, angle de mur, de maison." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 38, 42 ] ], "text": "Ihr wohnt ja hier in ’ner ganz netten Ecke.", "translation": "Vous vivez dans un coin sympa, ici." } ], "glosses": [ "Coin, environs." ] }, { "categories": [ "Lexique en allemand des mathématiques" ], "glosses": [ "Angle." ], "topics": [ "mathematics" ] }, { "categories": [ "Lexique en allemand du football" ], "glosses": [ "Corner." ], "topics": [ "soccer" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɛkə\\" }, { "audio": "De-Ecke.ogg", "ipa": "ˈɛkə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/De-Ecke.ogg/De-Ecke.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ecke.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "synonyms": [ { "translation": "corner", "word": "Eckball" }, { "translation": "corner", "word": "Eckstoß" }, { "translation": "coin", "word": "Gegend" }, { "translation": "angle", "word": "Winkel" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Ecke" } { "categories": [ "Formes de noms communs en allemand", "Lexique en allemand du football", "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "allemand", "Étymologies en allemand incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(XIᵉ siècle) Du moyen haut-allemand ecke, egge, du moyen bas allemand egge, du vieux haut allemand ecke, du vieux saxon eggia, du proto-germanique agjō. Ce dernier provient de l'indo-européen commun *ak̑- / *ok̑.", "Il est apparenté à edge (« tranchant de la lame, bord, côté ») en anglais, à egg (« tranchant de la lame ») en suédois, à acer (« aigu, tranchant ») en latin." ], "forms": [ { "form": "das Eck", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Ecke", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "Ecken", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Eck", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Ecke", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "Ecken", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Ecks", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Eckes", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Ecke", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "Ecken", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Eck", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Ecke", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Ecken", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "Ecken", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "Le datif singulier en « -e » (Dativ-e) désigne une variante pour le datif qui était fréquemment utilisée dans la langue écrite jusqu’au milieu du 20ᵉ siècle. Depuis, elle a été de moins en moins employée, bien qu’elle subsiste dans certaines expressions et tournures." ], "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "Eck" } ], "glosses": [ "Accusatif pluriel de Eck." ] }, { "form_of": [ { "word": "Eck" } ], "glosses": [ "Génitif pluriel de Eck." ] }, { "form_of": [ { "word": "Eck" } ], "glosses": [ "Nominatif pluriel de Eck." ] }, { "form_of": [ { "word": "Eck" } ], "glosses": [ "Variante du datif singulier de Eck." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɛkə\\" }, { "audio": "De-Ecke.ogg", "ipa": "ˈɛkə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/De-Ecke.ogg/De-Ecke.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ecke.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "tags": [ "form-of", "neuter" ], "word": "Ecke" }
Download raw JSONL data for Ecke meaning in All languages combined (10.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.