"-x" meaning in All languages combined

See -x on Wiktionary

Suffix [Aléoute de Medny]

  1. Marqueur du duel.
    Sense id: fr--x-mud-suffix-bMv2EoA2
The following are not (yet) sense-disambiguated

Suffix [Français]

IPA: \z\
  1. Indique le pluriel de certains mots qui se terminent par « -eau », « -au », quelquefois « -ou » et même parfois par « -eu ».
    Sense id: fr--x-fr-suffix-uPFLTdys
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: -s Translations (Pluriel): -où (Breton), -ioù (Breton), -eier (Breton), -ien (Breton)

Suffix [Français]

IPA: \s\ ou \ks\ Forms: -xs [plural], -z [singular]
  1. Marqueur du neutre.
    Sense id: fr--x-fr-suffix-~Ibq53qi
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ·e, ·e·x, *, Translations: -x [neuter] (Espagnol), -e [neuter] (Espagnol), -@ [neuter] (Espagnol), [neuter] (Italien), -x [neuter] (Portugais), -e [neuter] (Portugais), -@ [neuter] (Portugais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Marqueur neutre en français inclusif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Pour tous les noms se terminant en « -eau », le pluriel sera « -eaux », mais certains noms peuvent se terminer par « -aus » : demi-bau, demi-baus ; donau, donaus ; karabau/kérabau, karabaus/kérabaus ; landau, landaus ; sarrau, sarraus ; unau, unaus. La finale « -ou/-oux », quant à elle, est plutôt l’exception que la règle."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 1",
  "raw_tags": [
    "muet"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "peau, peaux ; noyau, noyaux ; hibou, hiboux ; dieu, dieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indique le pluriel de certains mots qui se terminent par « -eau », « -au », quelquefois « -ou » et même parfois par « -eu »."
      ],
      "id": "fr--x-fr-suffix-uPFLTdys"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\z\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "-s"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Pluriel",
      "sense_index": 1,
      "word": "-où"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Pluriel",
      "sense_index": 1,
      "word": "-ioù"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Pluriel",
      "sense_index": 1,
      "word": "-eier"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Pluriel",
      "sense_index": 1,
      "word": "-ien"
    }
  ],
  "word": "-x"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Marqueur neutre en français inclusif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes non standards en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-xs",
      "ipas": [
        "\\\\",
        "\\s\\",
        "\\ks\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-z",
      "ipas": [
        "\\\\",
        "\\z\\",
        "\\(t)s\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "* [Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard. La création d’un genre neutre est proposé par certaines personnes en tant qu’alternative inclusive à la place du masculin générique.\n Ainsi, au singulier, le genre neutre représente une personne dont le genre est inconnu ou non-binaire et au pluriel, un groupe de personnes de genres inconnus, non-binaires, ou différents."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 2",
  "raw_tags": [
    "muet"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "amix, étudianx, participanx."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marqueur du neutre."
      ],
      "id": "fr--x-fr-suffix-~Ibq53qi",
      "raw_tags": [
        "Variations diaéthiques"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s\\ ou \\ks\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "·e"
    },
    {
      "word": "·e·x"
    },
    {
      "word": "*"
    },
    {
      "word": "-æ"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "-x"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "-e"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "-@"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "-ə"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "-x"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "-e"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "-@"
    }
  ],
  "word": "-x"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en aléoute de Medny",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Aléoute de Medny",
      "orig": "aléoute de Medny",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Aléoute de Medny",
  "lang_code": "mud",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Marqueur du duel."
      ],
      "id": "fr--x-mud-suffix-bMv2EoA2"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-x"
}
{
  "categories": [
    "Suffixes en aléoute de Medny",
    "aléoute de Medny"
  ],
  "lang": "Aléoute de Medny",
  "lang_code": "mud",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Marqueur du duel."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-x"
}

{
  "categories": [
    "Marqueur neutre en français inclusif",
    "Suffixes en français",
    "Traductions en breton",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Pour tous les noms se terminant en « -eau », le pluriel sera « -eaux », mais certains noms peuvent se terminer par « -aus » : demi-bau, demi-baus ; donau, donaus ; karabau/kérabau, karabaus/kérabaus ; landau, landaus ; sarrau, sarraus ; unau, unaus. La finale « -ou/-oux », quant à elle, est plutôt l’exception que la règle."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 1",
  "raw_tags": [
    "muet"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "peau, peaux ; noyau, noyaux ; hibou, hiboux ; dieu, dieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indique le pluriel de certains mots qui se terminent par « -eau », « -au », quelquefois « -ou » et même parfois par « -eu »."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\z\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "-s"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Pluriel",
      "sense_index": 1,
      "word": "-où"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Pluriel",
      "sense_index": 1,
      "word": "-ioù"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Pluriel",
      "sense_index": 1,
      "word": "-eier"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Pluriel",
      "sense_index": 1,
      "word": "-ien"
    }
  ],
  "word": "-x"
}

{
  "categories": [
    "Marqueur neutre en français inclusif",
    "Suffixes en français",
    "Termes non standards en français",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-xs",
      "ipas": [
        "\\\\",
        "\\s\\",
        "\\ks\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-z",
      "ipas": [
        "\\\\",
        "\\z\\",
        "\\(t)s\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "* [Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard. La création d’un genre neutre est proposé par certaines personnes en tant qu’alternative inclusive à la place du masculin générique.\n Ainsi, au singulier, le genre neutre représente une personne dont le genre est inconnu ou non-binaire et au pluriel, un groupe de personnes de genres inconnus, non-binaires, ou différents."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 2",
  "raw_tags": [
    "muet"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "amix, étudianx, participanx."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marqueur du neutre."
      ],
      "raw_tags": [
        "Variations diaéthiques"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s\\ ou \\ks\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "·e"
    },
    {
      "word": "·e·x"
    },
    {
      "word": "*"
    },
    {
      "word": "-æ"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "-x"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "-e"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "-@"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "-ə"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "-x"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "-e"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "-@"
    }
  ],
  "word": "-x"
}

Download raw JSONL data for -x meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.